Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wezen de slowaakse autoriteiten erop » (Néerlandais → Français) :

In dezelfde geest wezen de Russische autoriteiten erop dat volgens de OESO-publicatie „Excess Capacity in the Global Steel Industry and the Implications of New Investment Projects” van 2014 overcapaciteit de mondiale staalindustrie schaadt, met onder meer lage prijzen tot gevolg.

Dans le même ordre, les autorités russes ont noté que conformément à la publication de l'OCDE «Excess Capacity in the Global Steel Industry and the Implications of New Investment Projects» (2014), la capacité excédentaire porte préjudice à l'industrie sidérurgique mondiale et entraîne, entre autres, des prix bas.


Ook wezen de Slowaakse autoriteiten erop dat begin 2004 een duidelijke beleidsinstructie was uitgegaan van het ministerie van Financiën naar de belastingkantoren, die erop neerkwam dat deze niet mochten instemmen met akkoorden waarin sprake was van het kwijtschelden van vorderingen door belastingkantoren (30).

Les autorités slovaques ont également démontré qu'il existait une instruction claire publiée début 2004 par le ministère des finances à l'intention des bureaux des impôts indiquant à ceux-ci de ne pas accepter de concordat proposant l'annulation des créances de l'administration fiscale (30).


Ten eerste dienen de Slowaakse autoriteiten erop toe te zien dat de beoordeling zorgvuldig wordt uitgevoerd.

Premièrement, les autorités slovaques garantiront la bonne exécution de l’évaluation.


16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demonstraties, de sluiting van onafhankelijke media en het uitroepen van de noodtoestand; spreekt er zijn bevrediging over uit dat de globale beoordeling van de internationale verkiezingsw ...[+++]

16. réitère son soutien continu pour les efforts consentis par la Géorgie pour introduire des réformes politiques et économiques et pour renforcer ses institutions démocratiques, en particulier la réforme du code électoral, construisant de la sorte une Géorgie pacifique et prospère, susceptible de concourir à la stabilité et dans la région et dans le reste de l'Europe; fait part de la vive préoccupation que lui inspirent les événements politiques survenus en Géorgie en novembre 2007, qui culminèrent dans une brutale répression policière de manifestations pacifiques, dans la fermeture de médias indépendants et dans la proclamation de l'é ...[+++]


H. overwegende dat Matyas Eörsi en Kastriot Islami, corapporteurs voor Georgië van het monitoringcomité van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, de Georgische autoriteiten er op 10 november aan hebben herinnerd zich in al hun handelingen strikt te houden aan de beginselen van de rechtsstaat en de bepalingen van het Europese Verdrag inzake de rechten van de mens na te leven, met name die inzake de vrijheid van meningsuiting, informatieverstrekking en vereniging, waarbij zij erop wezen dat politiegeweld t ...[+++]

H. considérant que, le 10 novembre, Matyas Eörsi et Kastriot Islami, corapporteurs de la commission de suivi de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) pour la Géorgie, ont rappelé aux autorités géorgiennes qu'elles devaient observer strictement les principes de l'État de droit dans toutes leurs actions et respecter les dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, notamment la liberté d’expression, d'information et d'association, tout en soulignant que, dans un système démocratique, rien ne saurait ...[+++]


116. roept Slowakije op tot intensivering van zijn inspanningen voor de opbouw van administratieve structuren en het vermogen de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor te bereiden en ten uitvoer te leggen, teneinde te komen tot een merkbare verbetering van de absorptiecapaciteit betreffende projectgebaseerde financiële steun; herinnert Slowakije eraan dat een dergelijke verbetering de beste manier is voor het bereiken van een redelijke netto-ontvangerpositie; verzoekt de Slowaakse autoriteiten en de Commissie erop ...[+++]

