Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wezen op dezelfde milieufactoren betrekking " (Nederlands → Frans) :

Er dient te worden opgemerkt dat de interpretatie van het aspect gezondheid in het protocol op Europees niveau geen medische beoordeling inhoudt : « Dit is duidelijk uit de definitie van « milieu-, inclusief gezondheidseffect », dat in wezen op dezelfde milieufactoren betrekking heeft als die welke volgens de richtlijn (nvdr : richtlijn 2001/42/EG) in de milieurapporten moeten worden behandeld ».

Il est à noter que le concept de santé qui figure dans le protocole est interprété au niveau européen comme n'impliquant pas une évaluation médicale: « Cela ressort clairement de la définition de l'expression « effet sur l'environnement, y compris sur la santé », qui englobe, pour l'essentiel, les mêmes facteurs environnementaux que ceux qui doivent être couverts par les rapports sur les incidences prévus par la directive (ndlr: la directive 2001/42/CE) ».


Er dient te worden opgemerkt dat de interpretatie van het aspect gezondheid in het protocol op Europees niveau geen medische beoordeling inhoudt : « Dit is duidelijk uit de definitie van « milieu-, inclusief gezondheidseffect », dat in wezen op dezelfde milieufactoren betrekking heeft als die welke volgens de richtlijn (nvdr : richtlijn 2001/42/EG) in de milieurapporten moeten worden behandeld ».

Il est à noter que le concept de santé qui figure dans le protocole est interprété au niveau européen comme n'impliquant pas une évaluation médicale: « Cela ressort clairement de la définition de l'expression « effet sur l'environnement, y compris sur la santé », qui englobe, pour l'essentiel, les mêmes facteurs environnementaux que ceux qui doivent être couverts par les rapports sur les incidences prévus par la directive (ndlr: la directive 2001/42/CE) ».


Met betrekking tot de samenstelling en de bron van de correctie van 100 EUR, waarin kosten na invoer en prijsverschillen veroorzaakt door grondstoffen opgenomen zijn, voerde de NBB in wezen dezelfde argumenten aan als bij de berekeningen ten aanzien van dumping.

En ce qui concerne les composantes et l'origine de l'ajustement de 100 EUR, dont les coûts postérieurs à l'importation et les différences de prix dues aux matières premières, le NBB a avancé essentiellement des arguments identiques à ceux donnés au sujet du calcul concernant le dumping.


Het Hof verduidelijkt dat wanneer de Commissie - na de nietigverklaring van een beschikking wegens een procedureel gebrek dat alleen betrekking heeft op de wijze waarop het college van Commissieleden haar definitief heeft vastgesteld - een nieuwe beschikking vaststelt die in wezen een identieke inhoud heeft en gebaseerd is op dezelfde bezwaren, niet verplicht is om de betrokken onderneming opnieuw te horen.

La Cour précise que, lorsque la Commission - après l’annulation d’une décision en raison d’un vice de procédure concernant exclusivement les modalités de son adoption définitive par le collège des commissaires - adopte une nouvelle décision, d’un contenu substantiellement identique et fondée sur les mêmes griefs, elle n’est pas obligée de procéder à une nouvelle audition de l’entreprise concernée.


a) het radioactief afval of de bestraalde kernbrandstof waarop de aanvraag betrekking heeft, in wezen dezelfde fysische, chemische en radiologische kenmerken vertoont, en

a) les déchets radioactifs ou le combustible usé qu'elle concerne présentent, pour l'essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives;


het radioactief afval of de verbruikte splijtstof waarop de aanvraag betrekking heeft, vertoont in wezen dezelfde fysische, chemische en radioactieve kenmerken, en

les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé qu’elle concerne présentent, pour l’essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives; et


- (FR) Geachte commissaris, naast alle technische aspecten met betrekking tot enveloppes, premies en aanplantrechten berust dit project – het derde van zijn soort in 15 jaar – in wezen op drie gedachtelijnen, die alle gericht zijn op één en dezelfde doelstelling.

- (FR) Madame la Commissaire, au-delà de sa technique sur les enveloppes, les primes ou les plantations, ce projet - le troisième en quinze ans - se réduit en fait à trois idées au service d'un objectif.


- (FR) Geachte commissaris, naast alle technische aspecten met betrekking tot enveloppes, premies en aanplantrechten berust dit project – het derde van zijn soort in 15 jaar – in wezen op drie gedachtelijnen, die alle gericht zijn op één en dezelfde doelstelling.

- (FR) Madame la Commissaire, au-delà de sa technique sur les enveloppes, les primes ou les plantations, ce projet - le troisième en quinze ans - se réduit en fait à trois idées au service d'un objectif.


het radioactieve afval of de verbruikte splijtstof waarop de aanvraag betrekking heeft, in wezen dezelfde fysische, chemische en radioactieve kenmerken vertoont, en

les déchets radioactifs ou le combustible usé qu'elle concerne présentent, pour l'essentiel, les mêmes caractéristiques physiques, chimiques et radioactives; et


(41) Morrison heeft in wezen dezelfde opmerkingen als TBI met betrekking tot de korting op de heffingen, de bijdragen en de financiële prikkels, namelijk:

(41) Morrison fait en substance les mêmes remarques que TBI en ce qui concerne les rabais sur redevances, les contributions et les incitants financiers en précisant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen op dezelfde milieufactoren betrekking' ->

Date index: 2025-09-20
w