Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 92 uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

« Artikel 30 wijzigt artikel 219, tweede lid, WIB 92, zodat deze afzonderlijke aanslag voortaan nog uitsluitend een 'vergoedend' karakter zal hebben voor het verlies aan Belgische inkomstenbelastingen, waardoor het tarief verminderd wordt van 300 pct. naar 100 pct. [...]

« L'article 30 modifie l'article 219, alinéa 2, [du] CIR 1992, de sorte que cette cotisation distincte n'aura désormais plus qu'un caractère ' compensatoire ' de la perte d'impôts sur les revenus belges, de ce fait le taux est diminué de 300 p.c. à 100 p.c. [...]


Uit artikel 90, eerste lid, 1° bis, b) en c), van het WIB 92 blijkt echter dat de gunstregeling voor de inkomsten van de deeleconomie slechts van toepassing is als het gaat om diensten die uitsluitend worden verleend in het kader van overeenkomsten die tot stand zijn gebracht door tussenkomst van een erkend elektronisch platform (of een elektronisch platform dat door een overheid wordt georganiseerd) en als de vergoedingen met betrekking tot de diensten enkel door dat platform of door tussenkomst van dat platform aan de dienstverrichter zijn betaald of toegekend.

Or, il ressort de l'article 90, alinéa 1, 1° bis, b) et c), du CIR 92 que le régime de faveur concernant les revenus de l'économie collaborative ne s'applique que s'il s'agit de services qui sont uniquement rendus dans le cadre de conventions qui ont été conclues par l'intermédiaire d'une plateforme électronique agréée (ou d'une plateforme électronique organisée par une autorité publique) et si les indemnités afférentes aux services sont uniquement payées ou attribuées au prestataire des services par cette plateforme ou par l'intermédiaire de celle-ci.


Bovendien moet de lening uitsluitend hebben gediend om uitgaven als bedoeld in artikel 145, § 1, WIB 92 zoals dat van toepassing is voor het aanslagjaar 2010 te financieren.

De plus, l'emprunt doit avoir servi exclusivement à financer les dépenses visées à l'article 145, § 1, CIR 92 tel qu'il était d'application pour l'exercice d'imposition 2010.


Het gegeven dat de belastingvrijstelling voorzien in artikel 21, 5°, van het WIB 92 uitsluitend geldt voor door Belgische banken betaalde interesten met uitsluiting van door niet-ingezeten banken betaalde interesten, achtte het Hof in strijd met artikel 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en met artikel 36 van het Verdrag betreffende de Europese Economische Ruimte van 2 mei 1992.

La Cour a jugé que le fait de réserver uniquement l'exonération fiscale prévue à l'article 21, 5°, du CIR 92 aux intérêts payés par des banques belges, en excluant les intérêts payés par les banques non résidentes, est contraire à l'article 56 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et à l'article 36 de l'Accord sur l'Espace économique européen du 2 mai 1992.


De in artikel 237, WIB 92 bedoelde kosten zijn de kosten die in aanmerking komen als beroepskosten en die uitsluitend op de overeenkomstig de artikelen 228 tot 231 WIB 92 in België belastbare inkomsten drukken.

Les frais visés à l'article 237 CIR 92 sont ceux qui sont admis à titre de frais professionnels et qui grèvent exclusivement les revenus professionnels imposables en Belgique, conformément aux articles 228 à 231 CIR 92.


Wanneer de dienstverlening in België een Belgische inrichting uitmaakt in de zin van artikel 229, § 2/1, WIB 92, komen de daarmee verband houdende bezoldigingen van de in België tewerkgestelde werknemers als beroepskosten van die Belgische inrichting in aanmerking en drukken zij uitsluitend op de belastbare inkomsten van die Belgische inrichting.

Lorsque la fourniture de services en Belgique constitue un établissement belge au sens de l'article 229, § 2/1, CIR 92, les rémunérations des travailleurs occupés en Belgique qui y sont relatives, sont prises en considération comme frais professionnels de cet établissement belge et grèvent exclusivement les revenus professionnels de celui-ci.


Het in overeenstemming brengen van het KB/WIB 92 met het nieuwe artikel 110, WIB 92 hield concreet in dat de term " uitsluitend" moest worden geschrapt in de voorwaarden verbonden aan de erkenning. Dit werd doorgevoerd door het koninklijk besluit van 21 februari 2011 tot wijziging van het KB/WIB 92 met betrekking tot de aftrek van uitgaven voor onderhoud en restauratie van beschermde onroerende goederen en de erkenning van instellingen die in aanmerking komen om giften te ontvangen.

Concrètement, la mise en conformité de l'AR/CIR 92 avec le nouvel article 110, CIR 92, impliquait la suppression des termes " exclusivement" et " uniquement" dans les conditions mises à l'agrément, ce qui a été réalisé par l'arrêté royal du 21 février 2011 modifiant l'AR/CIR 92, en ce qui concerne la déduction des dépenses d'entretien et de restauration d'immeubles classés et l'agrément d'institutions pouvant bénéficier de libéralités.


Tot en met aanslagjaar 2010 (inkomsten van het jaar 2009) had de belastingvermindering beoogd in artikel 145, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), uitsluitend betrekking op de zogenaamde « passiefhuis » woningen.

Jusqu'à l'exercice d'imposition 2010 (revenus de l'année 2009) inclus, la réduction d'impôt prévue à l'article 145, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), concernait uniquement les habitations dites « maisons passives ».


Om in aanmerking te kunnen komen voor de in artikel 145, § 3, WIB 92 bedoelde vermindering voor interesten, moet de lening uitsluitend bestemd zijn om energiebesparende uitgaven als bedoeld in artikel 145, § 1, WIB 92 te financieren.

Pour entrer en considération pour la réduction pour intérêts visée à l'article 145, § 3, CIR 92, l'emprunt doit être exclusivement destiné à financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie visées à l'article 145, § 1, CIR 92.


Aldus zijn uitsluitend de schuldvorderingen en leningen betrokken die kunnen worden gekwalificeerd als « inter-persoonlijk » en waarvan, krachtens de geldende regels, de verkrijger noodzakelijkerwijs is geïdentificeerd, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 266, WIB 92, en 117, KB/WIB 92.

Sont ainsi exclusivement concernés les créances et prêts que l'on pourrait qualifier " d'interpersonnels" et, selon les règles en vigueur, dont le bénéficiaire est nécessairement identifié, conformément aux dispositions des articles 266, CIR 92, et 117, AR/CIR 92.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 92 uitsluitend' ->

Date index: 2024-02-20
w