Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke bevoegdheid
Wettelijke en reglementaire bevoegdheid

Vertaling van "wettelijke bevoegdheid geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

diplôme d'habilitation à l'exercice de la médecine et de la chirurgie


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de geneeskunde

licence en médecine




wettelijke en reglementaire bevoegdheid

compétence légale et réglementaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen hun wettelijke bevoegdheid geeft de beoefenaar uitleg omtrent de opportuniteit en/of de uitvoering van het onderzoek en/of de behandeling, de technische uitvoering van de vooropgestelde behandelingen, bijvoorbeeld de duur van de behandeling, de hoegrootheid van de pijn, .Op vraag van de patiënt en/of wanneer de beoefenaar het wenst, wordt deze informatie schriftelijk verstrekt.

Dans le cadre de ses compétences légales, le praticien fournira des explications sur l'opportunité et/ou l'exécution de l'examen et/ou du traitement, l'exécution technique des traitements préconisés, par exemple la durée du traitement, l'importance de la douleur, etc. À la demande du patient et/ou lorsque le praticien le souhaite, ces informations seront fournies par écrit.


Het voorstel is gebaseerd op artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie dat het Europees Parlement en de Raad de bevoegdheid geeft maatregelen vast te stellen inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die de instelling en de werking van de interne markt betreffen.

Elle se fonde sur l’article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), qui permet au Parlement européen et au Conseil d’adopter des mesures relatives au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres qui ont pour objet l’établissement et le fonctionnement du marché intérieur.


3. Geen bepaling in dit artikel geeft de Staten die partij zijn bij het Verdrag van 1948 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht de bevoegdheid wettelijke maatregelen te treffen, die de in dat Verdrag voorziene waarborgen in gevaar zouden brengen, of de wet zodanig toe te passen dat deze in gevaar zouden worden gebracht ».

3. Aucune disposition du présent article ne permet aux Etats parties à la Convention de 1948 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures législatives portant atteinte - ou d'appliquer la loi de façon à porter atteinte - aux garanties prévues dans ladite convention ».


De beslissing tot het blokkeren van websites zal binnen het wettelijke kader gebeuren op basis van artikel 39bis W Sv die aan de procureur des Konings deze bevoegdheid geeft.

La décision de blocage des sites web s’effectuera dans le cadre légal basé sur l’article 39bis du Code d’instruction criminelle, qui confère cette compétence au procureur du Roi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot op heden bestaat er geen enkele wettelijke bepaling die aan de ontvanger expliciet de bevoegdheid geeft om hiervan af te wijken.

Aucune disposition légale n’accorde jusqu’à présent explicitement au receveur la compétence d’y déroger.


Tot slot wordt de wettelijke basis gelegd die aan de Koning de bevoegdheid geeft om de voorwaarden vast te leggen voor het verzamelen en registreren van de persoonlijke gegevens van de patiënt door de apothekers.

Enfin, la base légale donnant au Roi pouvoir de fixer les modalités de collecte et d'enregistrement des données personnelles du patient par les pharmaciens est prise.


3. Geen bepaling in dit artikel geeft de Staten die partij zijn bij het Verdrag van 1948 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht de bevoegdheid wettelijke maatregelen te treffen, die de in dat Verdrag voorziene waarborgen in gevaar zouden brengen, of de wet zodanig toe te passen dat deze in gevaar zouden worden gebracht ».

3. Aucune disposition du présent article ne permet aux Etats parties à la Convention de 1948 de l'Organisation internationale du Travail concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical de prendre des mesures législatives portant atteinte - ou d'appliquer la loi de façon à porter atteinte - aux garanties prévues dans ladite convention ».


Deze bepaling, die de wettelijke basis vormt voor de invoering van het opnameformulier, geeft de Koning onder meer de bevoegdheid om nadere regels te bepalen inzake de aard van de bedragen ten laste van de patiënt, die hem vooraf moeten worden medegedeeld.

Cette disposition, qui constitue la base légale de l'instauration du formulaire d'admission, confère au Roi la compétence de notamment préciser les règles en ce qui concerne la nature des montants à charge du patient qui doivent lui être communiqués au préalable.


62. is van mening dat het in de rede ligt dat, wanneer eenzelfde dreiging de inzet van zowel externe als interne veiligheidsmaatregelen eist, de EU prioriteit geeft aan de meest efficiënte, wettelijk onderbouwde, maatregelen die beschikbaar zijn en dat dat maatregelen zijn die voortkomen uit de bevoegdheid inzake interne aangelegenheden; is van mening dat de rol van het Parlement ook beslissend moet zijn voor de hieraan gekoppelde specifieke strategie ...[+++]

62. est d'avis qu'il est donc logique que, lorsqu'une même menace exige l'activation de mesures de sécurité extérieure et intérieure, l'UE donne la priorité aux mesures les plus efficaces - et appropriées sur le plan juridique - disponibles, celles-ci étant celles qui résultent de la compétence intérieure; le rôle du Parlement européen doit également être décisif pour les différentes mesures et stratégies PESC connexes;


62. is van mening dat het in de rede ligt dat, wanneer eenzelfde dreiging de inzet van zowel externe als interne veiligheidsmaatregelen eist, de EU prioriteit geeft aan de meest efficiënte, wettelijk onderbouwde, maatregelen die beschikbaar zijn en dat dat maatregelen zijn die voortkomen uit de bevoegdheid inzake interne aangelegenheden; is van mening dat de rol van het Parlement ook beslissend moet zijn voor de hieraan gekoppelde specifieke strategie ...[+++]

62. est d'avis qu'il est donc logique que, lorsqu'une même menace exige l'activation de mesures de sécurité extérieure et intérieure, l'UE donne la priorité aux mesures les plus efficaces - et appropriées sur le plan juridique - disponibles, celles-ci étant celles qui résultent de la compétence intérieure; le rôle du Parlement européen doit également être décisif pour les différentes mesures et stratégies PESC connexes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bevoegdheid geeft' ->

Date index: 2022-10-26
w