Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Vertaling van "wettelijke verplichtingen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien Bulgarije en Nederland de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.

En ne prenant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive sur la réduction des coûts du haut débit ou, en tout cas, en ne communiquant pas lesdites dispositions à la Commission, la Bulgarie et les Pays-Bas ont manqué aux obligations qui leur incombent au titre de l'article 13 de cette directive.


Daardoor zou er zekerheid worden geschapen voor beide partijen, zowel luchtvaartmaatschappijen als passagiers, wat hun respectieve rechten en verplichtingen betreft en wordt het wettelijk mogelijk dat passagiers worden vergoed indien die rechten niet worden geëerbiedigd. De mogelijkheid om de naleving wettelijk af te dwingen is belangrijk, aangezien zonder dat de rechten van de passagiers weinig voorstellen.

Elle serait un facteur de sécurité juridique pour les deux parties, compagnies aériennes et usagers, quant à leurs droits et obligations respectifs et permettrait aux usagers d'obtenir réparation en justice si de tels droits n'étaient pas respectés. La possibilité d'une exécution forcée est un élément essentiel sans lequel les voyageurs ne bénéficieront pas de droits effectifs.


Aangezien België, Kroatië en Slowakije de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om aan de richtlijn betreffende de verlaging van de kosten voor breedband (Richtlijn 2014/61/EU) te voldoen, niet hebben vastgesteld dan wel de Commissie niet van dergelijke bepalingen in kennis hebben gesteld, voldoen zij niet aan de verplichtingen uit hoofde van artikel 13 van deze richtlijn.

En ne prenant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la directive sur la réduction des coûts du haut débit (directive 2014/61/UE) ou, en tout cas, en ne communiquant pas lesdites dispositions à la Commission, la Belgique, la Croatie et la Slovaquie ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu de l'article 13 de cette directive.


1. benadrukt dat de naleving van de fundamentele arbeidsnormen (CLS) en de agenda voor waardig werk van de IAO, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties, positieve gevolgen kan hebben voor nationale economieën, doordat hierdoor sociale en politieke stabiliteit ontstaat en de vaardigheden van de beroepsbevolking worden verbeterd; is in dit verband van mening dat het opnemen van een sociale clausule in WTO-overeenkomsten uiterst belangrijk is aangezien arbeidsnormen van wezenlijk belang zijn voor het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling e ...[+++]

1. souligne que le respect des normes fondamentales du travail et la mise en œuvre de l'agenda pour le travail décent de l'OIT, ainsi que le respect des principes directeurs pour les entreprises multinationales de l'OCDE et du Pacte mondial des Nations unies peuvent avoir une incidence favorable sur l'économie d'un pays en garantissant la stabilité sociopolitique et en relevant le niveau de qualification de sa main-d'œuvre; estime, dans ce contexte, que l'insertion d'une clause sociale dans les accords de l'OMC revêt une importance primordiale étant donné que les normes du travail sont incontournables si l'on veut réaliser les objectifs de développement du millénaire et promouvoir un développement endogène dans les pays pauvres; constate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien PSA haar activiteiten na de ontslagen heeft voortgezet, hebben de Franse autoriteiten de Commissie ook verzekerd dat de onderneming haar wettelijke verplichtingen op het gebied van ontslagen is nagekomen en voor haar werknemers de dienovereenkomstige regelingen heeft getroffen.

Étant donné que les activités de PSA se sont poursuivies après les licenciements, les autorités françaises ont assuré à la Commission qu’elles s’étaient conformées aux obligations légales applicables aux licenciements et avaient pris toutes les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs.


Ondernemingen worden uitgenodigd zich spoedig aan dit wettelijk initiatief aan te passen, aangezien de nieuwe wet prioritair door het parlement zal worden behandeld gelet op de Europese verplichtingen van ons land in deze materie.

Les entreprises sont invitées à s'adapter rapidement à cette initiative légale étant donné que la nouvelle loi sera traitée prioritairement par le Parlement compte tenu des obligations européennes de notre pays en cette matière.


3. betreurt ten stelligste dat de Commissie en de lidstaten in een sfeer van wantrouwen onderhandelden over het niveau van de bijkomende betalingskredieten die de Commissie nodig had om in 2011 aan de wettelijke verplichtingen van de Unie te voldoen; verzoekt de Commissie om zowel de beide takken van de begrotingsautoriteit als de burgers in te lichten over de impact van dit akkoord op de tenuitvoerlegging van bestaande programma's; toont zich met name bezorgd over de gevolgen van dit besluit voor de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen en van het Cohesiefonds, aangezien ...[+++]

3. déplore fortement le climat de défiance qui a dominé les négociations menées entre la Commission et les États membres au sujet du montant des crédits de paiement supplémentaires nécessaires en 2011 pour que la Commission puisse remplir les obligations juridiques de l’Union; souhaite que la Commission informe les deux branches de l’autorité budgétaire et la population en général des conséquences de l’accord sur la mise en œuvre des programmes en cours; est particulièrement inquiet quant aux répercussions de cette décision sur la mise en place des fonds structurels et du fonds de cohésion dans les États membres ainsi que sur des progr ...[+++]


d) verzoekt de Raad af te zien van de beoogde terugnameovereenkomst met Libië, aangezien het terugsturen van personen naar landen waar voortdurend sprake is van schendingen van de mensenrechten en toepassing van de doodstraf, strijdig is met de wettelijke verplichtingen van de EU om de mensenrechten te beschermen; verzoekt de Raad voorts om in Libië aangetroffen vluchtelingen een hervestigingsprogramma in de EU-lidstaten aan te bieden, en maatregelen voor te stellen ter bestrijding van de mensenhandel in het gebied, waarbij speciale ...[+++]

d. invite instamment le Conseil à ne plus rechercher la conclusion d'un accord de réadmission avec la Libye, car renvoyer des personnes dans un pays qui se rend coupable de violations permanentes des droits de l'homme et qui applique la peine de mort serait une infraction aux obligations légales de l'Union européenne en matière de protection des droits de l'homme; en outre, demande au Conseil d'offrir à des réfugiés sélectionnés en Libye un programme de réinstallation dans des États membres de l'Union européenne et de proposer des mesures pour lutter contre le problème de la traite des êtres humains dans la région, en accordant une atte ...[+++]


7. veroordeelt de schandalige praktijk van het stelselmatig opleggen van de doodstraf aan jongeren in alle gevallen, alsmede het opleggen van de doodstraf aan volwassenen voor "delicten" op grond van seksuele vergrijpen of seksuele geaardheid, aangezien Iran hiermee zijn internationale wettelijke verplichtingen schendt;

7. désapprouve la condamnation courante et scandaleuse de mineurs d'âges à la peine de mort et son application dans tous les cas et, en particulier, à l'encontre d'adultes reconnus coupables de "délits" à caractère sexuel ou liés à l'orientation sexuelle, en violation des obligations juridiques internationales de l'Iran;


"Aangezien de Belgische wettelijke regeling aan alle ondernemingen dezelfde voorwaarden voor het verkrijgen van een voorafgaande vergunning of erkenning stelt, sluit zij uit, dat rekening wordt gehouden met de verplichtingen waaraan de dienstverrichter reeds is onderworpen in de lidstaat waar hij is gevestigd".

"En exigeant de toutes les entreprises qu'elles remplissent les mêmes conditions pour l'obtention d'une autorisation ou d'un agrément préalable, la législation belge exclut qu'il soit tenu compte des obligations auxquelles le prestataire est déjà soumis dans l'Etat membre dans lequel il est établi".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke verplichtingen aangezien' ->

Date index: 2022-05-26
w