Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Wettigen

Traduction de «wettigen waarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zijn advies van 27 februari 2003 (stuk Kamer, nr. 50-2343/001), zegt de Raad van State : « In het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet staat het aan de wetgever om objectief en redelijkerwijs de redenen te kunnen wettigen waarom hij beslist bepaalde verbodsbepalingen voor de casino's op te heffen en ze voor de overige kansspelinrichtingen te handhaven».

Dans son avis du 27 février 2003 (do c. Chambre, nº 50-2343/001), le Conseil d'État estime « qu'au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, il appartient au législateur de pouvoir justifier, objectivement et raisonnablement, les raisons pour lesquelles il a décidé de lever certaines interdictions pour les casinos et de les maintenir pour les autres établissements de jeux de hasard ».


2º De amendementen nrs. 2 tot 5 wettigen niet waarom de Belgen in het buitenland die nooit in een bepaalde gemeente ingeschreven zijn geweest, zich alleen kunnen laten inschrijven in één van de negentien Brusselse gemeenten.

2º Les amendements nº 2 à 5, ne justifient pas la raison pour laquelle, lorsque les Belges de l'étranger n'ont jamais été inscrits dans une commune, ils ne pourraient s'inscrire que dans une des dix-neuf communes bruxelloises.


Wat onderdeel 3° betreft, moet de steller van het ontwerp in staat zijn te wettigen waarom de ontworpen bepaling voorschrijft dat een GSM-operator op 900 MHz, die een DCS-1800 netwerk aanlegt en exploiteert, niet gebonden is door sommige verplichtingen vastgelegd in het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS-1800 mobilofonienetten.

Au 3°, l'auteur du projet devra être en mesure de donner les raisons qui justifient que la disposition en projet prévoit que l'opérateur GSM à 900 Mhz qui établit et exploite un réseau DCS-1800 n'est pas tenu de respecter certaines des obligations prévues par l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800.


In het licht van deze beschouwingen staat het aan de steller van het ontwerp om te wettigen waarom artikel 2, § 1, 1°, van het ontwerp alleen paragraaf 4 van het nieuwe artikel 65ter van de voormelde wet van 30 juni 1994 in werking doet treden, en niet paragraaf 3 van hetzelfde artikel.

C'est à la lumière de ces considérations qu'il appartient à l'auteur du projet de justifier pour quelle raison l'article 2, § 1, 1°, du projet ne fait entrer en vigueur que le paragraphe 4 du nouvel article 65ter de la loi du 30 juin 1994 précitée et non le paragraphe 3 du même article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel veronderstelt elke verlenging van de uitzonderlijke inlichtingenmethode een machtiging van het diensthoofd, waarbij het ontwerp van machtiging onder meer de ernstige bedreigingen omschrijft die de aanwending van de uitzonderlijke inlichtingenmethode wettigen en de redenen aangeeft waarom de uitzonderlijke methode onontbeerlijk is.

Cependant, toute prolongation de la méthode exceptionnelle de renseignement suppose une autorisation du dirigeant du service, dont le projet d'autorisation précise entre autres les menaces graves qui justifient l'utilisation de la méthode exceptionnelle de collecte de données et indique la raison pour laquelle la méthode exceptionnelle est indispensable.


Die vermeldingen zijn de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie of infiltratie wettigen, de redenen waarom het gebruik van die methode onontbeerlijk is om de waarheid aan het licht te brengen, de naam of beschrijving van de persoon of personen op wie de methode betrekking heeft en de periode tijdens welke de observatie of infiltratie kan worden uitgevoerd.

Ces mentions sont les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou l'infiltration, les motifs pour lesquels l'usage de cette méthode est indispensable à la manifestation de la vérité, le nom ou une description de la personne ou des personnes sur lesquelles porte la méthode et la période au cours de laquelle l'observation ou l'infiltration peut être exécutée.


Die vermeldingen zijn de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie of infiltratie wettigen, de redenen waarom het gebruik van die methode onontbeerlijk is om de waarheid aan het licht te brengen, de naam of beschrijving van de persoon of personen waarop de methode betrekking heeft en de periode tijdens welke de observatie of infiltratie kan worden uitgevoerd.

Ces mentions sont les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou l'infiltration, les motifs pour lesquels l'usage de cette méthode est indispensable à la manifestation de la vérité, le nom ou une description de la personne ou des personnes sur lesquelles porte la méthode et la période au cours de laquelle l'observation ou l'infiltration peut être exécutée.


Waarom wettigen wij vier uur, acht uur, negen uur?

Pourquoi justifier quatre heures, huit heures ou neuf heures?




D'autres ont cherché : gedragswetenschap     het menselijk gedrag onderzoeken     onderzoek naar gedragingen     wettigen     wettigen waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettigen waarom' ->

Date index: 2022-03-14
w