Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke heffingregeling slechts 25 euro " (Nederlands → Frans) :

Aangezien volgens de betrokken wettelijke heffingregeling slechts 25 euro van de betaalde som naar de politiediensten gaat, en het resterende bedrag naar de federale overheid, staan die tarieven niet eens in verhouding tot de geleverde dienst.

Ils ne sont même pas la contrepartie du service rendu car les dispositions légales réglementant ces taxations n'accordent que 25 euros à la police, tout le reste revenant à l'État fédéral.


Aangezien volgens de betrokken wettelijke heffingregeling slechts 25 euro van de betaalde som naar de politiediensten gaat, en het resterende bedrag naar de federale overheid, staan die tarieven niet eens in verhouding tot de geleverde dienst.

Ils ne sont même pas la contrepartie du service rendu car les dispositions légales réglementant ces taxations n'accordent que 25 euros à la police, tout le reste revenant à l'État fédéral.


Aangenomen wordt dat de inflatie slechts licht is gestegen in vergelijking met 2003 tot 2,2% in zowel de EU-25 als in de eurozone, ondanks de ongunstige ontwikkeling van de energieprijzen, die in de eurozone is afgezwakt door een appreciatie van de euro.

Selon les dernières estimations, le taux d’inflation n’a augmenté que faiblement par rapport à son niveau en 2003 pour atteindre 2,2% dans l’EU-25 comme dans la zone euro, ceci en dépit d’un renchérissement des prix de l’énergie qui a été partiellement compensé dans la zone euro par l’appréciation de la monnaie unique.


Dit is bijvoorbeeld het geval als een exploitant onderworpen aan het algemeen aansprakelijkheidsplafond van 1,2 miljard euro gedekt wordt door twee verschillende pools, waarbij de eerste 75 % van de schade dekt en de tweede 25 % (dit is het zogenaamde "quotiteitenmechanisme" of quota share), maar de eerste beperkt de gedekte schade voor een bepaald segment tot 800 miljoen euro terwijl de tweede de wettelijke limiet van 1,2 miljard aanvaardt.

Ceci est par exemple le cas si un exploitant soumis au plafond de responsabilité général de 1,2 milliard d'euros est couvert par deux pools différents, le premier couvrant 75 % des dommages et le second 25 % (c'est le mécanisme dit des "quotités" ou de quota share), mais le premier limitant les dommages couverts pour un certain segment à 800 millions d'euros alors que le second accepte la limite légale de 1,2 milliard.


Maar boven de 800 miljoen euro is dit niet langer het geval: de eerste pool komt niet meer tussen, en elke bijkomende euro aan schade wordt door de tweede pool slechts gedekt a rato van 25 cent.

Mais au-delà de 800 millions d'euros cela n'est plus le cas : le premier pool n'intervient plus, et chaque euro de dommage excédentaire n'est couvert par le second pool qu'à concurrence de 25 centimes.


Aangezien voornoemde borrelhapjes en versnaperingen niet worden aangemerkt als een maaltijd maar slechts beschouwd worden als een bijhorigheid bij de verstrekte dranken, moeten deze hapjes en versnaperingen niet worden meegenomen in de berekening van de drempel van 25.000 euro.

Etant donné que les amuse-bouches et friandises précités ne sont pas considérés comme un repas mais bien comme accessoires aux boissons fournies, ces amuse-bouches et friandises ne doivent pas être repris dans le calcul du seuil de 25.000 euros.


Een kind van feitelijke samenwoners, dat geen onderhoudsuitkering ontvangt (het zijn bijvoorbeeld zijn natuurlijke ouders), mag netto 2 600 euro als jobstudient bijverdienen, terwijl een kind van gehuwden of wettelijke samenwoners slechts 1 500 euro mag bijverdienen.

L'enfant de cohabitants de fait, qui ne bénéficie pas d'une pension alimentaire (parce que ce sont, par exemple, ses parents naturels), peut gagner 2 600 euros nets en tant qu'étudiant jobiste, tandis que l'enfant d'un couple marié ou d'un couple de cohabitants légaux ne peut gagner que 1 500 euros.


Overwegende dat één akte van drukmeting in de coronairen nu slechts 300 euro wordt terugbetaald, terwijl dit effectief 450 euro kost, om de speciale druksensor te betalen (deze zou ook minder kunnen kosten, mocht in België hersteriliseren van het materiaal wettelijk mogelijk zijn, zoals in andere landen) daarenboven vergt het nauwelijks méér tijd en kan het in één handeling gebeuren, samen met de angiografie.

Considérant qu'à l'heure actuelle, l'acte de mesure de la pression dans les artères coronaires n'est remboursé qu'à hauteur de 300 euros, alors que son prix réel est de 450 euros à cause du prix du capteur de pression (il pourrait aussi être moins onéreux si la loi permettait, comme dans d'autres pays, de restériliser le matériel).


Het wettelijk pensioen van alleenstaande werknemers bedraagt gemiddeld echter slechts 964 euro voor vrouwen en 1 137 euro voor mannen.

Or, pour les travailleurs salariés isolés, la pension légale est de 964 euros en moyenne pour les femmes et de 1 137 euros pour les hommes.


c) personen waarvan het aan de personenbelasting onderworpen inkomen van het derde jaar dat aan de aanvraagdatum voorafgaat, in voorkomend geval verhoogd met het inkomen van de persoon met wie hij wettelijk of feitelijk samenwoont, niet meer bedraagt dan 25.000 euro.

c) personnes dont le revenu soumis à l'impôt des personnes physiques de la troisième année précédant la date de la demande, majoré, le cas échéant, du revenu de la personne avec laquelle elles cohabitent légalement ou de fait, n'excède pas 25.000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke heffingregeling slechts 25 euro' ->

Date index: 2023-04-17
w