Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke opdrachten geacht » (Néerlandais → Français) :

Daaruit blijkt dat de wetgever het niet aangewezen heeft geacht het principiële verbod tot verwerking van gevoelige gegevens eveneens te laten gelden voor de politiediensten, omdat zulk een verwerking in bepaalde omstandigheden noodzakelijk kan zijn in het kader van de uitoefening, door die diensten, van hun wettelijke opdrachten.

Il ressort de ceci que le législateur n'a pas estimé souhaitable que l'interdiction de principe du traitement de données sensibles s'applique également aux services de police, étant donné qu'un tel traitement peut, dans certaines circonstances, se révéler nécessaire dans le cadre de l'exercice, par ces services, de leurs missions légales.


De wettelijke auditors van « organisaties van openbaar belang » zijn sinds de toepassing van de Verordening (EU) nr. 537/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende specifieke eisen voor de wettelijke controles van financiële overzichten van organisaties van openbaar belang, onderworpen aan een lijst van opdrachten die onverenigbaar worden geacht met de wettelijke controle van de jaarrekening.

En effet, les contrôleurs légaux des comptes des « entités d'intérêt public » sont, depuis l'applicabilité du règlement (UE) n° 537/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux exigences spécifiques applicables au contrôle légal des comptes des entités d'intérêt public, soumis à une liste de missions incompatibles avec le contrôle légal des comptes.


4· In geval de voormelde studies een terugkerend karakter vertonen of het beleidsmatig nodig wordt geacht voormelde gegevens op een permanente basis in verband te brengen in het kader van de wettelijke opdrachten van een instelling met toegang tot de permanente representatieve steekproef, kan de Koning machtiging verlenen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, om de betrokken instelling permanente toegang te verschaffen tot voormelde in ...[+++]

4· Si les études précitées présentent un caractère récurrent ou si, conformément à la politique à suivre, il est jugé utile de corréler les données précitées sur une base permanente dans le cadre des missions légales d’un organisme ayant accès à l’échantillon représentatif permanent, le Roi peut autoriser, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis de la Commission de la protection de la vie privée, à donner à l’organisme concerné un accès permanent aux données à caractère personnel corrélées précitées.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de gevraagde cijfergegevens betreffende land- en tuinbouwers niet konden aangeleverd worden door de diensten van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), rekening houdend met de specificiteit van de gegevens die deze instelling in het kader van haar wettelijke opdrachten beheert.

J’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre que les données chiffrées demandées en ce qui concerne les agriculteurs et les horticulteurs n’ont pas pu être fournies par les services de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), compte tenu de la spécificité des données que gère cette institution dans le cadre de ses missions légales.


4° Ingeval de voormelde studies een terugkerend karakter vertonen of het beleidsmatig nodig wordt geacht voormelde gegevens op een permanente basis in verband te brengen in het kader van de wettelijke opdrachten van een instelling met toegang tot de permanente representatieve steekproef, kan de Koning machtiging verlenen, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, om de betrokken instelling permanente toegang te verschaffen tot voormelde in v ...[+++]

4° Si les études précitées présentent un caractère récurrent ou si, conformément à la politique à suivre, il est jugé utile de corréler les données précitées sur une base permanente dans le cadre des missions légales d'un organisme ayant accès à l'échantillon représentatif permanent, le Roi peut autoriser, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis de la Commission de la protection de la vie privée, à donner à l'organisme concerné un accès permanent aux données à caractère personnel corrélées précitées.


In bijlage 2 aan deze omzendbrief vindt u een kaderprotocol dat werd gesloten tussen de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders en de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie en waarin de principes en modaliteiten worden omschreven volgens de welke de politiediensten de hiervoor vermelde wettelijke opdrachten geacht worden uit te voeren.

L'annexe 2 de la présente circulaire concerne un protocole-cadre qui a été conclu entre la Chambre nationale des Huissiers de Justice et les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. Ce protocole-cadre définit les principes et modalités selon lesquels les services de police doivent remplir les missions légales précitées.


Gelet op de overeenkomst tussen de wettelijke opdrachten van de gemeenteontvangers en die van de ontvangers van de administratie der Directe Belastingen en van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen, beschouwd in het licht van de doelstelling van voornoemd centraal bestand, deel ik de mening van het geachte lid dat het opportuun is artikel 1391 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen.

Compte tenu de l'identité des missions légales des receveurs communaux avec celles des receveurs de l'administration des Contributions directes et de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines appréciées à la lumière de la finalité du fichier central précité, je partage l'avis de l'honorable membre relativement à l'opportunité de compléter l'article 1391 du Code judiciaire.


Antwoord : In antwoord op haar vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat, bij toepassing van het artikel 195, § 1, 2º, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de bedragen van de administratiekosten van de verzekeringsinstellingen jaarlijks aangepast kunnen worden, rekening houdend met diverse parameters, namelijk de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, de evolutie van de lonen in overeenstemmende sectoren en de wettelijke opdrachten van de verzekerin ...[+++]

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre, qu'en application de l'article 195, § 1 , 2º, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les montants des frais d'administration des organismes assureurs peuvent être adaptés annuellement en tenant compte de divers paramètres, à savoir l'évolution de l'indice des prix à la consommation, l'évolution des salaires dans les secteurs analogues et les missions légales dévolues aux organismes assureurs.


Zelfs indien men aanneemt dat de bekrachtigingswet aan het in het geding zijnde koninklijk besluit kracht van wet heeft gegeven, kan het Hof, volgens de verzoekende partijen, onderzoeken of de wettelijke vormen wel degelijk in acht werden genomen bij de totstandkoming ervan; de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zijn geschonden doordat de wetgever (na zich te hebben ontdaan van één van zijn belangrijkste opdrachten, het maken van wetten) de aanneming, door de uitvoerende macht, van een norm heeft vergemakkelijkt, zonder de meest elem ...[+++]

Même si l'on admet que la loi de confirmation a donné force de loi à l'arrêté royal en cause, la Cour peut, selon les requérants, examiner si les formes légales ont bien été respectées lors de son élaboration; les articles 10 et 11 de la Constitution ont été violés en ce que le législateur (après s'être privé d'une de ses missions les plus essentielles, la confection des lois) a facilité l'adoption, par le pouvoir exécutif, d'une norme, sans le respect le plus élémentaire des règles qui permettent de garantir à tout citoyen un contrôle jugé fondamental par le législateur lors de l'adoption des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, et ...[+++]


Bij de uitvoering van de opdrachten waarop het geacht lid zinspeelt in zijn vraag, heeft de rijkswacht nauwgezet de wettelijke voorschriften gevolgd die ter zake van toepassing zijn, met name de oproep tot de concurrentie en het aanwenden van selectiecriteria om een keuze te maken onder de inschrijvers.

Lors de l'exécution des marchés auxquels l'honorable membre fait allusion dans sa question, la gendarmerie a scrupuleusement suivi les prescrits légaux applicables en la matière, à savoir l'appel à la concurrence et l'utilisation de critères de sélection pour départager les soumissionnaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke opdrachten geacht' ->

Date index: 2023-04-11
w