Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetten aangenomen waarmee bekende voetbalvandalen » (Néerlandais → Français) :

Om het Belgisch recht aan te passen aan het Verdrag van Den Haag werden de wetten van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie en van 13 maart 2003 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft, aangenomen waarmee de adoptieprocedure grondig werd gewijzigd.

Afin d'adapter le droit belge à la Convention de La Haye, le législateur a voté la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption et la loi du 13 mars 2003 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption, remaniant ainsi en profondeur la procédure d'adoption.


Om het Belgisch recht aan te passen aan het Verdrag van Den Haag werden de wetten van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie en van 13 maart 2003 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de adoptie betreft, aangenomen waarmee de adoptieprocedure grondig werd gewijzigd.

Afin d'adapter le droit belge à la Convention de La Haye, le législateur a voté la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption et la loi du 13 mars 2003 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne l'adoption, remaniant ainsi en profondeur la procédure d'adoption.


Ten aanzien van de rechterlijke macht zijn wetten aangenomen waarmee zowel onafhankelijkheid van politieke druk als doeltreffendheid kan worden gegarandeerd.

En ce qui concerne le système judiciaire, des dispositions juridiques ont été adoptées pour en garantir à la fois l’indépendance vis-à-vis des pressions politiques et l’efficacité.


39. maakt zich ernstige zorgen over de recente toename van het aantal discriminerende wetten en praktijken en gewelddaden tegen personen op grond van hun seksuele gerichtheid en genderidentiteit; vindt dat de situatie van LGBTI op de voet moet worden gevolgd, onder andere in Nigeria en Gambia, waar onlangs ingevoerde anti-LGBTI-wetten een bedreiging vormen voor het leven van seksuele minderheden; toont zich uitermate verontrust over "anti-propagandawetten" waarmee de vrijhe ...[+++]

39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; exprime sa vive inquiétude concernant les lois "anti-propagande" limitant la liberté d'expression et de réunion, telles qu'elles existent en Russie et en Lituanie et que le parlement kirghize examine actuellement; se félicite de la résolution du Conseil des droits de l'homme sur la lutte ...[+++]


39. maakt zich ernstige zorgen over de recente toename van het aantal discriminerende wetten en praktijken en gewelddaden tegen personen op grond van hun seksuele gerichtheid en genderidentiteit; vindt dat de situatie van LGBTI op de voet moet worden gevolgd, onder andere in Nigeria en Gambia, waar onlangs ingevoerde anti-LGBTI-wetten een bedreiging vormen voor het leven van seksuele minderheden; toont zich uitermate verontrust over "anti-propagandawetten" waarmee de vrijhe ...[+++]

39. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente du nombre de lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes fondées sur leur orientation sexuelle ou leur identité de genre; recommande de suivre de près la situation des personnes LGBTI, notamment au Nigeria et en Gambie, où des lois anti-LGBTI récemment adoptées menacent la vie des membres des minorités sexuelles; fait part de ses vives inquiétudes concernant les lois "anti-propagande" limitant la liberté d'expression et de réunion, telles qu'elles existent en Russie et en Lituanie et que le parlement kirghize examine actuellement; se félicite de la résolution du CDH sur la lutte contre la ...[+++]


Indien beide wetten niet gelijktijdig worden aangenomen en bekrachtigd, kan het politiek wenselijk zijn om één van beide wetten alvast bekend te maken.

Si les deuxlois ne pouvaient être adoptées et sanctionnées simultanément, il pourrait être politiquement souhaitable de publier en tout cas une des deux lois.


Een aantal lidstaten heeft wetten aangenomen waarmee bekende voetbalvandalen (of personen die ervan worden verdacht zich met vandalisme bezig te houden) het recht kan worden ontzegd naar het buitenland te reizen wanneer er een internationale voetbalwedstrijd wordt gespeeld.

Un certain nombre d'États membres ont instauré des lois donnant le pouvoir aux autorités judiciaires d'interdire aux hooligans connus (ou présumés) de se déplacer à l'étranger lors de matches internationaux.


Deze vachten worden als garnering verwerkt in kledingstukken die illegaal in de handel worden gebracht. Wij hoopten op een ambitieuzer plan waarin ook de oorsprongsaanduiding zou zijn opgenomen, of waarmee in ieder geval per direct een verplichting zou gelden voor de oorsprongsaanduiding van producten afkomstig uit derde landen die erom bekend staan dat ze inbreuk plegen op de wetten en voorschriften ter bescherming van consumenten, arbeiders, milieu en kinderen – wetten e ...[+++]

Nous avions espéré un plan plus ambitieux incluant une indication du lieu d’origine, ou au moins le marquage d’origine immédiat pour les produits originaires des pays tiers connus pour ne respecter aucune règle ou réglementation de protection des consommateurs, des travailleurs, de l’environnement ou des enfants, des règles et réglementations qui sont à présent une pratique établie en Europe et qui représentent une véritable garantie pour nos consommateurs et nos concitoyens.


Overwegende dat het voor het goed beheer van de verzekering voor geneeskundige verzorging noodzakelijk is dat zowel huisartsen als geneesheren-specialisten zich kunnen uitspreken over de aangelegenheden die hen specifiek aanbelangen; dat de wet van 22 augustus 2002 een wijziging doorvoert in artikel 28, § 2, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die er toe strekt dat bij koninklijk besluit de aangelegenheden bepaald worden waarvoor de beslissingen in de Technische Geneeskundige Raad door ten minste de helft van de stemgerechtigde huisartse ...[+++]

Considérant que pour la bonne gestion de l'assurance soins de santé, il importe que tant les médecins généralistes que les médecins spécialistes puissent se prononcer sur les matières qui les intéressent de manière spécifique; que la loi du 22 août 2002 procède à une modification de l'article 28, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui tend à ce que soient fixées par arrêté royal les matières pour lesquelles les décisions doivent être approuvées au sein du Conseil technique médical par au moins la moitié des médecins généralistes ayant voix délibérative ...[+++]


Daarom heeft Turkije de voorbije twee jaar tal van wetten aangenomen waarmee het sterk in westerse richting evolueert; ik denk aan de strafwetgeving, de strafuitvoering, de rechtbanken, de wet tegen de martelpraktijken, de wet op de rechten van de vrouw, de wet tot bescherming van de minderheden, enzovoorts.

Ces dernières années, elle a adopté une foule de lois en matière pénale, d'exécution des peines, de droits de la femme, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetten aangenomen waarmee bekende voetbalvandalen' ->

Date index: 2021-12-14
w