Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijk voorgeschreven inhaalrust krijgt " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK 3. - De onregelmatige prestaties Afdeling 1. - Nachtprestaties en prestaties op zaterdagen, zondagen en feestdagen Art. 101. Deze afdeling is niet van toepassing op : 1° de secretaris van het OCMW en de financieel beheerder van het OCMW; 2° de personeelsleden van niveau A. Art. 102. § 1. Naast de wettelijk voorgeschreven inhaalrust krijgt het personeelslid : 1° per uur nachtprestaties tussen 22 uur en 6 uur ofwel : a) één kwartier extra inhaalrust; b) een toeslag op het uursalaris die gelijk is aan 25 % van het uursalaris; 2° per uur prestaties tussen 0 en 24 uur op een zondag of een feestdag ofwel : a) één uur extra in ...[+++]

CHAPITRE 3. - Les prestations irrégulières Section 1. - Prestations nocturnes et prestations effectuées les samedis, les dimanches et les jours fériés Art. 101. La présente section ne s'applique pas aux : 1° le secrétaire du CPAS et le gestionnaire financier du CPAS; 2° les membres du personnel du niveau A. Art. 102. § 1. Outre le repos compensatoire légalement prescrit, le membre du personnel bénéficie : 1° par heure de prestations nocturnes entre 22 heures et 6 heures, soit : a) d'un quart d'heure supplémentaire de repos compensatoire; b) un supplément sur le traitement horaire qui égale 25 % du traitement horaire. 2° par heure ...[+++]


Dit koninklijk besluit krijgt wat betreft de benoeming van hoger vermelde personen tot beëdigd ambtenaar eerst uitwerking op datum van de wettelijk voorgeschreven eedaflegging.

Le présent arrêté royal n'aura effet, en ce qui concerne la nomination comme agent assermenté des personnes ci-dessus, qu'à la date de prestation du serment légalement prescrit.


Ter versterking van het prudentiële toezicht op herverzekeringsondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een herverzekeringsonderneming ernstig kunnen aantasten.

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises de réassurance, il convient de prévoir que toute personne chargée du contrôle légal des comptes a l'obligation de saisir, sans délai, les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, et dans l'exercice de ses fonctions, il prend connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise de réassurance.


Ter versterking van het prudentiële toezicht op herverzekeringsondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een herverzekeringsonderneming ernstig kunnen aantasten.

Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises de réassurance, il convient de prévoir que toute personne chargée du contrôle légal des comptes a l'obligation de saisir, sans délai, les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, et dans l'exercice de ses fonctions, il prend connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise de réassurance.


(19) Ter versterking van het bedrijfseconomisch toezicht op herverzekeringsondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een herverzekeringsonderneming ernstig kunnen aantasten.

(19) Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises de réassurance, il conviendrait de prévoir que tout contrôleur des comptes doit saisir rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus dans la présente directive, et dans l'exercice de ses fonctions, il prend connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise de réassurance.


(24) Ter versterking van het bedrijfseconomisch toezicht op verzekeringsondernemingen en ter bescherming van de cliënten van die ondernemingen dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een verzeke ...[+++]

(24) Afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises d'assurance ainsi que la protection des clients des entreprises d'assurance, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise d'assurance.


(30) Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op kredietinstellingen en ter bescherming van de cliënten van kredietinstellingen, dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekeningen belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in de onderhavige richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van e ...[+++]

(30) Afin de renforcer la surveillance prudentielle des établissements de crédit ainsi que la protection des clients des établissements de crédit, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'un établissement de crédit.


(15) Overwegende dat, ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op financiële ondernemingen en ter bescherming van de cliënten van financiële ondernemingen, dient te worden voorgeschreven dat een met de wettelijke controle van de jaarrekening belast persoon de bevoegde autoriteiten snel in kennis moet stellen wanneer hij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van zijn taken kennis krijgt van bepaalde feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige or ...[+++]

(15) considérant que, afin de renforcer la surveillance prudentielle des entreprises financières ainsi que la protection des clients des entreprises financières, il convient de prévoir qu'un réviseur doit informer rapidement les autorités compétentes lorsque, dans les cas prévus par la présente directive, il a, dans l'exercice de sa mission, connaissance de certains faits qui sont de nature à affecter gravement la situation financière ou l'organisation administrative et comptable d'une entreprise financière;


Nog steeds in dit verband zal binnenkort de wijziging worden gepubliceerd van artikel 66 van het ARPC, waardoor de periode van 1 december tot 15 februari, wordt uitgebreid en de bijzondere rekenplichtige twee maanden de tijd krijgt, te rekenen vanaf de dag van ontvangst van de stukken van het CDVU, om alle noodzakelijke handelingen te stellen die wettelijk zijn voorgeschreven.

Dans ce domaine également, la modification de l'article 66 du RGCP sera prochainement publiée, ce qui entraînera un prolongement de la période du 1er décembre au 15 février; le comptable spécial disposera ainsi d'une période de deux mois à compter du jour de la réception des pièces du SCDF afin d'effectuer toutes les opérations nécessaires prévues par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk voorgeschreven inhaalrust krijgt' ->

Date index: 2025-05-25
w