Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke opdrachten beschikt " (Nederlands → Frans) :

Binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie en binnen de eventuele beperkingen waarin bij of krachtens een wet uitdrukkelijk is voorzien, mag de Bank gebruikmaken van de vertrouwelijke informatie waarover zij in het kader van haar wettelijke opdrachten beschikt, om haar taken en opdrachten als bedoeld in de artikelen 12, § 1, 12ter, 36/2, 36/3 en haar opdrachten binnen het ESCB uit te voeren".

Dans les limites du droit de l'Union européenne et des éventuelles restrictions expressément prévues par ou en vertu d'une loi, la Banque peut faire usage des informations confidentielles qu'elle détient dans le cadre de ses missions légales, pour l'accomplissement de ses missions visées aux articles 12, § 1, 12ter, 36/2, 36/3 et de ses missions au sein du SEBC".


Daartoe mag de NBB gebruikmaken van de informatie waarover ze reeds beschikt uit hoofde van haar wettelijke opdrachten inzake prudentieel toezicht en oversight, en kan ze onder meer rekening houden met de in dat kader gedane vaststellingen.

A cette fin, la BNB peut faire usage des informations dont elle dispose déjà dans le cadre de ses missions légales de contrôle prudentiel et de surveillance (oversight) et peut tenir compte, notamment, des constats effectués dans ce cadre.


2° gebruik te maken van de bevoegdheden inzake toegang tot de gegevens waarover zij beschikt uit hoofde van haar andere wettelijke opdrachten, zoals die voortvloeien uit of vastgesteld zijn door of krachtens andere wetgevingen, waaronder wetgevingen die het statuut van en het toezicht op de in artikel 36/2 bedoelde financiële instellingen regelen of die het toezicht op geconsolideerde basis op die instellingen regelen;

2° utiliser les prérogatives en matière d'accès à l'information dont elle dispose en vertu de ses autres missions légales, telles qu'elles résultent ou sont précisées par ou en vertu d'autres législations, y compris celles régissant le statut et le contrôle des établissements financiers visés à l'article 36/2 ou le contrôle sur une base consolidée de ces établissements;


1° gebruik te maken van de gegevens waarover zij beschikt uit hoofde van haar andere wettelijke opdrachten, zoals die voortvloeien uit of vastgesteld zijn door of krachtens andere wetgevingen, waaronder wetgevingen die het statuut van en het toezicht op de in artikel 36/2 bedoelde financiële instellingen regelen of die het toezicht op geconsolideerde basis op die instellingen regelen;

1° utiliser les informations dont elle dispose en vertu de ses autres missions légales, telles qu'elles résultent ou sont précisées par ou en vertu d'autres législations, y compris celles régissant le statut et le contrôle des établissements financiers visés à l'article 36/2 ou le contrôle sur une base consolidée de ces établissements;


Deze bepaling biedt onder meer de volgende voordelen : de beoogde opdrachten blijven behouden binnen het globale kader van de wetgeving inzake de overheidsopdrachten en van de bestaande of komende controleregels; de betrokken federale minister beschikt over een wettelijke basis die hem toelaat zijn bevoegdheden op het vlak van gunning en uitvoering van de beoogde opdrachten te delegeren; er wordt een oplossing geboden voor de behoeften die niet de omvang bereiken van de grote uitrustingsprogramma's, maar waarvoo ...[+++]

Cette disposition présente notamment les avantages suivants : elle maintient les marchés visés dans le cadre global de la législation relative aux marchés publics et des règles de contrôle existantes ou à établir; elle donne au ministre fédéral concerné une base légale lui permettant de déléguer ses compétences en matière de passation et d'exécution des marchés visés; elle offre une solution pour des besoins ne présentant pas l'importance des grands programmes d'équipement, mais pour lesquels des marchés de fournitures ou de services relevant du domaine d'exclusion de l'article 296, § 1 , b, du traité doivent être confiés à un autre Ét ...[+++]


Deze bepaling biedt onder meer de volgende voordelen : de beoogde opdrachten blijven behouden binnen het globale kader van de wetgeving inzake de overheidsopdrachten en van de bestaande of komende controleregels; de betrokken federale minister beschikt over een wettelijke basis die hem toelaat zijn bevoegdheden op het vlak van gunning en uitvoering van de beoogde opdrachten te delegeren; er wordt een oplossing geboden voor de behoeften die niet de omvang bereiken van de grote uitrustingsprogramma's, maar waarvoo ...[+++]

Cette disposition présente notamment les avantages suivants : elle maintient les marchés visés dans le cadre global de la législation relative aux marchés publics et des règles de contrôle existantes ou à établir; elle donne au ministre fédéral concerné une base légale lui permettant de déléguer ses compétences en matière de passation et d'exécution des marchés visés; elle offre une solution pour des besoins ne présentant pas l'importance des grands programmes d'équipement, mais pour lesquels des marchés de fournitures ou de services relevant du domaine d'exclusion de l'article 296, § 1, b, du traité doivent être confiés à un autre Éta ...[+++]


Overwegende dat de heer Claude Bernard over voldoende kennis beschikt met betrekking tot de wettelijke opdrachten van de voormelde bestuurlijke Commissie en dat hij gedurende het onderhoud met het selectiecomité daarover ook ten volle blijk heeft gegeven en een overtuigende indruk heeft gelaten, in tegenstelling tot sommige andere kandidaten;

Considérant que M. Claude Bernard a une connaissance suffisante des missions légales de la Commission administrative précitée et qu'au cours de l'entretien avec le Comité de sélection il a également pleinement apporté la preuve de cette connaissance et a laissé une impression convaincante, à l'inverse de certains autres candidats;


3° het waken over de ambtshalve mededeling en binnen de kortste termijn aan het OCAD van alle inlichtingen waarover de ondersteunende dienst waarvan het afhangt beschikt in het kader van de wettelijke opdrachten en dat relevant blijkt voor de goede uitvoering van de opdrachten van het OCAD.

3° veiller à la communication d'office et dans les meilleurs délais vers l'OCAM de tout renseignement dont le service d'appui dont il dépend dispose dans le cadre de ses missions légales et qui se révèle pertinent pour la bonne exécution des missions de l'OCAM.


Rekening gehouden met het feit dat de algemene dienst Inlichting en Veiligheid van de krijgsmacht over specifieke wettelijke bepalingen beschikt, schijnt het nochtans wenselijk dat hij eveneens gemachtigd wordt het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken voor de vervulling van zijn opdrachten.

Compte tenu du fait que le service général du Renseignement et de la Sécurité des forces armées dispose de dispositions légales spécifiques,il paraît souhaitable qu'il puisse également être autorisé à utiliser le numéro d'identification du Registre national pour les besoins de l'exécution de ses missions.


Ik herinner eraan dat de Veiligheid van de Staat vandaag de enige Europese inlichtingendienst is die niet over de vereiste wettelijke grond beschikt om technische methoden te gebruiken bij de uitvoering van haar wettelijke opdrachten.

Pour rappel, la Sûreté de l'État est aujourd'hui le seul service de renseignement européen à ne pas disposer d'une base légale suffisante pour pouvoir utiliser des méthodes techniques dans l'exercice de ses missions légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke opdrachten beschikt' ->

Date index: 2023-12-12
w