Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke of decretaal bepaalde rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

4° onteigenende instantie: de tot onteigening bevoegde instantie die over een wettelijke of decretaal bepaalde rechtsgrond daartoe beschikt;

4° instance expropriante : l'instance compétente pour exproprier, qui dispose d'une base juridique légale ou décrétale à cet effet ;


Aangezien artikel 138 van de voornoemde programmawet evenwel bepaalt dat de wettelijke regeling inzake de voorafgaande melding van toepassing is op de stagiairs, zoals omschreven in artikel 137 ervan, en voorts de Koning enkel machtigt om bepaalde categorieën van stagiairs uit te sluiten, is er geen rechtsgrond voorhanden om op algemene wijze alle stagiairs uit te sluiten van de toepassing van de wettelijke regeling, meer bepaald d ...[+++]

L'article 138 de la loi-programme précitée prévoyant toutefois que le régime légal de la déclaration préalable s'applique aux stagiaires, tels qu'ils sont définis à son article 137, et cet article n'habilitant en outre le Roi qu'à exclure certaines catégories de stagiaires, il n'existe aucun fondement juridique pour exclure de manière générale tous les stagiaires de l'application du régime légal, en particulier en ne prévoyant plus de données à communiquer pour les stagiaires.


In de voormelde gevallen waar decretaal of wettelijk een specifieke rechtsgrond voor onteigening wordt bepaald, wordt op basis van die rechtsgrond tot onteigening overgegaan.

Dans les cas précités auxquels une base juridique spécifique pour l'expropriation est déterminée par décret ou par loi, on procède à l'expropriation sur la base de cette base juridique.


De instanties, vermeld in artikel 6, 2° tot en met 5°, kunnen slechts tot onteigening overgaan in die gevallen waar decretaal of wettelijk een specifieke rechtsgrond voor onteigening bepaald wordt.

Les instances visées à l'article 6, 2° à 5° inclus, ne peuvent procéder à l'expropriation que dans les cas auxquels une base juridique spécifique pour l'expropriation est déterminée par décret ou par loi.


Een personeelslid dat de grondige kennis van de tweede taal bewees en werd aangesteld op basis van artikel 15 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs kan na 1 september 2009 opnieuw worden aangesteld in een zelfde ambt en voldoet vanaf 1 september 2009 aan de taalvereisten voor de wettelijk of decretaal verplichte tweede taal zoals bepaald in artikel 17quinquies.

Un membre du personnel ayant démontré sa connaissance approfondie de la deuxième langue et ayant été désigné sur la base de l'article 15 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement peut, après le 1 septembre 2009, à nouveau être désigné à une pareille fonction et remplit, à partir du 1 septembre 2009, les exigences linguistiques en ce qui concerne la deuxième langue légalement ou décrétalement obligatoire, telles que visées à l'article 17quinquies.


Een personeelslid dat de grondige kennis van de tweede taal bewees en werd aangesteld op basis van artikel 15 van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs kan na 1 september 2009 opnieuw worden aangesteld in een zelfde ambt en voldoet vanaf 1 september 2009 aan de taalvereisten voor de wettelijk of decretaal verplichte tweede taal zoals bepaald in artikel 19quinquies.

Un membre du personnel ayant démontré sa connaissance approfondie de la deuxième langue et ayant été désigné sur la base de l'article 15 de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement peut, après le 1 septembre 2009, à nouveau être désigné à une pareille fonction et remplit, à partir du 1 septembre 2009, les exigences linguistiques en ce qui concerne la deuxième langue légalement ou décrétalement obligatoire, telles que visées à l'article 19quinquies.


Art. 310. § 1. De werking en de statuten van de op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit decreet in het Vlaamse Gewest bestaande gemeentebedrijven, autonome gemeentebedrijven en personen die door de gemeente belast zijn met bepaalde taken van gemeentelijk belang, en die niet voldoen aan de voorschriften van titel VII, hoofdstuk II en geen andere decretale of wettelijke rechtsgrond hebben, worden bij gemeenteraadsbeslissing in overeenstemming gebracht met de bepalingen van dit decreet binnen een periode van drie jaar vanaf de ...[+++]

Art. 310. § 1. Le fonctionnement et le statut des régies communales existantes au moment de l'entrée en vigueur du présent décret au sein de la Région flamande. Des régies communales autonomes et des personnes chargées par la commune de tâches spécifiques d'intérêt communal et qui ne répondent pas aux prescriptions du titre VII, chapitre II, et qui ne disposent pas d'une autre base décrétale ou légale, sont mises en conformité par décision du Conseil communal avec les dispositions du présent décret dans une période de trois à dater de l'entrée en vigueur du titre VII, chapitre II du présent décret.


c) ten aanzien van de kinderen die een stage verrichten, noodzakelijk voor het behalen van een wettelijk, decretaal, ordonnantieel of reglementair erkend diploma, getuigschrift of brevet, brengt de brutomaandvergoeding voor die stage geen schorsing van het recht op kinderbijslag met zich, indien die vergoeding het bedrag bepaald in het vorige lid niet overschrijdt.

c) à l'égard des enfants effectuant un stage nécessaire à l'obtention d'un diplôme, certificat ou brevet reconnu légalement, par décret, par ordonnance ou réglementairement, la rémunération mensuelle brute due pour ce stage n'entraîne pas la suspension de l'octroi des allocations familiales si elle ne dépasse pas le montant fixé à l'alinéa précédent.


De juridische rechtsgrond voor de weigering van overdracht van inschrijving is het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, meer bepaald artikel 25, § 1, dat de overdracht uitdrukkelijk toelaat voor de overlevende echtgenoot, de wettelijk samenwonende en de kinderen van de overledene.

L'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules et notamment l'article 25, § 1, qui permet expressément de transférer la marque d'immatriculation au nom du conjoint survivant, du cohabitant légal survivant ou d'un des enfants du titulaire décédé, constitue la base légale pour le refus de transférer l'inscription.


Bij brief van 1 april 1994, gericht aan ons bestuur, in antwoord op een desbetreffende vraag van onzentwege, stelt de minister van Binnenlandse Zaken: a) de gemeentepolitie heeft het recht op de collectieve werkstaking; b) in de huidige stand van de wetgeving is dit recht aan geen beperking onderworpen, op voorwaarde dat aan de vereisten van de collectieve werkstaking wordt voldaan; c) het «bevel» tot werken kan niet opgevolgd worden, aangezien het geen rechtsgrond heeft; d) opvordering en/of opeising van politiepersoneel is evenmin bepaald en kan op geen wettelijke basis wor ...[+++]

Par lettre du 1er avril 1994, adressée à notre administration communale, le ministre de l'Intérieur dit en réponse à une question de notre part ayant trait à cette question: a) la police communale jouit du droit de grève collective; b) dans l'état actuel de la législation, ce droit n'est soumis à aucune restriction, pourvu qu'il soit satisfait aux conditions de la grève collective; c) il ne peut être obéi à l'«ordre» de travailler, étant donné qu'il est dépourvu de fondement juridique; d) aucune réquisition du personnel de police n'est prévue et ne peut reposer sur une base légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke of decretaal bepaalde rechtsgrond' ->

Date index: 2023-11-06
w