Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke bepaling uitwerking kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

2. Indien de strekking van artikel 1 van het ontwerp zou worden beperkt tot wat logischerwijze uit de wet voortvloeit, dan zou die bepaling op hetzelfde tijdstip als de wettelijke bepaling uitwerking kunnen krijgen.

2. Si la portée de l'article 1 du projet était limitée à ce qui découle logiquement de la loi, cette disposition pourrait produire ses effets au même moment que la disposition légale.


Het zal wat België betreft derhalve maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

En ce qui concerne la Belgique, il ne sortira dès lors son plein et entier effet qu'après avoir été également approuvé par les conseils des régions et des communautés.


Het zal derhalve wat België betreft maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

En ce qui concerne la Belgique, il ne sortira dès lors son plein et entier effet qu'après avoir été également approuvé par les conseils des régions et des communautés.


Het advies van de Raad van State wekt echter de indruk dat de procureur-generaal in zijn ressort zelf de regels moet bepalen opdat die uitwerking kunnen krijgen.

Or, le Conseil d'État donne l'impression de dire que le procureur général doit lui-même établir la norme dans son ressort, pour qu'elle soit opérationnelle.


Het zal wat België betreft maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

Il ne pourra sortir son plein et entier effet en ce qui concerne la Belgique qu'après avoir été également approuvé par les conseils régionaux et communautaires.


Een en ander verhindert niet dat ook andere vormen van fiduciair eigendomsbeheer in België uitwerking kunnen krijgen.

Ceci n'empêche pas que d'autres formes de gestion fiduciaire du patrimoine puissent sortir leurs effets en Belgique.


Om de coördinatie tussen al de in dit besluit voorziene verrichtingen te waarborgen, voorziet artikel 19 dat de verrichtingen vermeld in de artikelen 2, 5, 9 en 11 allen uiterlijk op hetzelfde ogenblik, zijnde 1 januari 2014, uitwerking krijgen en dat de vennootschappen daartoe de nodige stappen dienen te ondernemen, d.w.z. dat de nodige beslissingen moeten worden genomen door hun bevoegde organen opdat de verrichtingen effectief uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking ...[+++]

Afin de garantir la coordination entre toutes les opérations prévues dans le présent arrêté, l'article 19 prévoit que les opérations énoncées aux articles 2, 5, 9 et 11 prennent toutes effet, au plus tard, au même moment, à savoir le 1 janvier 2014 et que les sociétés doivent entreprendre les démarches nécessaires à cette fin, c'est-à-dire que les décisions nécessaires doivent être adoptées par leurs organes compétents, de sorte que les opérations puissent effectivement prendre effet au plus tard le 1 janvier 2014.


De interpretatie voorgelegd door de verwijzende rechter, dat artikel 14 niet alleen tot gevolg zou hebben dat de betrokkenen tijdens het onderzoek van hun aanvraag niet feitelijk van het grondgebied kunnen worden verwijderd maar bovendien ook tot gevolg zou hebben dat de regularisatieaanvragers recht krijgen op volledige maatschappelijke dienstverlening, impliceert dat, zonder een uitdrukkelijke wettelijke bepaling, voor één ...[+++]

L'interprétation soumise par le juge a quo, selon laquelle l'article 14 impliquerait non seulement que les demandeurs de régularisation ne seront matériellement pas éloignés mais en outre qu'ils auraient droit à une aide sociale complète pendant l'examen de leur demande, signifie qu'il serait dérogé, sans disposition légale expresse, pour une seule catégorie d'étrangers, aux principes de base inscrits à l'article 57 de la loi sur les C. P.A.S., qui attache l'octroi d'une aide complète par le C. P.A.S. à la possession d'un statut de séjour légal ou à la situation des candidats-réfugiés dont la demande est pendante devant les autorités com ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de wet van 25 januari 1999 onder andere de volgende artikelen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden gewijzigd : artikel 27, vierde lid, waardoor er geen schriftelijk advies van de Dienst voor Geneeskundige Controle meer vereist is voor de voorstellen of adviezen van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en artikel 28, § 1, waardoor in de voornoemde Raad een vertegenwoordiger van de Dienst voor Geneeskundige Controle zitting heeft; dat voor deze wijzigingen geen inwerkingtreding is bepaald ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 25 janvier 1999 modifiée entre autres les articles suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : l'article 27, quatrième alinéa, en vertu duquel plus aucun avis écrit du Service du contrôle médical n'est requis pour les propositions ou les avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et l'article 28, § 1, en vertu duquel un représentant du Service du contrôle médical siège dans le Conseil précité; qu'aucune date d'entrée en vigueur n'a été fixée pour ces modifications, de sorte qu'elles entrent en vigueur le dixième jour suivant la date de leur publication dans le Moniteur belge, soit le 16 février 1999; qu'il ...[+++]


De verwijzende rechter stelt aan het Hof de vraag of de voormelde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt doordat de personen die het beroep instellen waarin artikel 8 van de wet van 30 juni 1971 voorziet, geen verlaging van de geldboete kunnen krijgen onder 40 pct. of 80 pct. van de wettelijke minima, al naar het geval, terwijl zij, voor eenzelfde misdrijf, voor de corr ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur le point de savoir si la disposition précitée ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les personnes qui introduisent le recours prévu par l'article 8 de la loi du 30 juin 1971 ne peuvent pas obtenir de réduction de l'amende au-dessous de 40 ou de 80 p.c. des minima légaux, selon le cas, alors que, pour une même infraction, elles peuvent bénéficier devant le tribunal correctionnel de l'application de l'article 85 du Code pénal entraînant soit la réduction de l'amende à une peine de police, soit la constatation de l'extinction de l'action publique par prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bepaling uitwerking kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-12-11
w