Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
Blanco ondertekenen
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Harmonisatie van wetten
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
Voor akkoord ondertekenen
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Wordt gehecht
Zorgen voor de toepassing van wetten

Traduction de «wetten te ondertekenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

garantir l'application d'une loi


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

harmonisation des lois


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées








persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is merkwaardig om vast te stellen dat de rechtstreeks verkozen Franse president in 1993 meent dat hij om democratische redenen niet mag weigeren om wetten te ondertekenen, terwijl enkele jaren tevoren een Belgisch vorst — die helemaal niet geniet van dezelfde democratische legitimiteit — wel meent dit te kunnen doen.

N'est-il pas étrange de voir un président français, élu directement, estimer publiquement en 1993 ne pas pouvoir refuser de signer des lois, par respect pour la démocratie, alors que quelques années auparavant, un souverain belge — qui ne pouvait en aucun cas se prévaloir de la même légitimité démocratique — se permettait un tel refus ?


Art. 2. De administrateur-generaal, de adjunct-administrateur-generaal alsook de titularissen van een functie in de rang A3, A4 of A5, die de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben, worden aangeduid om te ondertekenen : 1° de krachtens artikel 16 van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen genomen beslissing in eerste aanleg betreffende een periodiek onderzoek van invaliditeit; 2° de krachtens artikel 45, § 6 van de samengeordende wetten op de ver ...[+++]

Art. 2. L'administrateur général, l'administrateur général adjoint, ainsi que les titulaires d'une fonction de rang A3, A4 ou A5 ayant les pensions de réparation dans leurs attributions, sont désignés pour signer: 1° la décision en première instance relative à un examen périodique d'invalidité, prise en vertu de l'article 16 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 2° la décision en première instance relative à la révision pour aggravation, prise en vertu de l'article 45, § 6 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 3° la décision en première instance dont il est question à l'article 46 des lois coordonnées sur les pensions de réparation; 4° la décision de révision pour erreur ou fait nouveau prise en vertu de l' ...[+++]


Anderzijds lopen er momenteel ook onderhandelingen (samen met het Toezicht op de sociale wetten) met Duitsland om een overeenkomst te ondertekenen inzake samenwerking op het vlak van de sociale zekerheid.

D'autre part, des négociations sont actuellement (avec le Contrôle des lois sociales) en cours avec l'Allemagne afin de signer une convention en matière de collaboration dans le domaine de la sécurité sociale.


2° de kandidaten en de inschrijvers in uitvoering van de in de wetten voorziene gunningswijzen te selecteren en de gemotiveerde selectie-beslissing te ondertekenen;

2° sélectionner les candidats et soumissionnaires en application des modes de passation prévus dans les lois et signer la décision motivée de sélection;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de kandidaten en de inschrijvers in uitvoering van de in de wetten voorziene gunningswijzen te selecteren en de gemotiveerde selectiebeslissing te ondertekenen;

2° sélectionner les candidats et soumissionnaires en application des modes de passation prévus dans les lois et signer la décision motivée de sélection;


1. a) Kan u meedelen op welke manier men de koning wetten, koninklijke besluiten en andere documenten laat ondertekenen wanneer hij in het buitenland vertoeft? b) Welke koerierdienst schakelde men hiervoor in? c) Schakelt men hiervoor vliegtuigen in of worden die enkel ingezet als het gaat om het vervoer van een bode? d) Welke manier van handelen hanteerde men in de periode van 2008 tot en met 2010?

1. a) Pourriez-vous indiquer quelle procédure est suivie pour faire signer les lois, les arrêtés royaux et autres documents par le Roi quand il est à l'étranger? b) À quelle société de courrier express a-t-on fait appel? c) Utilise-t-on des avions ou emploie-t-on cette méthode uniquement pour transporter un messager? d) Á quelle méthode a-t-on eu recours au cours de la période de 2008 à 2010?


118. verzoekt de lidstaten van de EU meer steun te verlenen aan het door de VN uitgeroepen Internationaal decennium van de inheemse volkeren van de wereld,en de EU het Permanent VN/ECOSOC -forum van de inheemse volkeren te helpen zijn werkzaamheden zo spoedig mogelijk te beginnen, [en ervoor te zorgen dat[ inheemse volkeren recht krijgen op adequate wetten inzake intellectueel eigendom en op een rechtvaardig aandeel in het commercieel gebruik van hun overgeleverde kennis: verzoekt alle lidstaten van de EU IAO-Verdrag nr. 169 inzake inheemse volkeren en stammen te ondertekenen en de rat ...[+++]

118. demande aux États membres de l'UE d'intensifier leur soutien à la Décennie internationale de l'ONU en faveur des populations autochtones, et à l'UE de marquer son soutien au forum permanent pour les populations autochtones du Conseil économique et social de l'ONU, afin qu'il devienne opérationnel le plus tôt possible, et de soutenir les droits des populations autochtones à une législation adéquate en matière de propriété intellectuelle et à un profit équitable en cas d'utilisation commerciale de leur savoir ancestral; invite tous les États membres de l'UE à signer et à ratifier la Convention nº169 de l'OIT relative aux peuples indi ...[+++]


Sommige collega's vroegen zich af hoe het staatshoofd de wetten moet ondertekenen.

Certains de nos collègues s'interrogeant d'ailleurs sur la manière dont les lois devraient être signées par le chef de l'État.


Onder koning Albert II werden er heel wat zogenaamde koeriersvluchten vanuit Melsbroek naar de verschillende vakantieadressen van de koning ingelegd, zodat de koning van daaruit wetten of koninklijke besluiten kon ondertekenen.

Sous le règne d'Albert II, de très nombreux vols de courriers ont été organisés entre Melsbroek et les différentes adresses de vacances du Roi pour que le Roi puisse y signer des lois ou des arrêtés royaux.


Ons amendement beoogt de elektronische handtekening toe te laten voor het ondertekenen van wetten en besluiten.

Notre amendement vise à autoriser la signature électronique des lois et arrêtés royaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten te ondertekenen' ->

Date index: 2022-02-12
w