Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Neventerm
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Vertaling van "wettelijke verplichtingen binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat: binnen een termijn van ten hoogste één week een nieuwe onderneming kan worden opgericht[10]; de aanloopkosten laag zijn en slechts administratieve kosten omvatten; ondernemingen via bedrijvenloketten op één plaats en/of elektronisch aan hun wettelijke verplichtingen kunnen voldoen (met inbegrip van BTW-registratie); de indienstneming van de eerste werknemer via een enkel overheidsloket kan worden geregeld; onderwijs in ondernemerschap in schoolcurricula wordt opgenomen.

Les États membres doivent veiller à ce que: le délai de création d'une nouvelle entreprise n'excède pas une semaine[10]; les coûts de démarrage soient bas et ne correspondent qu'aux seuls coûts administratifs; les guichets uniques pour la création d'entreprise permettent aux entreprises de remplir leurs obligations réglementaires (notamment en matière d'enregistrement de la TVA) en un seul lieu et/ou par voie électronique; les formalités administratives relatives au recrutement du premier employé puissent être effectuées par l'intermédiaire d'un point de contact unique; des notions entrepreneuriales soient introduites dans les cursus ...[+++]


Een dergelijk gegeven plaatst iedereen in een moeilijke positie : de gerechtelijke autoriteiten worden geconfronteerd met een dossier waarin de rechten niet zijn nageleefd met alle risico's hieraan verbonden voor de verdere rechtsgang; de publieke opinie zal in bepaalde dossiers verontwaardigd reageren op de eventuele vrijlating van bijvoorbeeld een georganiseerde drugsbende omdat niet alle wettelijke verplichtingen binnen de termijn van 24 uren. konden worden uitgevoerd en voor de betrokkene zelf betekent dit een inbreuk op zijn rechten van verdediging.

Un élément comme celui-là met tout le monde dans une situation difficile: les autorités judiciaires seront confrontées à un dossier dans lequel les droits n'ont pas été respectés, avec tous les risques qui y sont liés quant à la poursuite de la procédure, l'opinion publique se montrera indignée dans certains dossiers face à la libération éventuelle d'une bande organisée spécialisée dans la drogue, par exemple au motif que toutes les obligations légales n'ont pas pu être remplies dans le délai de 24 heures, et l'intéressé y verra pour sa part une violation de ses droits de la défense.


Met name met het oog op de marktregulering ex ante en het feit dat de nri's nog steeds verantwoordelijk zijn voor de respectievelijke (nationale) markten, zijn de wijzigingen gericht op een grotere samenhang en stabiliteit binnen de EU met betrekking tot de beoordeling van markten door de nri's en het opleggen van wettelijke verplichtingen aan de houders van een EU-machtiging; hierdoor moet worden voorkomen dat er aan aanbieders voor hetzelfde marktfalen in elke lidstaat waarin zij actief zijn, andere ...[+++]

En ce qui concerne la réglementation du marché ex ante et étant donné que chaque ARN reste compétente pour ses marchés (nationaux) respectifs, les modifications apportées visent en particulier à améliorer la cohérence et la stabilité dans toute l’UE en ce qui concerne l’évaluation des marchés par les ARN et l'imposition d'obligations réglementaires aux titulaires d’une autorisation unique UE afin d'éviter qu'ils ne soient confrontés, pour la même défaillance du marché, à des obligations réglementaires différentes dans chaque État membre où ils sont présents.


Om te zorgen voor integratie die tot een eengemaakte markt leidt, moet er een aantal factoren worden aangepakt. Ten eerste moeten onnodige belemmeringen binnen het machtigingsstelsel en de regels voor dienstverlening worden verwijderd: als er in een lidstaat een machtiging is verleend, moet die in alle andere lidstaten ook gelden, en aanbieders moeten diensten kunnen leveren op basis van een consistente en stabiele toepassing van wettelijke verplichtingen.

