Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Content opstellen
Content samenstellen
Content schrijven
Current contents
Current contents -diensten
Digitalisering van culturele content
Inhoud samenstellen
Web content manager
Web content specialist
Website beheerder

Traduction de «which is not content » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
web content manager | website beheerder | web content manager | web content specialist

administratrice des contenus en ligne | administratrice des contenus Internet | administrateur de contenu web/administratrice de contenu web | administrateur du contenu Internet


content opstellen | content schrijven | content samenstellen | inhoud samenstellen

compiler des contenus


gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren

tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage




current contents

bulletin de sommaires | revue des sommaires


digitalisering van culturele content

numérisation des contenus culturels | numérisation du matériel culturel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" To teach various subjects in the curriculum, one of which is the language used in mainstream education (generally the official state language), and the other a target language (which may be a foreign language, a regional or minority language, or another official state language), independently of language lessons in their own right (the aim of which is not content and language integrated learning)" (Eurydice, 2006, 61).

« Deux langues au moins sont utilisées pour enseigner les différentes matières du programme d'études, une langue étant la langue du programme ordinaire (généralement la langue officielle d'Etat), l'autre étant une langue cible (langue étrangère, régionale ou minoritaire et/ou autre langue officielle d'Etat), et ce en dehors des cours de langues eux-mêmes (dont la finalité n'est pas l'enseignement intégré d'un contenu et d'une langue) » (Eurydice, 2006, 61).


De uitzondering van Duitsland vermeldt dat: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".

La réserve introduite par l'Allemagne mentionne que: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".


Flash Eurobarometer 396 "Retailers' attitudes towards cross-border trade and consumer protection" (2015) Flash Eurobarometer 413 "Companies engaged in online activities" (2015), Q.11 Eurostat Survey on Internet purchases by individuals (2015), Flash Eurobarometer 397 — Business attitudes towards cross-border sales and consumer protection, 2014. "Consumer surveys identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market and where they matter most", GfK, 2015 "Economic Study on Consumer Digital Content Products", ICF International, 2015 Flash Eurobarometer 411, "Cross-border access to online content" (2015) JRC Technical Rep ...[+++]

Eurobaromètre Flash n° 396 «Retailers’ attitudes towards cross-border trade and consumer protection» (2015). Eurobaromètre Flash nº 413 «Companies engaged in online activities» (2015), Q.11 Eurostat Survey on Internet purchases by individuals (2015), Eurobaromètre Flash nº 397 «Consumer attitudes towards cross-border trade and consumer protection» (2014). « Consumer surveys identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market and where they matter most », GfK, 2015 «Economic Study on Consumer Digital Content Products», ICF Inte ...[+++]


In het sectorale onderzoek zal de nadruk liggen op particuliere (meer bepaald contractuele) barrières voor grensoverschrijdende e-commerce in digitale content en goederen.

L’enquête sectorielle se concentrera sur les barrières de nature privée - et plus particulièrement d'ordre contractuel - entravant le commerce électronique transfrontalier de contenus numériques et de biens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste marktonderzoek van de Commissie leerde dat de geplande overname mededingingsbezwaren zou opleveren op de volgende Nederlandse markten: i) de verwerving van individuele Nederlandstalige audiovisuele content; ii) de verwerving van televisiezenders; iii) het wholesaleaanbod van premium betaalzenders, en iv) het retailaanbod van vaste internettoegang, televisie en vaste telefonie.

L’enquête initiale menée par la Commission sur le marché a révélé que l’opération envisagée soulevait des problèmes de concurrence dans les domaines suivants aux Pays‑Bas: i) acquisition de contenu audiovisuel en néerlandais; ii) acquisition de chaînes de télévision; iii) fourniture en gros de chaînes de cinéma premium payantes et iv) vente au détail de services d’accès à l’internet fixe, de télévision et de téléphonie fixe.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Cour de cassation — Uitlegging van artikel 5, punt 3, van verordening nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (PB 2001, L 12, blz. 1) — Bevoegdheid van de nationale rechter ten aanzien van verbintenissen uit onrechtmatige daad — Criteria om „plaats waar schadebrengende feit zich heeft voorgedaan of zich kan voordoen” te bepalen — Inbreuk op vermogensrechten van een auteur door terbeschikkingstelling op het internet van content ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Cour de cassation — Interprétation de l'article 5, point 3, du règlement no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (JO 2001 L 12 p. 1) — Compétence de la juridiction nationale en matière délictuelle ou quasi-délictuelle — Critères pour déterminer le «lieu où le fait dommageable s'est produit ou risque de se produire»- Atteinte aux droits patrimoniaux d'un auteur causée par la mise en ligne de contenus dématérialisés ou d'un support matériel reproduisant ces contenus — Contenu destiné a ...[+++]


Samen met Safer Internet Centres uit 14 landen heeft de Commissie 780 projecten ontvangen als reactie op de "Best children's online content" wedstrijd, die bedoeld is om de creatie van inhoud van hoge kwaliteit te bevorderen en het bestaande online-potentieel voor kinderen in de verf te zetten.

La Commission, en association avec les centres pour un internet plus sûr de 14 pays, a reçu 780 projets en réponse au concours du meilleur contenu en ligne pour enfants (European Award for Best Children's Online Content), qui visait à encourager la création de contenu de grande qualité et à mettre en avant les possibilités offertes aux enfants en matière de contenu en ligne.


The European Community notes that the Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia on readmission of persons residing without authorisation, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Community in whatever form or content of a deno ...[+++]

The European Community notes that the Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia on readmission of persons residing without authorisation, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Community in whatever form or content of a deno ...[+++]


The European Community notes that the Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the facilitation of the issuance of visas, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Community in whatever form or content of a deno ...[+++]

The European Community notes that the Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, which takes the place of signature of the Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia on the facilitation of the issuance of visas, has been accomplished and that this cannot be interpreted as acceptance or recognition by the European Community in whatever form or content of a deno ...[+++]


Voor de resultaten van de eerste fase van de bezemactie van 2012 inzake digitale content, zie [http ...]

Voir [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which is not content' ->

Date index: 2024-08-30
w