Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wib 1992 zodanig " (Nederlands → Frans) :

Om al de echtgenoten op dezelfde wijze te behandelen, wat ook hun huwelijksstelsel moge zijn, wijzigt het wetsontwerp artikel 394, WIB 1992, zodanig dat voortaan elke echtgenoot de goederen waarvan hij bewijst dat zij hem eigen zijn, kan onttrekken aan de invordering van de belasting die betrekking heeft op de inkomsten van zijn echtgenoot.

Pour traiter de la même manière tous les conjoints, quel que soit leur régime matrimonial, le projet de loi modifie l'article 394, CIR 1992, de manière à ce que chaque conjoint puisse désormais soustraire les biens dont il établit qu'ils lui sont propres au recouvrement de l'impôt afférent aux revenus de son conjoint.


Om al de echtgenoten op dezelfde wijze te behandelen, wat ook hun huwelijksstelsel moge zijn, wijzigt het wetsontwerp artikel 394, WIB 1992, zodanig dat voortaan elke echtgenoot de goederen waarvan hij bewijst dat zij hem eigen zijn, kan onttrekken aan de invordering van de belasting die betrekking heeft op de inkomsten van zijn echtgenoot.

Pour traiter de la même manière tous les conjoints, quel que soit leur régime matrimonial, le projet de loi modifie l'article 394, CIR 1992, de manière à ce que chaque conjoint puisse désormais soustraire les biens dont il établit qu'ils lui sont propres au recouvrement de l'impôt afférent aux revenus de son conjoint.


Aangezien die bepaling uitdrukkelijk afwijkt van artikel 253 van het WIB 1992, is de vrijstelling van onroerende voorheffing van de onroerende goederen die door een belastingplichtige zonder winstoogmerk zijn bestemd voor onderwijs, waarin die bepaling, in samenhang met artikel 12, § 1, van het WIB 1992, voorziet, niet van toepassing op de schoolgebouwen die in eigendom of in medeëigendom toebehoren aan een gemeenschap, een gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert.

Etant donné que cette disposition déroge expressément à l'article 253 du CIR 1992, l'immunisation du précompte immobilier pour les biens immobiliers qu'un contribuable a affectés sans but de lucre à l'enseignement, ce que prévoit cette disposition, combinée avec l'article 12, § 1, du CIR 1992, n'est pas applicable aux bâtiments scolaires qui appartiennent en propriété ou en copropriété à une communauté, une région ou à une personne de droit public qui dépend d'une telle institution.


De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), dat bepaalt : « De volgende kosten worden slechts als beroepskosten aangenomen wanneer ze worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt : 1° commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers al dan niet in België belastbare beroepsinkomsten zijn, behoudens de in artikel 30, 3° bedoe ...[+++]

Les questions préjudicielles portent sur l'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), qui dispose : « Les dépenses ci-après ne sont considérées comme des frais professionnels que si elles sont justifiées par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais déterminés 1° commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour les bénéficiaires des revenus professionnels imposables ou non en Belgique, à l'exclusion des rémunérations visées à l ...[+++]


De eerste bepaling die wordt voorgesteld, bestaat erin in het WIB 1992 een KMO-definitie in te voeren die is gebaseerd op de Europese definitie van een kleine onderneming en die als zodanig is ingeschreven in artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen (3) . Men bedoelt dan ondernemingen die een gemiddeld personeelsbestand van minder dan 50 mensen hebben, een jaaromzet, exclusief btw van maximum 7,3 miljoen euro, en een balanstotaal van minder dan 3,65 miljoen euro.

La première disposition proposée est d'introduire au sein du CIR 1992 une définition de la PME en se basant sur la définition européenne de la petite société, qui est inscrite telle quelle à l'article 15 du Code des sociétés (3) , à savoir: moins de 50 travailleurs occupés en moyenne, chiffre d'affaires annuel hors TVA de maximum 7,3 millions d'euros, et total du bilan inférieur à 3,65 millions d'euros.


In het vierde lid van dat nieuwe artikel 18, § 2, zijn, ten opzichte van het vierde lid van artikel 344, § 1, van het WIB 1992, de woorden « de belastbare grondslag en de belastingberekening zodanig hersteld dat » weggelaten.