Les grands défis qui se posent en matière d'intégration du marché unique sont notamment les suivants. Premièrement, il y a lieu d'éliminer les obstacles inutiles liés au régime d'autorisation et aux règles applicables à la fourniture de services afin de garantir qu’une autorisation accordée dans un État membre est valable dans tous les États membres et que les opérateurs peuvent fournir des services sur la base d’une application cohérente et stable des obligations réglementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als bijlage gaat een controlekalender (VI) met opgaaf van de termijnen binnen welke zowel de politieke partijen, lijsten en kandidaten, als de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en de Controlecommissie aan hun wettelijke verplichtingen dienen te voldoen, alsook de termijnen binnen welke klachten en bezwaren kunnen worden ingediend en de procedures die daarbij dienen te worden gevolgd.

Un calendrier de contrôle figure en annexe (VI), indiquant les délais dans lesquels tant les partis politiques, les listes et les candidats, que les présidents des tribunaux de première instance et la Commission de contrôle doivent remplir leurs obligations légales, ainsi que les délais pour le dépôt de plaintes et de réclamations, et signalant aussi les procédures à suivre en la matière.


Als bijlage gaat een controlekalender (VI) met opgaaf van de termijnen binnen welke zowel de politieke partijen, lijsten en kandidaten, als de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en de Controlecommissie aan hun wettelijke verplichtingen dienen te voldoen, alsook de termijnen binnen welke klachten en bezwaren kunnen worden ingediend en de procedures die daarbij dienen te worden gevolgd.

Un calendrier de contrôle figure en annexe (VI), indiquant les délais dans lesquels tant les partis politiques, les listes et les candidats, que les présidents des tribunaux de première instance et la Commission de contrôle doivent remplir leurs obligations légales, ainsi que les délais pour le dépôt de plaintes et de réclamations, et signalant aussi les procédures à suivre en la matière.


Uit deze wettelijke verplichtingen volgt in de praktijk dat een OCMW dat zijn beslissingen en individuele kostenstaten binnen de gestelde termijnen overmaakt en de ondertekende maandstaat per kerende post terugstuurt, binnen twee maanden de Staatstoelage ontvangt.

Considérant ces exigences légales, il s'ensuit dans la pratique qu'un CPAS qui transmet ses décisions et ses états de frais individuels dans les délais requis et qui renvoie l'état mensuel dûment signé par retour du courrier, se verra payer le subside de l'État endéans les deux mois qui suivent.


Binnen die context leek het me noodzakelijk het Instituut een ontwikkelingsplan te laten uitwerken waarin dan ook de voorbereidingen voor het nakomen van de wettelijke verplichtingen conform de wet van 3 mei zijn opgenomen

Dans ce contexte, il me semblait nécessaire de faire élaborer un plan de développement par l'Institut dans lequel les préparations au respect des obligations légales conformément à la loi du 3 mai seront reprises.


Zoals is bepaald in artikel 16, lid 3, van de kaderrichtlijn, moet de NRI, wanneer zij voorstelt wettelijke verplichtingen in te trekken, de partijen die daarvan gevolgen ondervinden, binnen een redelijke periode van te voren daarvan in kennis stellen.

Conformément à l'article 16, paragraphe 3, de la directive "Cadre", lorsqu'une ARN propose de supprimer des obligations réglementaires existantes, elle en avertit les parties concernées dans un délai approprié.


Als van een onderneming geconstateerd wordt dat deze binnen het nieuwe regelgevingskader op een relevante markt over aanmerkelijke marktmacht beschikt, kunnen soortgelijke wettelijke verplichtingen als die welke op grond van het regelgevingskader van 1998 waren opgelegd, worden gehandhaafd.

S'il apparaît que l'entreprise concernée est puissante sur un marché pertinent selon les critères du nouveau cadre réglementaire, des obligations réglementaires semblables à celles imposées précédemment peuvent donc être maintenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke verplichtingen binnen' ->

Date index: 2022-02-27
w