Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Worden

Vertaling van "wib 92 sluit " (Nederlands → Frans) :

Werkgevers die een investering verrichten op de in artikel 1, 9°, bedoelde terreinen zullen pas het in artikel 275, § 5, WIB 92, formulier kunnen overleggen nadat de aanpassingen van de bijlagen in werking zijn getreden en dus niet vanaf het ogenblik dat de notificatie van het collectief ontslag of de sluiting heeft plaatsgevonden.

Les employeurs qui ont effectué un investissement sur les terrains visés à l'article 1, 9°, ne pourront remplir le formulaire visé à l'article 275, § 5, CIR 92, que lorsque les adaptations des annexes entreront en vigueur et par conséquent, non pas à partir du moment où la notification du licenciement collectif ou de la fermeture aura eu lieu.


De toepassing van artikel 145/1, 4º, WIB 92 sluit de toepassing van het nieuwe artikel 145/1, 6º, WIB 92 niet uit. Er is in geen uitsluitingsregel voorzien (cf. opmerking van de Raad van State).

L'application de l'article 145/1, 4º, CIR 92 n'exclut pas l'application du nouvel article 145/1, 6º, CIR 92, aucune règle d'exclusion n'ayant été prévue (cf. Observation du Conseil d'État).


De toepassing van artikel 145/1, 4º, WIB 92 sluit de toepassing van het nieuwe artikel 145/1, 6º, WIB 92 niet uit. Er is in geen uitsluitingsregel voorzien (cf. opmerking van de Raad van State).

L'application de l'article 145/1, 4º, CIR 92 n'exclut pas l'application du nouvel article 145/1, 6º, CIR 92, aucune règle d'exclusion n'ayant été prévue (cf. Observation du Conseil d'État).


Artikel 166, § 1, KB/WIB 92, sluit inzake belastingen de regel van artikel 1291, Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke schuldvergelijking slechts plaatsheeft tussen twee vaststaande en opeisbare schulden, uit.

En effet, l'article 166, § 1 , AR/CIR 92, exclut en matière d'impôts directs l'application de la règle inscrite à l'article 1291 du Code civil, en vertu de laquelle la compensation n'a lieu qu'entre deux dettes liquides et exigibles.


Het recht om zulke overeenkomsten te sluiten behoort in het algemeen toe aan de eigenaar van het onroerend goed, maar artikel 90, 5°, WIB 92 sluit andere rechthebbenden evenwel niet uit (bv. de vruchtgebruiker, de huurder enz.).

En général, le droit de conclure pareille convention appartient au propriétaire de l'immeuble. L'art. 90, 5°, CIR 92, n'exclut cependant pas d'autres bénéficiaires (p. ex., l'usufruitier, le locataire, etc.).


Voor de aanslagen die de rechter vóór de inwerkingtreding van artikel 3.7.0.0.2 geheel of ten dele nietig heeft verklaard om een andere reden dan verjaring, worden de subsidiaire aanslagen die voorgelegd worden na de sluiting van de debatten door een aan de belastingschuldige betekend verzoekschrift met toepassing van artikel 356 van het WIB 92, zoals het van toepassing was op de onroerende voorheffing wat betreft het Vlaamse Gewest vóór de inwerkingtreding van artikel 3.7.0.0.2, geldig aan het oordeel van de rechter onderworpen op voorwaarde dat de procedures zijn ingeleid binnen zes maanden na de rechterlijke uitspraak die in kracht va ...[+++]

En ce qui concerne les impositions que le juge a annulées, entièrement ou en partie, avant l'entrée en vigueur de l'article 3.7.0.0.2 pour une raison autre que la prescription, les impositions subsidiaires qui sont présentées après la fermeture des débats par une requête notifiée au redevable en application de l'article 356 du CIR 92, tel qu'il était d'application au précompte immobilier en ce qui concerne la Région flamande avant l'entrée en vigueur de l'article 3.7.0.0.2, sont valablement soumises au jugement du juge à condition que les procédures ont été introduite dans les six mois suivant la décision judiciaire coulée en force de ch ...[+++]