116. appelle la Slovaquie à redoubler d'efforts pour créer des structures administratives et de réelles capacités pour préparer et mettre en œuvre les Fonds structurels et de cohésion de sorte que la capacité d'absorption pour les fonds destinés aux projets puisse être tangiblement améliorée; rappelle à la Slovaquie que cette amélioration est le meilleur moyen d'atteindre une position raisonnable de bénéficiaire net; invite les autorités slovaques et la Commission à veiller à ce que toute infrastructure financée par l'UE soit compatible avec l'acquis dans le domaine de l'environnement;


107. roept Slowakije op tot intensivering van zijn inspanningen voor de opbouw van administratieve structuren en het vermogen de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor te bereiden en ten uitvoer te leggen, teneinde te komen tot een merkbare verbetering van de absorptiecapaciteit betreffende projectgebaseerde financiële steun; herinnert Slowakije eraan dat een dergelijke verbetering de beste manier is voor het bereiken van een redelijke netto-ontvangerpositie; verzoekt de Slowaakse autoriteiten en de Commissie erop ...[+++]

107. appelle la Slovaquie à redoubler d’efforts pour créer des structures administratives et de réelles capacités pour préparer et mettre en œuvre les Fonds structurels et de cohésion de sorte que la capacité d’absorption pour les fonds destinés aux projets puisse être tangiblement améliorée; rappelle à la Slovaquie que cette amélioration est le meilleur moyen d’atteindre une position raisonnable de bénéficiaire net; invite les autorités slovaques et la Commission à veiller à ce que toute infrastructure financée par l'UE soit compatible avec l'acquis dans le domaine de l'environnement; exprime à cet égard sa préoccupation au sujet du ...[+++]


Ten aanzien van het nieuwe steunbedrag van 750 miljoen ESP wezen de Spaanse autoriteiten erop, dat het hier ging om een door de staatsonderneming Navarra de Financiación y Control SA (Nafinco) aan de nieuwe onderneming Comepor verstrekte lening.

Quant aux 750 millions de pesetas espagnoles d'aide nouvelle, il s'agit, affirment-elles, d'un prêt accordé à la nouvelle entreprise Comepor par la société publique «Navarra de Financiación y Control S.A» (Nafinco).


Bovendien wezen de Spaanse autoriteiten erop dat zij, in het kader van de overbrenging van de installaties van het bedrijf van het centrum van Pamplona naar de omgeving van de stad, nog verdere steunbedragen aan het nieuwe bedrijf Comepor had toegekend, namelijk een investeringssubsidie van 570 miljoen ESP die 20 % van de totale nieuwe investeringen dekte, en een subsidie van 500 000 ESP per nieuw geschapen arbeidsplaats (tot 250 nieuwe arbeidsplaatsen).

Les autorités espagnoles signalent en outre que, dans le contexte du transfert des installations de l'entreprise du centre vers la périphérie de Pampelune, de nouvelles aides ont été accordées à la nouvelle entreprise Comepor, à savoir une prime à l'investissement de 570 millions de pesetas espagnoles couvrant 20 % du montant total des nouveaux investissements, et une subvention de 500 000 pesetas espagnoles par poste de travail créé (jusqu'à concurrence de 250 emplois).


De vertegenwoordigers van de Britse landbouwersbond "National Farmers Union" (NFU), de heren Richard Ellison, Gordon Meek, Stoker Frater en Robin Spence alsmede mevrouw Veronica Waller, leverden kritiek op de geringe kennis bij de nationale autoriteiten van de lokale situatie, en ook wezen ze erop dat er niet voldoende gegevens beschikbaar waren om bedrijven en dieren te lokaliseren, waardoor veel tijd verloren was gegaan en het risico van besmetting onnodig vergroot was.

Les représentants du syndicat des exploitations agricoles "National Farmers Union" - NFU (Mr Richard Ellison, Mr Gordon Meek, Mr Stoker Frater, Mr Robin Spence, Mrs Veronica Waller) ont pour leur part critiqué la faible connaissance par les autorités nationales de la situation locale en relevant aussi l’insuffisance des informations disponibles en matière de localisation des exploitations et des animaux, à l'origine de pertes de temps et de risques de propagation inutiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen de slowaakse autoriteiten erop' ->

Date index: 2022-05-14
w