Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetten stemmen moeten » (Néerlandais → Français) :

Politici die de wetten stemmen moeten zich immers niet in een centrum bevinden waar ze opdracht kunnen geven om strafrechtelijke vervolgingen desgevallend tegen hun tegenstrevers te mobiliseren.

En effet, les politiques qui sont amenés à voter les lois ne doivent pas siéger au sein d'un centre qui leur donne, le cas échéant, la possibilité d'engager des poursuites pénales contre leurs adversaires.


Zoals voor het aannemen van gewone wetten ­ en de instemmingswetten of de wetten die in een soevereiniteitsoverdracht voorzien, zijn gewone wetten ­ moeten de wetten die aan het referendum onderworpen worden, aangenomen worden met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen.

Ainsi, comme pour l'adoption des lois ordinaires que sont les lois d'assentiment ou les lois réalisant un transfert de souveraineté, les lois soumises à référendum devront, pour être adoptées, recueillir une majorité absolue de suffrages exprimés.


Zoals voor het aannemen van gewone wetten ­ en de instemmingswetten of de wetten die in een soevereiniteitsoverdracht voorzien, zijn gewone wetten ­ moeten de wetten die aan het referendum onderworpen worden, aangenomen worden met een volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen.

Ainsi, comme pour l'adoption des lois ordinaires que sont les lois d'assentiment ou les lois réalisant un transfert de souveraineté, les lois soumises à référendum devront, pour être adoptées, recueillir une majorité absolue de suffrages exprimés.


Wanneer de wetten van de lidstaten een formele stemming vereisen, zouden schuldeisers dan ook in beginsel via telecommunicatiemiddelen, zoals een aangetekende brief of beveiligde elektronische technologieën, moeten kunnen stemmen.

Par conséquent, lorsque la législation d’un État membre exige une procédure de vote formelle, les créanciers devraient en principe être autorisés à voter par des moyens de communication à distance, telles que les technologies électroniques sécurisées ou par lettre recommandée.


De commissie is van mening dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om nationale wetten op dit gebied te coördineren en op elkaar af te stemmen.

La commission estime que davantage d'efforts devraient être consentis pour coordonner et aligner les différentes dispositions nationales en la matière.


De politieke reden waarom ik u, namens mijn fractie, dit verzoek doe, mijnheer de Voorzitter, is dat wij, nu wij de regulering van de markten bespreken, moeten laten zien dat wij ons niet alleen over de markten uitspreken, maar dat wij ook stemmen en wetten vervaardigen ten behoeve van onze medeburgers.

La raison politique pour laquelle je vous fais cette demande, au nom de mon groupe, Monsieur le Président, c’est que nous devons montrer qu’au moment où nous discutons de la régulation des marchés, nous ne nous prononçons pas seulement sur les marchés mais nous votons et nous légiférons aussi en faveur de nos concitoyens.


Hij lijkt me een aardige vent. Bovendien voel ik, net als alle Britse politici, een sterke verbondenheid met Portugal en ben ik me bewust van de relatie die we hebben met onze oudste bondgenoot. Maar we moeten niet net doen alsof er ook maar iets democratisch is aan een systeem waarin het recht op het uitvaardigen van wetten volledig berust bij mensen op wie we niet kunnen stemmen en van wie we ons niet kunnen ontdoen.

Il a l’air sympa – et comme tous les responsables politiques britanniques, je suis profondément lusophile et conscient de notre relation avec notre plus ancien allié –, mais il est assez comique de prétendre qu’il y ait ne serait-ce qu’une once de démocratie dans un système qui confère un monopole sur le droit d’initier une législation à des personnes pour lesquelles nous ne pouvons pas voter et dont nous ne pouvons nous débarrasser.


Hij zou zichzelf een referendum moeten gunnen waarbij hij zijn Duitse landgenoten kan overreden voor een grondwet te stemmen met meer wetten en regels uit Brussel.

Il devrait se permettre un référendum où il pourrait convaincre ses concitoyens allemands de voter eux aussi en faveur d’une Constitution prévoyant un plus grand nombre de lois et de règles élaborées à Bruxelles.


We moeten vandaag over twee wetten stemmen: Francorchamps en de regionalisering van de wapenwet.

Aujourd'hui, nous devons nous prononcer sur deux lois : Francorchamps et la régionalisation du commerce des armes.


Bijgevolg heeft het Duitse Grondwettelijke Hof het Duitse Parlement opgedragen om een aantal wetten te stemmen die moeten garanderen dat het politieke gewicht bij het Duitse parlement blijft liggen, alvorens Duitsland het Verdrag van Lissabon mag ratificeren.

Par conséquent, la Cour constitutionnelle a chargé le Parlement allemand de voter une série de lois en vue de garantir que le parlement allemand puisse conserver son poids politique, avant que l'Allemagne ne ratifie le Traité de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten stemmen moeten' ->

Date index: 2025-07-24
w