Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "wettelijke kader geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor landen die met een hoge voedselonzekerheid worden geconfronteerd zoals Georgië, Armenië of Kirgizstan, kan steun uit de begrotingslijn voedselzekerheid de structurele hervormingen bevorderen die nodig zijn voor het verbeteren van het institutioneel en wettelijk kader en de hinderpalen voor de voedselproductie en -handel (bv. handelsinfrastructuur, douaneprocedures en -voorschriften, tarifaire en niet-tarifaire hinderpalen) verwijderen.

Dans les pays où le niveau d'insécurité alimentaire est élevé, comme la Géorgie, l'Arménie ou le Kirghizstan, le soutien à la sécurité alimentaire financé par la ligne budgétaire correspondante est principalement axé sur les réformes structurelles nécessaires, visant à améliorer les structures institutionnelles et juridiques et à supprimer les obstacles à la production alimentaire et au commerce (par exemple, infrastructures commerciales, réglementation et formalités douanières, barrières tarifaires et non tarifaires).


Al te vaak wordt de CREG binnen het huidige wettelijke kader geconfronteerd met beperkingen inzake haar bevoegdheden, zodat men in de feiten alleen ex post maatregelen neemt, eerder dan maatregelen die de marktwerking daadwerkelijk kunnen verbeteren.

Dans le cadre légal actuel, la CREG est trop souvent confrontée à des limitations de ses compétences, de sorte qu'elle ne peut en fait prendre que des mesures a posteriori plutôt que des mesures pouvant effectivement améliorer le fonctionnement du marché.


Al te vaak wordt de CREG binnen het huidige wettelijke kader geconfronteerd met beperkingen inzake haar bevoegdheden, zodat men in de feiten alleen ex post maatregelen neemt, eerder dan maatregelen die de marktwerking daadwerkelijk kunnen verbeteren.

Dans le cadre légal actuel, la CREG est trop souvent confrontée à des limitations de ses compétences, de sorte qu'elle ne peut en fait prendre que des mesures a posteriori plutôt que des mesures pouvant effectivement améliorer le fonctionnement du marché.


Wat mijn bevoegdheden betreft, is het voor mij een prioriteit om, in overeenstemming met het ontwerp van Europese verordening inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, een wettelijk kader, aangepast aan de evoluties binnen onze samenleving en de steeds groter worden opkomst van nieuwe technologieën waarmee de burgers geconfronteerd worden, aan te nemen.

Pour ma part, il est dans mes priorités d'adopter, en conformité avec le projet de règlement européen relatif à la protection des données, un cadre législatif adapté aux évolutions de notre société et à l'émergence grandissantes des nouvelles technologies dans la vie des citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AE. overwegende dat de doorgifte van informatie niet aan geografische beperkingen onderhevig is en dat de wetgever van de Unie met name wat betreft toenemende globalisering en wereldwijde communicatie geconfronteerd wordt met nieuwe uitdagingen op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens en berichtenverkeer; zodat het van het hoogste belang is om wettelijke kaders voor gemeenschappelijke normen te bevorderen;

AE. considérant que le transfert de données n'est pas limité sur le plan géographique et que, notamment eu égard au développement de la mondialisation et des communications à l'échelle mondiale, le législateur européen fait face à de nouveaux défis en matière de protection des données et des communications à caractère personnel; qu'il est donc de la plus grande importance de promouvoir les cadres juridiques établissant des règles communes;


AD. overwegende dat de doorgifte van informatie niet aan geografische beperkingen onderhevig is en dat de wetgever van de Unie met name wat betreft toenemende globalisering en wereldwijde communicatie geconfronteerd wordt met nieuwe uitdagingen op het gebied van de bescherming van persoonsgegevens en berichtenverkeer; zodat het van het hoogste belang is om wettelijke kaders voor gemeenschappelijke normen te bevorderen;

AD. considérant que le transfert de données n'est pas limité sur le plan géographique et que, notamment eu égard au développement de la mondialisation et des communications à l'échelle mondiale, le législateur européen fait face à de nouveaux défis en matière de protection des données et des communications à caractère personnel; qu'il est donc de la plus grande importance de promouvoir les cadres juridiques établissant des règles communes;


Tot slot is het luchtvaartakkoord met de VS, in het kader waarvan de nauwere onderlinge afstemming van de wettelijke voorschriften, de wederzijdse erkenning en de technische ondersteuning slecht tot gedeeltelijke tevredenheid geregeld konden worden, een goed voorbeeld van de uitdagingen waar de EU op internationaal vlak nog mee wordt geconfronteerd.

Citons enfin l'accord relatif aux transports aériens, passé avec les États-Unis, qui n'a pas permis de réglementer de manière satisfaisante les questions touchant à l'harmonisation des règles, à la reconnaissance mutuelle et au soutien technique, et qui constitue un bon exemple des défis que l'Union doit encore surmonter au niveau international.


Het wettelijke kader vertoont echter tekortkomingen, met name inzake positieve actie en sanctiemechanismen, en deze personen worden nog steeds geconfronteerd met discriminatie inzake werkgelegenheid en toegang tot openbare ruimten.

Toutefois, le cadre juridique présente des lacunes, notamment en ce qui concerne les mécanismes de discrimination positive ou de sanction et ces personnes sont encore aujourd'hui victimes de discriminations, notamment en ce qui concerne l'emploi et l'accès aux lieux publics.


Bovendien suggereert de rapporteur, bij wijze van waarschuwing ten aanzien van het belang de vissers hierbij te betrekken om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd, dat hun ervaringen en de problemen waarmee zij geconfronteerd worden genegeerd zijn en dat zij, in het soort wettelijke kader dat wordt voorgesteld, in de marges van de legaliteit worden gedrukt.

En outre, et à titre d’avertissement quant à l’importance de l’implication des pêcheurs afin de garantir le respect des règles, le rapporteur laisse entendre que leur expérience et leurs problèmes ont été ignorés et que, dans le type de cadre juridique proposé, cela aurait pour résultat de pousser ceux-ci jusqu’aux limites de la légalité.


Meer in het bijzonder een verslag dat in 1995 in het kader van de Europese dag van de gehandicapten "Onzichtbare burgers" is opgesteld, onderzocht de status van personen met een handicap vanuit een wettelijk oogpunt en beschreef in zeer concrete termen met welke vormen van discriminatie personen met een handicap dagelijks worden geconfronteerd [11].

En particulier, un rapport élaboré à l'occasion de la journée européenne des personnes handicapées en 1995, intitulé "Les citoyens invisibles" s'est penché sur le statut des personnes handicapées en Europe d'un point de vue juridique et a décrit en termes très concrets la discrimination à laquelle les personnes handicapées se heurtent au quotidien [11].




Anderen hebben gezocht naar : wettelijke kader geconfronteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke kader geconfronteerd' ->

Date index: 2021-05-12
w