Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eis inzake wettelijk voorgeschreven werkzaamheden
Publicatieplicht
Wettelijk voorgeschreven rustperiode
Wettelijk voorgeschreven verslaglegging
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «wettelijk voorgeschreven medisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eis inzake wettelijk voorgeschreven werkzaamheden

norme du travail réglementaire


publicatieplicht | wettelijk voorgeschreven verslaglegging

obligation gale de reddition des comptes


wettelijk voorgeschreven rustperiode

pause prescrite par la loi


informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 217.085 van 29 december 2011 van de Raad van State waarbij de artikelen 1, 2, 6, 7 en 8 van het koninklijk ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]


(b) eisen dat geen enkele vergoeding of andere kosten voor de selectie of werving van zeevarenden of voor het verschaffen van werk aan zeevarenden rechtstreeks of onrechtstreeks, deels of geheel, door de zeevarende worden gedragen, behalve de kosten voor de zeevarende om een nationaal, wettelijk voorgeschreven medisch attest, het nationaal boek voor de zeevarende en een paspoort of andere, soortgelijke persoonlijke reisdocumenten te verkrijgen, met uitzondering echter van de kosten voor visa, die door de reder worden gedragen; en

interdire que des honoraires ou autres frais soient facturés aux gens de mer, directement ou indirectement, en tout ou en partie, pour le recrutement, le placement ou l’obtention d’un emploi, en dehors du coût que les gens de mer doivent assumer pour obtenir un certificat médical national obligatoire, le livret professionnel national et un passeport ou autre document personnel de voyage similaire, sauf le coût des visas qui doit être à la charge de l’armateur; et


Spreekster meent dat dit voorstel niet discriminerend is : wie een kinderwens heeft, kan zich wenden tot een fertiliteitscentrum en kan, met respect voor de wettelijk voorgeschreven procedures en voorwaarden, een beroep doen op de medisch begeleide voortplanting.

L'intervenante estime que la proposition n'est pas discriminatoire: ceux qui désirent un enfant peuvent s'adresser à un centre de fécondation et peuvent, moyennant le respect des procédures et des conditions prescrites par la loi, recourir à la procréation médicalement assistée.


Spreekster meent dat dit voorstel niet discriminerend is : wie een kinderwens heeft, kan zich wenden tot een fertiliteitscentrum en kan, met respect voor de wettelijk voorgeschreven procedures en voorwaarden, een beroep doen op de medisch begeleide voortplanting.

L'intervenante estime que la proposition n'est pas discriminatoire: ceux qui désirent un enfant peuvent s'adresser à un centre de fécondation et peuvent, moyennant le respect des procédures et des conditions prescrites par la loi, recourir à la procréation médicalement assistée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de in punt 7 hierna vastgelegde perken (terugbetaling van AG Insurance) voorziet de overeenkomst in de terugbetaling van de kosten : - van verblijf, medische erelonen, onderzoeken, behandelingen en van voorgeschreven geneesmiddelen; - van prothesen en orthopedische apparaten, voor zover die prestaties in aanmerking komen voor een wettelijke tussenkomst, op voorwaarde dat die kosten zijn gemaakt tijdens de ziekenhuisopname e ...[+++]

La convention prévoit, dans les limites fixées au point 7. ci-après (remboursement de AG Insurance), le remboursement des frais : - de séjour, d'honoraires médicaux, d'examens, de traitements et de médicaments prescrits; - de prothèses et d'appareils orthopédiques, pour autant que ces prestations donnent lieu à une intervention légale, encourus au cours de l'hospitalisation et en relation directe avec la cause de celle-ci.


Van de in het eerste lid bepaalde regel kan enkel worden afgeweken indien wettelijke geschiktheidvereisten voor bepaalde functies nadrukkelijk zijn voorgeschreven, of indien de werkgever bijzondere redenen kan aanvoeren om het medisch geschiktheidonderzoek niet uit te stellen tot het einde van de selectieprocedure.

On ne peut déroger à la règle énoncée à l'alinéa 1 que si les fonctions sont soumises par la loi à des exigences d'aptitude ou si l'employeur peut invoquer des raisons particulières pour ne pas reporter l'examen médical d'aptitude à la fin de la procédure de sélection.


Van deze regel kan enkel worden afgeweken indien wettelijke geschiktheidvereisten voor bepaalde functies nadrukkelijk zijn voorgeschreven, of indien de werkgever bijzondere redenen kan aanvoeren om het medisch geschiktheidonderzoek niet uit te stellen tot het einde van de selectieprocedure.

On ne peut déroger à la règle stipulée à l'alinéa 1 que si des exigences d'aptitude légales sont prescrites explicitement pour certaines fonctions ou si l'employeur peut invoquer des raisons particulières pour ne pas reporter l'examen médical d'aptitude à la fin de la procédure de sélection.


(c) uiterlijk .* maatregelen ter bevordering van de correcte identificatie van in de ene lidstaat voorgeschreven en in de andere lidstaat verstrekte geneesmiddelen of medische hulpmiddelen, waaronder maatregelen betreffende de veiligheid van patiënten in verband met de substitutie van geneesmiddelen of hulpmiddelen bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, wanneer substitutie in de lidstaat van verstrekking wettelijk is toegestaan.

(c) au plus tard le .*, des mesures visant à faciliter l'identification correcte des médicaments ou des dispositifs médicaux prescrits dans un État membre et délivrés dans un autre État membre, y compris des mesures visant à répondre aux préoccupations relatives à la sécurité des patients liées à la substitution dans le cadre de soins de santé transfrontaliers lorsque la législation de l'État membre de délivrance autorise une telle substitution.


(c) maatregelen ter bevordering van de correcte identificatie van in de ene lidstaat voorgeschreven en in de andere lidstaat verstrekte geneesmiddelen of medische hulpmiddelen, waaronder maatregelen betreffende de veiligheid van patiënten in verband met de substitutie van geneesmiddelen of hulpmiddelen bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, wanneer substitutie in de lidstaat van verstrekking wettelijk is toegestaan.

(c) des mesures visant à faciliter l'identification correcte des médicaments ou des dispositifs médicaux prescrits dans un État membre et délivrés dans un autre État membre, y compris des mesures visant à répondre aux préoccupations relatives à la sécurité des patients liées à la substitution dans le cadre de soins de santé transfrontaliers lorsque la législation de l'État membre de délivrance autorise une telle substitution.


Alle actoren waren het eens met het wettelijke en medische kader, dat waarborgt dat de patiënten die in het project zitten, niet onrechtmatig of onnodig diacetylmorfine krijgen voorgeschreven.

Tous les acteurs s'accordaient sur le cadre légal et médical qui garantit que les patients bénéficiant du projet ne se voient pas prescrire de la diacétylmorphine indûment ou inutilement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk voorgeschreven medisch' ->

Date index: 2025-07-23
w