L'alinéa 4 de ce nouvel article 18, § 2, ne reprend cependant pas les mots « la base imposable et le calcul de l'impôt sont rétablis en manière telle que » figurant à l'alinéa 4 de l'article 344, § 1, du CIR 1992.


Die bijdragen worden overeenkomstig artikel 52, 7º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) als beroepskosten beschouwd en zijn als zodanig uitsluitend aftrekbaar van de beroepsinkomsten en niet van de diverse inkomsten, waartoe de onderhoudsuitkeringen krachtens artikel 90, 3º, WIB 92 behoren.

Conformément à l'article 52, 7º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R. 92), ces cotisations sont considérées comme des frais professionnels et sont, à ce titre, exclusivement déductibles des revenus professionnels, et non des revenus divers parmi lesquels figurent les rentes alimentaires en vertu de l'article 90, 3º, C.I. R. 92.


Antwoord : Ik kan het standpunt van het geachte lid niet bijtreden dat in artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in verband met de aftrekbaarheid van beroepskosten dezelfde formuleringen worden gehanteerd als in artikel 34, § 1, 1º, WIB 92 in verband met de belastbaarheid van pensioenen, renten en als zodanig geldende toelagen.

Réponse : Je ne peux partager le point de vue de l'honorable membre selon lequel l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, (CIR 92), relatif à la déduction des frais professionnels, utilise les mêmes formulations que l'article 34, § 1 , 1º, CIR 92, qui a trait au caractère imposable des pensions, rentes et allocations en tenant lieu.


1. a) Kan u expliciet bevestigen dat kosten gemaakt door een werkloze naar aanleiding van een spontane sollicitatie aftrekbaar zijn als beroepskosten, in zoverre ze worden bewezen ? b) Zo niet, blijft de minister bij het administratieve standpunt dat de kosten die een werkloze maakt om werk te vinden, geen aftrekbare beroepskosten vormen omdat het gaat om kosten gedaan om toegang te krijgen tot een toekomstige activiteit ? c) Zo niet, worden het gelijkheidsbeginsel en non-discriminatiebeginsel geschonden door artikel 49 WIB 1992 zodanig geïnterpreteerd dat kosten gemaakt door een werkloze naar aanleiding van spontane sollicitaties niet a ...[+++]

1. a) Pouvez-vous explicitement confirmer que les frais exposés par un demandeur d'emploi dans le cadre d'une candidature spontanée sont déductibles à titre de frais professionnels, pour autant qu'ils soient justifiés ? b) Dans la négative, le ministre se rallie-t-il à la position administrative selon laquelle les frais exposés par un chômeur en vue de décrocher un emploi ne constituent pas des frais professionnels dans la mesure où ils contribuent à accéder à un futur emploi ? c) Dans la négative, cette interprétation de l'article 49 CIR 1992 ne risque-t-elle pas de violer les principes d'égalité et de non-discrimination ? En effet, les ...[+++]


1. Uit de samenlezing van de artikelen 57, 1° en 49, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), volgt dat de fiches 281.50 in principe moeten worden opgemaakt voor het belastbare tijdperk waarin de commissies, makelaarslonen, enz., als beroepskosten worden aangemerkt, met andere woorden voor het belastbare tijdperk waarin die kosten werkelijk zijn betaald of gedragen of het karakter van een zekere en vaststaande schuld hebben gekregen en als zodanig zijn geboekt.

1. Il ressort de la lecture conjointe des articles 57, 1° et 49, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) que les fiches 281.50 doivent en principe être établies pour la période imposable au cours de laquelle les commissions, courtages, etc. sont considérés comme des frais professionnels, en d'autres termes, pour la période imposable au cours de laquelle ces frais ont été réellement payés ou supportés ou ont acquis le caractère de dette certaine et liquide et ont été comptabilisés comme tels.




Anderen hebben gezocht naar : wib     wib 1992 zodanig     onder een zodanige     inkomstenbelastingen     zodanig     belastingberekening zodanig     artikel 49 wib 1992 zodanig     wib 1992 zodanig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 zodanig' ->

Date index: 2024-12-02
w