Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de inkomsten geheel beslagbaar waren » (Néerlandais → Français) :

In een arrest van 13 november 1996 oordeelde het Arbitragehof dat artikel 1410, § 2, 5º, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, als strekkende tot bescherming van de schuldvordering van geneesheren op de ziekenfondsen, een ongrondwettelijke discriminatie uitmaakte ten opzichte van andere zelfstandigen van wie de inkomsten geheel beslagbaar waren.

Dans son arrêt du 13 novembre 1996, la Cour d'arbitrage estima que l'article 1410, § 2, 5º, tel qu'interprété par la Cour de cassation comme visant à préserver la créance des médecins à l'égard des mutuelles, constituait une discrimination inconstitutionnelle à l'égard d'autres indépendants dont les revenus étaient entièrement saisissables.


In een arrest van 13 november 1996 oordeelde het Arbitragehof dat artikel 1410, § 2, 5º, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, als strekkende tot bescherming van de schuldvordering van geneesheren op de ziekenfondsen, een ongrondwettelijke discriminatie uitmaakte ten opzichte van andere zelfstandigen van wie de inkomsten geheel beslagbaar waren.

Dans son arrêt du 13 novembre 1996, la Cour d'arbitrage estima que l'article 1410, § 2, 5º, tel qu'interprété par la Cour de cassation comme visant à préserver la créance des médecins à l'égard des mutuelles, constituait une discrimination inconstitutionnelle à l'égard d'autres indépendants dont les revenus étaient entièrement saisissables.


Ten tweede heeft het verminderingssysteem het voorwerp uitgemaakt van kritiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten gedaald waren, maar tot een niveau dat niet overeenkwam met de verminderingsdrempels.

Deuxièmement, le système de réduction a fait l'objet de critiques de la part des indépendants dont les revenus étaient en baisse, mais à un niveau ne correspondant pas aux seuils de réduction.


Dit perspectief van de toevoeging van drempels werd al duidelijk vermeld in de recente werkzaamheden van het monitoringcomité. Ten derde is er nog de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijke laag waren.

Cette perspective d'ajouts de seuils a déjà clairement été évoquée dans les récents travaux du Comité de monitoring Enfin, troisièmement, il y a la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.


Wel heeft het comité de aandacht gevestigd op twee belangrijke bronnen van onbegrip van de betrokken zelfstandigen. Het betreft vooreerst de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijk laag waren.

Tout d'abord, il s'agit de la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.


Wanneer het geheel van de inkomsten lager is dan de volgende bedragen : - het belastbaar minimumbedrag bepaald bij de personenbelasting, indien de kandidaat alleen voor zijn/haar onderhoud instaat; - het belastbaar minimumbedrag vermeerderd met een som van 2.437 EURO indien er één persoon ten laste is; - het belastbaar minimumbedrag vermeerderd met een som van 4.535 EURO indien er twee personen ten laste zijn; - het belastbaar m ...[+++]

Lorsque l'ensemble des ressources est inférieur aux montants suivants : - le montant minimum imposable prévu à l'impôt des personnes physiques, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 2.437 EUROS lorsqu'il y a une personne à charge; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 4.535 EUROS lorsqu'il y a deux personnes à charge; - le montant minimum imposable augmenté d'une somme de 6.633 EUROS lorsqu'il y a trois personnes à charge; - ce dernier montant augmentant d'une somme de 2.096 EUROS pour chaque personne supplémentaire à charge, au-delà de la troisième personne, il est attribué une allocation spéciale en lieu ...[+++]


Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan ...[+++]

L'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), avant sa modification par l'article 95 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées (ci-après : la loi SIR), disposait : « Le Roi peut, aux conditions et dans les limites qu'Il détermine, renoncer totalement ou partiellement à la perception du précompte mobilier sur les revenus de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers, pour autant qu'il s'agisse de revenus recueillis par des bénéficiaires qui peuvent être identifiés ou par des organismes de placement collectif de droit étranger qui sont un patrimoine indivis géré par une société de gestion pour compte des participants lorsque leurs parts ne f ...[+++]


Deze wet is van toepassing op alle belastingplichtigen, natuurlijke personen en rechtspersonen, die in het buitenland aan banken, kredietinstellingen of andere financiële instellingen kapitaal hebben toevertrouwd waaruit zij inkomsten verwerven welke in België fiscaal nog niet waren aangegeven, en jegens wie nog geen onderzoeksverrichtingen of vervolgingen werden ingesteld vóór de dag van de inwerkingtreding van de wet.

La présente loi est applicable à l'ensemble des contribuables, personnes physiques et morales, qui ont confié à des banques, des institutions de crédit ou d'autres institutions financières établies à l'étranger des capitaux leur procurant des revenus non déclarés au fisc en Belgique, et à la condition que ces contribuables n'aient fait l'objet d'aucun acte d'instruction ou de poursuite avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi.


De in artikel 227, 1·, vermelde belastingplichtige voor wie de belasting overeenkomstig artikel 244 wordt berekend, heeft eveneens recht op het in de vorige paragrafen vermelde belastingkrediet, met dien verstande dat voor de beoordeling van de voorwaarden waaronder het krediet wordt verleend en de berekening ervan het geheel van de binnen- en buitenlandse inkomsten in aanmerking wordt genomen”.

Le contribuable visé à l’article 227, 1·, pour qui l’impôt est calculé conformément à l’article 244, a également droit au crédit d’impôt visé aux paragraphes précédents, étant entendu que pour l’appréciation des conditions dans lesquelles le crédit d’impôt est octroyé ainsi que son calcul, le total des revenus de sources belge et étrangère entre en ligne de compte. “.


Deze wet is van toepassing op alle belastingplichtigen, natuurlijke personen en rechtspersonen, die in het buitenland aan banken, kredietinstellingen of andere financiële instellingen kapitaal hebben toevertrouwd waaruit zij inkomsten verwerven welke in België fiscaal nog niet waren aangegeven, en jegens wie nog geen onderzoeksverrichtingen of vervolgingen werden ingesteld vóór de dag van de inwerkingtreding van de wet.

La présente loi est applicable à l'ensemble des contribuables, personnes physiques et morales, qui ont confié à des banques, des institutions de crédit ou d'autres institutions financières établies à l'étranger des capitaux leur procurant des revenus non déclarés au fisc en Belgique, et à la condition que ces contribuables n'aient fait l'objet d'aucun acte d'instruction ou de poursuite avant la date d'entrée en vigueur de la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de inkomsten geheel beslagbaar waren' ->

Date index: 2023-05-16
w