Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Optreden

Traduction de «wettelijk toe waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommige landen kennen de overlevende echtgenoot een wettelijk erfdeel toe

héritier réservataire | réservataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; 3° de kredietnemer : de KMO of de zelfstandige die, in het kader van zijn bedrijfs- of beroepsactivitei ...[+++]

I. - Dispositions générales Article 1. La Région accorde un crédit d'impôt visé au Chapitre VI aux conditions visées aux Chapitres II à V. Art. 2. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° le prêt : le contrat de prêt à intérêt, au sens des articles 1892 et suivants du Code civil, par lequel un prêteur remet des fonds à un emprunteur contre engagement de remboursement de la part de l'emprunteur et stipulant des intérêts; 2° la date de conclusion du prêt : la date de remise des fonds; 3° l'emprunteur : la P.M.E. ou l'indépendant qui conclut un prêt dans le cadre de ses activités entrepreneuriales ou professionnelles; ...[+++]


De lidstaten waren er wettelijk toe verplicht om deze richtlijn vanaf 1 januari 2013 toe te passen.

Les États membres étaient légalement tenus de commencer à appliquer cette directive à compter du 1er janvier 2013.


De lidstaten waren wettelijk verplicht de verordening uiterlijk 3 juni 2010 correct toe te passen.

Les États membres étaient tenus de s'acquitter de leur obligation pour le 3 juin 2010.


Het hoofdstuk VII kent aan de werkgevers die onderworpen zijn aan het bijzondere stelsel van de mijnwerkers en daarmee gelijkgestelden, het voordeel toe van de vermindering van de werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid die wordt toegekend aan de werkgevers die bijdragen tot de RSZ en waarvan zij waren uitgesloten omwille van een onduidelijke wettelijke formulering.

Le chapitre VII étend aux employeurs assujettis au régime special des ouvriers mineurs et assimilés le bénéfice des réductions des cotisations patronales de sécurité sociale accordées aux employeurs cotisant à l'O.N.S.S. et dont ils avaient été exclus de facto en raison d'une formulation légale imprécise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lasten voor het bedrijfsleven om aan elke informatieverplichting te voldoen zijn berekend. Daarbij is rekening gehouden met het feit dat de bedrijven vaak ook aan de verplichtingen zouden voldoen als ze er niet wettelijk toe waren verplicht (de kosten van “business as usual”).

La charge représentée par chaque obligation d’information a été estimée en tenant compte du fait que, bien souvent, les entreprises réaliseraient les tâches requises même si elles n’y étaient pas tenues légalement («coûts incompressibles»).


Door het ontbreken van een wettelijk kader voor die diensten en voor de inhoud van de tijdelijke machtigingen van zes maanden die tot dan toe waren verleend met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de besluitwet van 30 december 1946, kan de overheid niet « [optreden] tegen inbreuken op de machtigingen en a fortiori tegen inbreuken op de federale reglementering » inzake rechten van werknemers of sociale zekerheid.

L'absence de cadre légal pour ces services et pour le contenu des autorisations temporaires de six mois, délivrées jusqu'alors en application de l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté-loi du 30 décembre 1946, ne permet pas aux autorités d'« intervenir contre les violations des autorisations et a fortiori contre les violations de la réglementation fédérale » relative aux droits des travailleurs ou à la sécurité sociale.


wettelijke basis en reden van toekenning : artikel 35, BFW — de federale overheid kent aan de gewesten jaarlijkse een financiële tegemoetkoming toe — overeenstemmend met een werkloosheidsvergoeding — voor iedere niet-werkende werkzoekende die in het raam van een arbeidsovereenkomst in een wedertewerkstellingsprogramma wordt geplaatst; de federale overheid kent eveneens deze financiële tegemoetkoming toe voor een aantal werknemers, tewerkgesteld op basis van een arbeidsovereenkomst of op basis van een statuut, gelijk aan het aantal betrekkingen dat gehandhaafd is onder de betrekkingen die de dag vóór de opheffing van de wedertewerkstellingsprogramma's door ...[+++]

base légale et raison de l'attribution : l'article 35 de la LSF — l'autorité fédérale octroie chaque année aux régions une intervention financière -correspondant à une indemnité de chômage- pour chaque demandeur d'emploi inoccupé placé, dans le cadre d'un contrat de travail, dans un programme de remise au travail; l'autorité fédérale octroie également cette intervention financière pour un nombre de travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail ou d'un engagement statutaire égal au nombre d'emplois maintenus parmi ceux qui étaient occupés dans les programmes de remise au travail la veille de leur abrogation par une région (voir article 6, § 1, IX, 2º, deuxième et ...[+++]


Als voor deze prestaties tot nu toe plaatselijke overeenkomsten gesloten waren, moeten de partijen die deze plaatselijke overeenkomsten hebben gesloten de mogelijkheid onderzoeken om deze geheel of gedeeltelijk te handhaven, rekening houdend met : de wettelijke verplichtingen inzake arbeidsduur; de financiële verplichtingen en compensaties die voortvloeien uit deze collectieve arbeidsovereenkomst; de bepalingen van de voogdijoverheden betreffende de financiering van de omkaderingsnormen en van de lonen en vergoedingen.

Si ces prestations faisaient jusqu' à présent l'objet de conventions locales, il reviendra aux parties ayant conclu ces conventions locales d'examiner la possibilité de les maintenir, totalement ou partiellement, compte tenu : des obligations légales en matière de durée du travail; des compensations et obligations financières découlant de la présente convention collective de travail; des dispositions des pouvoirs de tutelle relatives au financement des normes d'encadrement et des rémunérations et indemnités.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd doordat, eensdeels, wegens de financiële context en de administratieve en juridische complexiteit van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, de besprekingen met het oog op de hervorming van de verzekerbaarheid ingewikkeld en lang waren, terwijl de machtiging die aan de Koning is verleend met toepassing van artikel 11, 2°, van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que d'une part, en raison du contexte financier et de la complexité administrative et juridique de l'assurance-soins de santé obligatoire, les discussions menées en vue de la réforme de l'assurabilité furent compliquées et longues alors que les pouvoirs accordés au Roi en application de l'article 11, 2° de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, expirent le 30 avril 1997 et que d'autre part les organismes assureurs chargés d'appliquer les nouvelles dispositions doivent être informés sans retard afin de pouvoir adapter ...[+++]




D'autres ont cherché : wettelijk toe waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk toe waren' ->

Date index: 2025-07-05
w