Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijk werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

De heer Schouppe laakt het feit dat deze programmawet afwijkt van belangrijke principes, zoals de annaliteit van de begroting : uitgaven van een bepaald jaar moeten gedekt zijn door inkomsten van datzelfde jaar, ze kunnen niet worden aangerekend op kredieten die nog niet wettelijk werden vastgelegd.

M. Schouppe dénonce le fait que la présente loi-programme déroge à des principes importants, tels que celui de l'annualité du budget en vertu duquel les dépenses d'une exercice déterminé doivent être couvertes par les recettes de ce même exercice et ne peuvent pas être imputées sur des crédits qui n'ont pas encore été inscrits dans une loi.


- de vervangende verlofdagen ter compensatie voor de wettelijke en reglementaire feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag en die niet door de Minister van Binnenlandse Zaken werden vastgelegd;

- les jours de congés de substitution obtenus en compensation des jours fériés légaux et réglementaires qui coïncident avec un samedi ou un dimanche et qui n'ont pas été fixés par le Ministre de l'Intérieur;


Voor het aanwerven van veiligheidspersoneel, personeel dat instaat voor het controleren van passagiers en handbagage, werden wettelijke bepalingen vastgelegd, maar de vraag is of deze ook gelden voor het bagage- en onderhoudspersoneel.

Des dispositions légales ont été prévues pour le recrutement du personnel de sécurité, c'est-à-dire du personnel chargé du contrôle des passagers et de leurs bagages à main.


De authentieke bron bedoeld in artikel 1, b) bevat gegevens conform de gegevens die meest recentelijk werden goedgekeurd of vastgelegd krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen, respectievelijk, door de bevoegde instanties inzake de toekenning van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen, prijzen en terugbetaling.

La source authentique visée à l'article 1, b) renferme les données conformes à celles approuvées ou fixées le plus récemment en vertu des dispositions légales et réglementaires, respectivement, par les autorités compétentes en matière d'octroi des autorisations de mise sur le marché des médicaments, de prix et de remboursement.


Dat geldt ook voor uittreksels die aan particulieren worden afgegeven wanneer de aanvraag wordt ingediend om toegang te krijgen tot een activiteit waarvan de toegangs- of uitoefeningsvoorwaarden door wettelijke of verordeningsbepalingen werden vastgelegd, als de vervallenverklaringen of de ontzettingen vervat in het vonnis tot gevolg hebben dat de betrokkene de mogelijkheid ontzegd wordt die activiteit uit te oefenen.

Il en sera de même pour les extraits délivrés aux particuliers lorsque la demande sera effectuée en vue d'accéder à une activité dont les conditions d'accès ou d'exercice ont été définies par des dispositions légales ou réglementaires, si les interdictions ou déchéances que comporte la condamnation ont pour effet d'interdire la personne concernée d'exercer cette activité.


Enerzijds, de verzameling in een enkele tekst van alle wettelijke bepalingen die werden vastgelegd naar aanleiding van de inwerkingtreding op 3 december 2009 van de verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer.

D'une part, rassembler en un seul corps les dispositions légales qui avaient été prises suite à l'entrée en vigueur, le 3 décembre 2009, du règlement (CE) nº 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires.


De authentieke bron bedoeld in artikel 1, b) bevat gegevens conform de gegevens die meest recentelijk werden goedgekeurd of vastgelegd krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen, respectievelijk, door de bevoegde instanties inzake de toekenning van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen, prijzen en terugbetaling.

La source authentique visée à l'article 1, b) renferme les données conformes à celles approuvées ou fixées le plus récemment en vertu des dispositions légales et réglementaires, respectivement, par les autorités compétentes en matière d'octroi des autorisations de mise sur le marché des médicaments, de prix et de remboursement.


Art. 18. Wanneer de titularis van een functie afwezig of verhinderd is, worden de bevoegdheden die hem bij dit besluit zijn toegekend overgedragen aan de personeelsleden binnen hun directie of dienst, die door hen werden aangewezen om hen te vervangen of aan de vervangers die formeel werden aangewezen door toepassing van een wettelijk vastgelegde vervangingsregeling.

Art. 18. Lorsque le titulaire d'une fonction est absent ou empêché, les pouvoirs attribués par cet arrêté sont délégués aux membres du personnel au sein de leur direction ou service, qui ont été désignés par eux pour les remplacer ou aux remplaçants qui ont été formellement désignés suite à l'application d'un règlement de substitution légal.


De Belgische overheid volgt de risicoanalyse van de EAV. De eerste evaluatie had plaats in 2006 en heeft ertoe geleid dat wettelijke normen werden vastgelegd.

Les autorités belges s'en tiennent à l'évaluation de risque réalisée par l'EFSA. La première évaluation a eu lieu en 2006 et a entraîné la fixation de normes légales.


In zijn inleidende uiteenzetting legde minister van Financiën, de heer Vanackere, verschillende maatregelen voor die de regering heeft genomen om de cijfers die tijdens het begrotingsconclaaf werden vastgelegd in wettelijke bepalingen om te zetten en de fiscale maatregelen, zoals deze in het regeerakkoord zijn opgenomen, af te werken.

Dans son exposé introductif, le ministre des Finances, M. Vanackere, a présenté différentes mesures qui visent principalement à traduire les chiffres du conclave budgétaire en dispositions légales et à parachever les mesures fiscales prévues par l'accord de gouvernement.


w