3) in artikel 4, lid 1, onder b), wordt na de eerste alinea de volgende a
linea ingevoegd: "Indien de ontvangende lidstaat overweegt om van de aanvrager te verlangen dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt, moet hij eerst nagaan of de kennis die d
e aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven, van d
ien aard is dat het wezenlijke verschil als bedoeld
in de eerste alinea ...[+++]daardoor geheel of ten dele wordt ondervangen".
3) À l'article 4, paragraphe 1, point b), l'alinéa suivant est inséré après le premier alinéa: "Si l'État membre d'accueil envisage d'exiger du demandeur qu'il accomplisse un stage d'adaptation ou passe une épreuve d'aptitude, il doit d'abord vérifier si les connaissances acquises par le demandeur au cours de son expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, la différence substantielle visée au premier alinéa".