Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volgens de natte methode verwerkte koffie
WIB
Wetboek van de Inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen

Traduction de «wib luidde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(westindische bereiding WIB) | volgens de natte methode verwerkte koffie

café préparé par voie humide


Wetboek van de Inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des impôts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des impôts sur les revenus | CIR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, zoals het luidde vóór de opheffing ervan bij artikel 17 van de wet van 19 december 2014, verwierp de onderwerping aan de vennootschapsbelasting voor alle intercommunales en het had, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, tot gevolg dat die onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting werden onderworpen.

Tel qu'il était libellé avant son abrogation par l'article 17 de la loi du 19 décembre 2014, l'article 180, 1°, du CIR 1992 écartait l'assujettissement à l'impôt des sociétés pour toutes les intercommunales et avait, en combinaison avec l'article 220, 2°, du même Code, pour effet d'assujettir inconditionnellement celles-ci à l'impôt des personnes morales.


Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, zoals het luidde vóór de opheffing ervan bij artikel 17 van de wet van 19 december 2014, verwierp de onderwerping aan de vennootschapsbelasting voor alle samenwerkingsverbanden en het had, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, tot gevolg dat die onvoorwaardelijk aan de rechtspersonenbelasting werden onderworpen.

Tel qu'il était libellé avant son abrogation par l'article 17 de la loi du 19 décembre 2014, l'article 180, 1°, du CIR 1992 écartait l'assujettissement à l'impôt des sociétés pour toutes les structures de coopération et avait, en combinaison avec l'article 220, 2°, du même Code, pour effet d'assujettir inconditionnellement celles-ci à l'impôt des personnes morales.


Zoals het, krachtens het bestreden artikel 4, eerste lid, van toepassing was op de bezoldigingen van werknemers die worden betaald of toegekend en de baten die worden vastgesteld of vermoed vanaf 1 januari 2015, luidde artikel 51 van het WIB 1992, in de versie ervan zoals bepaald bij artikel 2 van de programmawet van 19 december 2014 :

Tel qu'il était applicable, en vertu de l'article 4, alinéa 1, attaqué, aux rémunérations des travailleurs payées ou attribuées et aux profits constatés ou présumés à partir du 1 janvier 2015, l'article 51 du CIR 1992, dans sa version établie par l'article 2 de la loi-programme du 19 décembre 2014, disposait :


Daarin zou kunnen worden voorgeschreven dat de lijst van staten opgenomen in artikel 179 van het KB/WIB 92, zoals die bepaling luidde voor ze werd gewijzigd bij het te nemen besluit, van toepassing blijft voor de betalingen die zijn gedaan vóór 1 januari 2016.

Il pourrait y être prévu que la liste des Etats reproduite à l'article 179 de l'AR/CIR 92, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par l'arrêté envisagé, reste d'application pour les paiements qui ont été effectués avant le 1 janvier 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin zou kunnen worden voorgeschreven dat de lijst van landen opgenomen in artikel 73quater van het KB/WIB 92, zoals die bepaling luidde voor ze werd gewijzigd bij het te nemen besluit, van toepassing blijft voor de dividenden verleend of toegekend vóór 1 januari 2016.

Il pourrait prévoir que la liste des pays reproduite à l'article 73quater de l'AR/CIR 92, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par l'arrêté envisagé, reste d'application pour les dividendes attribués ou distribués avant le 1 janvier 2016.


Vóór de wijziging ervan bij artikel 166 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, in werking getreden op 16 april 2012, luidde artikel 322 van het WIB 1992, waarnaar in de bestreden bepalingen wordt verwezen als volgt :

Avant sa modification par l'article 166 de la loi-programme (I) du 29 mars 2012, entré en vigueur le 16 avril 2012, l'article 322 du CIR 1992, auquel se réfèrent les dispositions attaquées, était libellé comme suit :


De tekst van het oude artikel 126, lid 3, c, WIB luidde als volgt : " Het tweede lid (het progressief opklimmend tarief) is niet van toepassing : c. voor vennootschappen waarvan de in artikel 98 of in artikel 100, 2° bedoelde uitgekeerde winsten hoger zijn dan 13% van het werkelijk afbetaalde maatschappelijk kapitaal, enzovoort" .

L'ancien article 126, alinéa 3, c, du CIR était en effet libellé comme suit : " L'alinéa 2 (le tarif d'imposition progressif) n'est pas applicable : c. aux sociétés dont les bénéfices distribués visés soit à l'article 98, soit à l'article 100, 2°, excèdent 13% du capital social réellement libéré et cetera" .


Het arrest was een antwoord op de prejudiciële vraag gesteld door het hof van beroep te Luik, dat luidde als volgt: «Schendt het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de lasten en uitgaven die veroorzaakt zijn door een vroegere beroepswerkzaamheid maar na de stopzetting daarvan worden gedragen, volgens de artikelen 49 en 53, 1° van het WIB 92 niet aftrekbaar zijn, terwijl de artikelen 23, § 1, 3° en 28 van het WIB 92 als belastbare beroepsinkomsten beschouwen de inkomsten die voortvloeien uit een vorige beroepswerkzaamheid maar na de stopzetting daarvan werden verkregen?» «Hoewel het to ...[+++]

Cet arrêt, qui porte le no 75, constituait une réponse à une question préjudicielle posée par la cour d'appel de Liège et libellée comme suit: «Le Code des impôts sur les revenus viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les charges et dépenses nécessitées par une activité professionnelle antérieure mais supportées postérieurement à la cessation de celle-ci ne sont pas déductibles selon les articles 49 et 53, 1° CIR 92 alors que les articles 23, § 1er, 3° et 28 CIR 92 considèrent comme revenus professionnels taxables ceux provenant d'une activité professionnelle antérieure mais obtenus postérieurement à la cessation d ...[+++]


Voor het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) werd gecoördineerd, luidde artikel 93, § 1, 2o (in fine) als volgt: «(..) tegen een aanslagvoet van 16,5 %: (..) afkoopwaarden (..) vereffend (..) op de normale leeftijd van het volledige en definitief stopzetten van de beroepswerkzaamheid in de zin van artikel 20, 2o, a, WIB ingevolge waarvan het kapitaal is gevormd».

Avant que le Code des impôts sur les revenus (CIR) ne soit coordonné, l'article 93, § 1er, 2o (in fine), s'énonçait comme suit: «(..) au taux de 16,5 p.c.: (..) valeurs de rachat (.) liquidées (.) à l'âge normal de la cessation complète et définitive de l'exercice de l'activité professionnelle, au sens de l'article 20, 2o, a, du CIR, en raison de laquelle le capital a été constitué».


Voor het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) werd gecoördineerd, luidde artikel 93, 1, 2° (in fine) als volgt : " (..) tegen een aanslagvoet van 16,5% : (..) afkoopwaarden (..) vereffend (..) op de normale leeftijd van het volledige en definitief stopzetten van de beroepswerkzaamheid in de zin van artikel 20, 2°, a), WIB ingevolge waarvan het kapitaal is gevormd " .

Avant que le Code des impôts sur les revenus (CIR) ne soit coordonné, l'article 93, 1er, 2° (in fine), s'énonçait comme suit : " (..) au taux de 16,5% : (..) valeurs de rachat (.) liquidées (.) à l'âge normal de la cessation complète et définitive de l'exercice de l'activité professionnelle, au sens de l'article 20, 2°, a), du CIR, en raison de laquelle le capital a été constitué " .




D'autres ont cherché : wetboek van de inkomstenbelastingen     wib luidde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib luidde' ->

Date index: 2022-10-06
w