Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke en bestuurlijke belemmeringen bestaan " (Nederlands → Frans) :

b) een door het wettelijk bestuursorgaan goedgekeurd juridisch advies van hetzij een onafhankelijke externe jurist, hetzij de interne juridische dienst, waarin wordt bevestigd dat er geen belemmeringen bestaan die verhinderen dat de blootstellingen van de instelling op het centrale orgaan of de regionale entiteiten, die voortvloeien uit hetzij bepalingen, die door of krachtens de wet van toepassing zijn op deze blootstellingen, waaronder fiscale bepalingen, hetzij bindende contractuele bepalingen, worden terugbeta ...[+++]

b) un avis juridique, émis par un juriste externe indépendant ou par le service juridique interne, et approuvé par l'organe légal d'administration, établissant qu'il n'existe aucun obstacle aux remboursements, aux échéances, des expositions de l'établissement sur l'organisme central ou les entités régionales, résultant soit de dispositions qui leur sont applicables par ou en vertu de la loi, y compris des dispositions en matière fiscale, soit de dispositions contractuelles qui les lient ;


Er bestaat duidelijk een zekere bezorgdheid, die terecht is gezien het feit dat er nog steeds zichtbare wettelijke en bestuurlijke belemmeringen bestaan voor wetenschappers uit Midden- en Oost-Europa die aan dit onderzoek willen deelnemen.

Il existe certaines inquiétudes, justifiées par le fait qu’il existe encore des obstacles administratifs et juridiques visibles pour les scientifiques d’Europe centrale et orientale désireux de participer à cette recherche.


maatregelen die de lidstaten ertoe aanzetten of hen verplichten te streven naar nationale en regionale plannen om wettelijke en bestuurlijke belemmeringen weg te nemen; zo mag bijvoorbeeld aardgas of een andere fossiele brandstof niet de voorkeur krijgen in gebieden waar de verkoop van warmte uit biogas ten behoeve van stadsverwarming haalbaar is,

des dispositions encourageant ou obligeant les États membres à établir une planification nationale et régionale afin de réduire les obstacles juridiques et administratifs, ainsi il faudrait s'abstenir de privilégier le gaz naturel ou d'autres carburants fossiles dans les régions où il est possible de vendre du chauffage généré par le biogaz aux fournisseurs locaux;


(d) de lidstaten dienen te streven naar nationale en regionale plannen om wettelijke en bestuurlijke belemmeringen weg te nemen; zo mag bijvoorbeeld aardgas of een andere fossiele brandstof niet de voorkeur krijgen in gebieden waar de verkoop van warmte uit biogas ten behoeve van stadsverwarming haalbaar is,

(d) les États membres de l'UE devraient établir une planification nationale et régionale afin de réduire les obstacles juridiques et administratifs; ainsi, il faudrait s'abstenir de privilégier le gaz naturel ou d'autres carburants fossiles dans les régions où il est possible de vendre du chauffage au biogaz aux fournisseurs locaux,


· Allereerst is er een EU-richtlijn inzake biogasproductie nodig, met specifieke doelstellingen voor het aandeel van agrarisch biogas binnen de totale doelstelling voor de productie van hernieuwbare energie, statistische elementen, maatregelen voor de bouw en promotie van biogasinstallaties op basis van een nationale of regionale effectbeoordeling, maatregelen voor de verspreiding en bekendmaking van resultaten van eerdere ervaringen, een oproep om nationale en regionale plannen aan te nemen om wettelijke en bestuurlijke belemmeringen ...[+++]

· Pour commencer, une directive européenne sur la production de biogaz est nécessaire et doit comporter: des objectifs spécifiques relatifs à la part que doit représenter le biogaz agricole par rapport à l'objectif de production d'énergies renouvelables, des éléments statistiques, des mesures destinées à la construction et à la promotion des installations de biogaz, après réalisation d'une évaluation d'impact national ou régional, des mesures destinées à la diffusion et à la promotion des résultats obtenus lors d'expériences antérieures, une planification nationale et régionale destinée à réduire les obstacles juridiques et administratifs, ainsi que des recom ...[+++]


10. wijst erop dat het Europese groei-initiatief ook afhankelijk is van het wegnemen van wettelijke en bestuurlijke belemmeringen voor tal van aspecten van grensoverschrijdende samenwerking en onderstreept hiermee dat er nog veel moet worden gedaan ter voltooiing van een uitgebreide interne markt die bevorderlijk is voor onderzoek, innovatie en ondernemerschap in heel Europa; verzoekt om het uitvoeren van effectbeoordelingen voor alle nieuwe Europese wetgeving, teneinde extra lasten voor het MKB te vermijden; is in dit verband ingen ...[+++]

10. fait remarquer que l'Initiative de Croissance Européenne dépend également de l'élimination des obstacles réglementaires et administratifs qui affectent de nombreux aspects de la coopération transfrontalière, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour parachever un marché intérieur élargi, propice à une recherche, une innovation et un esprit d'entreprise européens, et demande que des évaluations d'impact soient effectuées pour toute nouvelle législation européenne afin d'épargner aux PME des fardeaux supplémentaires, et, dans ce contexte, se félicite de l'appel lancé par la Commission pour déterminer l'incidence de la compétitivi ...[+++]


Er mogen geen wettelijke belemmeringen voor de vennootschappen bestaan om hun aandeelhouders middelen te bieden om langs elektronische weg aan de algemene vergadering deel te nemen.

Les sociétés ne devraient avoir à faire face à aucun obstacle juridique pour proposer à leurs actionnaires des moyens de participation électronique à l’assemblée générale.


- na te gaan welke wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen er nog bestaan voor de e-overheid, en te beginnen met het ontwikkelen van methodes voor het wegwerken daarvan;

- à définir les obstacles juridiques et réglementaires qui subsistent au développement de l'administration en ligne et à lancer la réflexion sur la voie à suivre pour les éliminer;


Hoewel de lidstaten aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om administratieve en wettelijke belemmeringen voor geografische en intersectorale mobiliteit op te heffen, blijven veel van deze belemmeringen nog bestaan.

Malgré les efforts considérables des États membres pour éliminer les obstacles administratifs et juridiques à la mobilité géographique et intersectorielle, il subsiste encore un grand nombre de ces entraves.


In weinig verslagen wordt specifiek melding gemaakt van het bestaan van wettelijke of administratieve belemmeringen voor mobiliteit, zoals belemmeringen op het punt van verblijfsvergunningen, sociale zekerheid en belastingen.

Rares sont les rapports qui abordent spécifiquement la question des obstacles juridiques ou administratifs à la mobilité, tels que ceux liés aux permis de séjour, à la protection sociale et au régime fiscal.


w