31. Ook het feit dat een opdrachtgever of aannemer die een overeenkomst sluit met een niet in België geregistreerde dienstverrichter krachtens artikel 402 WIB 92 tot beloop van 35 % van de prijs van de te verrichten werkzaamheden hoofdelijk aansprakelijk is voor alle belastingschulden van deze dienstverrichter met betrekking tot voorafgaande belastbare tijdperken, kan die opdrachtgever of aannemer ontmoedigen om een beroep te doen op een niet-geregistreerde en niet in België gevestigde dienstverrichter die rechtmatig dezelfde diensten verricht in de lidstaat waar hij is gevestigd.

31. De même, le fait que, en application de l'article 402 du CIR 92, le commettant ou l'entrepreneur qui contractent avec un prestataire non enregistré en Belgique soient rendus solidairement responsables pour toutes les dettes fiscales de ce prestataire relatives à des périodes imposables antérieures, à concurrence des 35 % du prix des travaux à effectuer, est susceptible de dissuader ce commettant ou cet entrepreneur de recourir aux services d'un prestataire non enregistré et non établi en Belgique, fournissant légalement des services identiques dans son Etat membre d'établissement.


Die bepaling voorziet erin dat, in afwijking van de nieuwe bepaling die onmiddellijk van toepassing is, « de subsidiaire aanslagen die voorgelegd worden na de sluiting van de debatten door een aan de belastingschuldige betekend verzoekschrift overeenkomstig artikel 356, WIB 92 oud, geldig ter beoordeling aan de rechter waarvoor de zaak aanhangig is gemaakt, [worden] voorgelegd op voorwaarde dat de procedures zijn ingeleid binnen zes maanden vanaf de rechterlijke uitspraak die in kracht van gewijsde is gegaan » (ibid., p. 33).

Cette disposition prévoit que, par dérogation à la disposition nouvelle immédiatement applicable, « les cotisations subsidiaires qui ont été introduites après clôture des débats, par requête signifiée au redevable conformément à l'article 356, CIR 92 ancien, sont valablement soumises à l'appréciation du juge saisi, à condition que les procédures ont été introduites dans les six mois de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée » (ibid., p. 33).


31. Ook het feit dat een opdrachtgever of aannemer die een overeenkomst sluit met een niet in België geregistreerde dienstverrichter krachtens artikel 402 WIB 92 tot beloop van 35 % van de prijs van de te verrichten werkzaamheden hoofdelijk aansprakelijk is voor alle belastingschulden van deze dienstverrichter met betrekking tot voorafgaande belastbare tijdperken, kan die opdrachtgever of aannemer ontmoedigen om een beroep te doen op een niet-geregistreerde en niet in België gevestigde dienstverrichter die rechtmatig dezelfde diensten verricht in de lidstaat waar hij is gevestigd.

31. De même, le fait que, en application de l'article 402 du CIR 92, le commettant ou l'entrepreneur qui contractent avec un prestataire non enregistré en Belgique soient rendus solidairement responsables pour toutes les dettes fiscales de ce prestataire relatives à des périodes imposables antérieures, à concurrence des 35 % du prix des travaux à effectuer, est susceptible de dissuader ce commettant ou cet entrepreneur de recourir aux services d'un prestataire non enregistré et non établi en Belgique, fournissant légalement des services identiques dans son Etat membre d'établissement.


Wat de dubbele investering betreft, herinner ik er vooreerst aan dat artikel 194ter van het WIB 92 de opeenvolgende sluiting van twee raamovereenkomsten door eenzelfde investeerder voor eenzelfde film niet verbiedt.

Concernant la deuxième question, je rappelle tout d'abord que l'article 194ter du CIR/92 n'interdit pas la conclusion successive de deux conventions-cadres par un même investisseur dans un même film.




Anderen hebben gezocht naar : sluiting     wib 92 sluit     kb wib 92 sluit     overeenkomst sluit     opeenvolgende sluiting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 92 sluit' ->

Date index: 2022-09-30
w