Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke omkadering die alle mogelijke aspecten omvat " (Nederlands → Frans) :

Ik ben immers de mening toegedaan dat een integrale aanpak van deze problematiek, waarbij voorzien wordt in een wettelijke omkadering die alle mogelijke aspecten omvat waarop de re-integratie van arbeidsongeschikte werknemers betrekking heeft, de meeste kans heeft op succes.

J'estime en effet qu'une approche intégrale de cette problématique, prévoyant un cadre légal touchant à toutes les facettes de la réinsertion de travailleurs en incapacité de travail, aura le plus de chances de réussite.


Vaststellend dat de Verklaring Staten tevens aanmoedigt « het toepassingsgebied van de bestaande internationale wettelijke bepalingen inzake de preventie, bestrijding en uitbanning van terrorisme in al zijn vormen en uitdrukkingen spoedig te herzien teneinde een volledig wettelijk kader te scheppen dat alle aspecten van terrorisme omvat »;

Notant que la Déclaration invite par ailleurs les États « à examiner d'urgence la portée des dispositions juridiques internationales en vigueur qui concernent la prévention, la répression et l'élimination du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, afin de s'assurer qu'il existe un cadre juridique général couvrant tous les aspects de la question »,


VASTSTELLEND dat de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme Staten tevens aanmoedigt het toepassingsgebied van de bestaande internationale wettelijke bepalingen inzake de preventie, bestrijding en uitbanning van terrorisme in al zijn gedaantes en verschijningsvormen spoedig te herzien teneinde een volledig wettelijk kader te scheppen dat alle aspecten van terrorisme omvat;

NOTANT que dans la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, l'Assemblée a également encouragé les États à examiner d'urgence la portée des dispositions juridiques internationales en vigueur qui concernent la prévention, la répression et l'élimination du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, afin de s'assurer qu'il existe un cadre juridique général couvrant tous les aspects de la question,


VASTSTELLEND dat de Verklaring inzake maatregelen tot uitbanning van internationaal terrorisme Staten tevens aanmoedigt het toepassingsgebied van de bestaande internationale wettelijke bepalingen inzake de preventie, bestrijding en uitbanning van terrorisme in al zijn gedaantes en verschijningsvormen spoedig te herzien teneinde een volledig wettelijk kader te scheppen dat alle aspecten van terrorisme omvat;

NOTANT que dans la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, l'Assemblée a également encouragé les États à examiner d'urgence la portée des dispositions juridiques internationales en vigueur qui concernent la prévention, la répression et l'élimination du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, afin de s'assurer qu'il existe un cadre juridique général couvrant tous les aspects de la question,


Vaststellend dat de Verklaring Staten tevens aanmoedigt « het toepassingsgebied van de bestaande internationale wettelijke bepalingen inzake de preventie, bestrijding en uitbanning van terrorisme in al zijn vormen en uitdrukkingen spoedig te herzien teneinde een volledig wettelijk kader te scheppen dat alle aspecten van terrorisme omvat »;

Notant que la Déclaration invite par ailleurs les États « à examiner d'urgence la portée des dispositions juridiques internationales en vigueur qui concernent la prévention, la répression et l'élimination du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, afin de s'assurer qu'il existe un cadre juridique général couvrant tous les aspects de la question »,


Vaststellend dat de verklaring staten tevens aanmoedigt het toepassingsgebied van de bestaande internationale juridische bepalingen inzake de preventie, bestrijding en uitbanning van terrorisme in alle gedaanten en verschijningsvormen ervan spoedig na te gaan teneinde een algemeen wettelijk kader te scheppen dat alle aspecten van terrorisme omvat;

Notant que la Déclaration invite par ailleurs les États à examiner d'urgence la portée des dispositions juridiques internationales en vigueur qui concernent la prévention, la répression et l'élimination du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, afin de s'assurer qu'il existe un cadre juridique général couvrant tous les aspects de la question,


Het Hof is niet bevoegd om door middel van het antwoord op een prejudiciële vraag op algemene wijze de grondwettigheid van de in het geding zijnde wettelijke bepaling in alle mogelijke aspecten van de verhouding tussen de beklaagde en de burgerlijke partij te toetsen en in het bijzonder na te gaan of die wet een eerder vastgestelde schending « heeft opgeheven ».

La Cour n'est pas compétente pour contrôler, de manière générale, au moyen de la réponse donnée à une question préjudicielle, la constitutionnalité de la disposition législative en cause dans tous les aspects possibles de la relation entre le prévenu et la partie civile et pour vérifier, en particulier, si cette loi « a supprimé » une violation précédemment constatée.


Definiëren van een wettelijk en fiscaal kader om de activiteiten in het kader van de deel- en ruileconomie in goede banen te leiden en waar nodig regels in te voeren voor aspecten zoals de wettelijke aansprakelijkheid, verzekeringen, gebruiksrechten, bescherming tegen geplande veroudering (13), eigendomsbelasting, kwaliteitsnormen, de afbakening van rechten en plichten, het opheffen van mogelijke beperkingen en verd ...[+++]

définition de l'environnement juridique et fiscal des activités faisant partie de la consommation collaborative ou participative, en ordonnant et en réglementant, le cas échéant, des aspects comme la responsabilité juridique, les assurances, les droits d'usage, les droits contre l'obsolescence programmée (13), les taxes sur la propriété, les normes de qualité, la détermination des droits et devoirs et, le cas échéant, l'élimination de toutes les restrictions et obstacles déguisés qui entravent le commerce intracommunautaire et la possible distorsion des législations;


Het voorstel voor een verordening over short selling en bepaalde aspecten van kredietverzuimswaps omvat een openbaarmakingsregeling voor short selling. Deze zou het gemakkelijker maken voor regelgevers om mogelijke gevallen van marktmanipulatie en handel met voorwetenschap in verband met short selling aan het licht te brengen[47].

La proposition de règlement sur la vente à découvert et certains aspects des contrats d’échange sur risque de crédit prévoit un régime de publication à appliquer aux ventes à découvert susceptible d’aider les autorités de régulation à détecter les cas de manipulations de marché ou d’opérations d’initiés liés à de telles ventes[47].


Het belangrijkste uitgangspunt is om het kader voor bilaterale overeenkomsten tot stand te brengen dat het mogelijk maakt om een meer eigentijdse agenda vast te stellen, die behalve ontwikkelingssamenwerking ook politieke en economische aspecten omvat.

Dans une plus large mesure, le document propose d'instaurer le cadre propice à la signature d'accords bilatéraux qui permettront d'adopter un ordre du jour actualisé - dépassant la coopération au développement dans les domaines politiques et économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke omkadering die alle mogelijke aspecten omvat' ->

Date index: 2024-08-24
w