Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Gegroepeerde meldingen
ICT-meldingssysteem gebruiken
ICT-ticketsysteem gebruiken
ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken
Persoon op wie een verdenking rust
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Wacht indien bezet met herhaalde meldingen
Werken met een ICT-ticketsystemen
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie de meldingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol I - Bepalingen inzake meldingen van voorvallen met schadelijke stoffen

Protocole I - Dispositions concernant l'envoi de rapports sur les événements entraînant ou pouvant entraîner le rejet de substances dangereuses


ICT-meldingssysteem gebruiken | werken met een ICT-ticketsystemen | ICT-ticketsysteem gebruiken | ICT-volgsysteem voor meldingen gebruiken

utiliser un système de billetterie informatisée


wacht indien bezet met herhaalde meldingen

attente sur occupation avec rappel




persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de toegevoegde waarde die deze „betrouwbare flaggers” bieden en de soms grote aantallen meldingen waarom het gaat, dient de samenwerking tussen hen en de aanbieders van hostingdiensten te worden aangemoedigd, in het bijzonder door de meldingen die zij indienen, eveneens prioritair te behandelen en eraan een passende mate van zekerheid over hun juistheid toe te kennen.

Compte tenu de leur valeur ajoutée et du nombre parfois élevé de notifications concernées, il convient d'encourager la coopération entre de tels signaleurs de confiance et les prestataires de services d'hébergement, notamment en traitant également les notifications qu'ils communiquent en priorité et avec un degré de confiance adéquat quant à leur exactitude.


Er moeten doeltreffende en passende maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat meldingen of tegenmeldingen worden gedaan die te kwader trouw zijn, of dat naar aanleiding van dergelijke meldingen of tegenmeldingen actie wordt ondernomen, alsook maatregelen tegen andere vormen van misbruik in verband met de maatregelen ter bestrijding van illegale online-inhoud waarin deze aanbeveling voorziet.

Des mesures efficaces et adéquates devraient être prises pour empêcher l'introduction de mauvaise foi — et la prise de mesures y consécutive — de notifications ou de contre-notifications et toute autre forme de comportement abusif en rapport avec les mesures recommandées en matière de lutte contre les contenus illicites en ligne exposées dans la présente recommandation.


Zo kunnen kinderen aan wie op ongeoorloofde wijze de juiste bescherming van een staat wordt ontzegd, naast hun inzet voor bedelarij uiteraard ook tegelijk worden uitgebuit in prostitutie en pornografie, in industriële en huishoudelijke slavernij, orgaanhandel, illegale adoptiehandel, het plegen van misdrijven onder dwang, enz. Wat dat betreft, heeft het United Nations Office on Drugs and Crime in zijn rapport (april 2006) met als titel Trafficking in Persons : Global Patterns, voor elke VN-lidstaat een steekkaart gemaakt met het aantal meldingen van het algemene ve ...[+++]

Aussi les enfants privés illicitement de la protection adéquate d'un État peuvent bien entendu et de manière concomitante à leur utilisation à des fins de mendicité également être exploités à des fins de prostitution et de pornographie, dans l'esclavage industriel et domestique, le trafic d'organes, le commerce illégal de l'adoption, la réalisation d'infractions sous la contrainte, etc. À ce propos, l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (United Nations Office on Drugs and Crime) dans son rapport (avril 2006) intitulé, Trafficking in Persons: Global Patterns, en établissant une fiche pour chaque État Membre des Nations u ...[+++]


a)specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van potentiële of daadwerkelijke inbreuken en de follow-up daarvan, met inbegrip van het vaststellen van veilige communicatiekanalen voor dergelijke meldingen.

a)des procédures spécifiques pour la réception des notifications de violations éventuelles ou réelles et leur suivi, y compris la mise en place de canaux de communication sûrs pour ces notifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de opvolgactiviteiten (reacties) zijn worden meegeteld in het totaal aantal meldingen, is Spanje het meest actieve land (458 meldingen), gevolgd door Hongarije (377 meldingen) en Duitsland (361 meldingen).

Si l’on inclut les réactions dans le nombre total des alertes, c’est l’Espagne qui est le pays le plus actif (458 alertes), suivie par la Hongrie (377 alertes) et l’Allemagne (361 alertes).


De helft van de deelnemende landen voerde in 2010 zijn activiteiten in het systeem verder op. De meest actieve landen waren Duitsland (204 meldingen), Bulgarije (192 meldingen), Hongarije (191 meldingen), Cyprus (178 meldingen) en Griekenland (159 meldingen).

La moitié des pays participants ont intensifié leurs activités au sein du système en 2010. Les pays qui ont été les plus actifs sont l’Allemagne (204 notifications), la Bulgarie (192), la Hongrie (191), Chypre (178) et la Grèce (159).


Over kleding en textiel kwamen de meeste meldingen binnen (625, risico van verstikking en irritatie), gevolgd door speelgoed (488 meldingen, vooral verstikkings­gevaar) en motorvoertuigen (175 meldingen, gevaar voor verwondingen). Samen waren deze drie categorieën in 2010 goed voor 66 % van alle meldingen over producten die een ernstig gevaar inhouden.

Les produits qui ont le plus souvent fait l’objet de notifications sont les vêtements et les textiles (625 notifications, pour des risques de suffocation et d’irritation), suivis des jouets (488 notifications, principalement pour un risque d’étranglement) et des véhicules à moteur (175 notifications, pour un risque de blessures). Ces trois catégories de produits ont représenté 66 % de l’ensemble des notifications de produits à haut risque en 2010.


1. Meldingen van transacties in financiële instrumenten worden verricht in elektronische vorm, behalve in uitzonderlijke omstandigheden: dan mogen zij worden verricht op een andere drager dan een elektronische, die het mogelijk maakt de informatie op te slaan op een wijze die deze informatie toegankelijk maakt voor toekomstig gebruik door de bevoegde autoriteiten. De methoden voor het verrichten van de meldingen voldoen aan de volgende voorwaarden:

1. Les comptes rendus des transactions sur instruments financiers s'effectuent par voie électronique, sauf circonstances exceptionnelles, où ils peuvent alors être effectués sur un support autre qu'électronique permettant de stocker des informations de telle sorte qu'ils puissent être consultés ultérieurement par les autorités compétentes, et les méthodes utilisées pour effectuer ces comptes rendus satisfont aux conditions suivantes:


[43] Het aantal uitgewisselde meldingen vertoonde een piek in 2008, met meer dan honderd meldingen per jaar, maar in de jaren daarna is het gedaald tot minder dan de helft.

[43] Le nombre d’alertes échangées a connu un pic en 2008, avec plus de 100 alertes par an, alors que les années suivantes, ce nombre a baissé de plus de la moitié.


- Ik heb heel wat vragen en meldingen ontvangen van verontruste burgers van wie het naturalisatiedossier al jaren aansleept.

- J'ai reçu de nombreuses questions et remarques de citoyens inquiets dont le dossier de naturalisation traîne depuis des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de meldingen' ->

Date index: 2025-07-31
w