Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Doodstraf NNO
Dynamiet
Elektrocutie
Granaat
Hagelkorrel of rubberkogel
Handgranaat
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Machinegeweer
Mortiergranaat
Ophanging
Revolver
Taalevenwicht
Vergiftiging
Vuurpeloton
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke interventie met
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Vertaling van "wettelijk taalevenwicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


wettelijke interventie met | dynamiet | wettelijke interventie met | granaat | wettelijke interventie met | handgranaat | wettelijke interventie met | mortiergranaat

Intervention légale avec:dynamite | grenade | obus de mortier | projectile explosif


wettelijke interventie met | hagelkorrel of rubberkogel | wettelijke interventie met | machinegeweer | wettelijke interventie met | revolver

Intervention légale avec:balle | coup de feu SAI | mitrailleuse | plomb ou balle en caoutchouc | revolver


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

contrôle légal des documents comptables


wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

régime légal de retraite




het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bedrijf heeft zich op vlak van personeel nooit aan een specifiek taalevenwicht moeten houden. Momenteel zijn er bij de FPIM 6 Franstalige en 5 Nederlandstalige personeelsleden in dienst. 2. Gezien het antwoord op de eerste vraag, bevestig ik hierbij dat er geen specifiek statutaire of wettelijk kader voor taalevenwicht tussen de personeelsleden bestaat.

Au niveau du personnel, la société n'a jamais dû se tenir à un équilibre linguistique spécifique Actuellement, il y a 6 membres du personnel francophones et 5 membres du personnel néerlandophones en service à la SFPI. 2. Vu la réponse apportée à la première question, je confirme par cette réponse qu'il n'existe pas de cadre légal statutaire spécifique ou légal pour un équilibre linguistique entre les membres du personnel.


Binnen het wettelijk en reglementair kader wordt alles in het werk gesteld om te komen tot een taalevenwicht.

Tout est mis en oeuvre pour parvenir à un équilibre linguistique dans le cadre légal et réglementaire.


Uit de Europese richtlijnen met betrekking tot de openstelling van de postmarkt vloeien gelijkaardige imperatieven voort die bost verplichten om actief te zijn op een volledig opengestelde markt. bpost is sinds juni 2013 een beursgenoteerde onderneming die deze wettelijke opdracht slechts kan waarmaken indien het, zoals de concurrenten, kan werken op een flexibele manier met een personeelseffectief dat snel kan evolueren. bpost onderstreept ten slotte dat de diensten georganiseerd zijn op een manier die optimaal verzekert dat ze worden uitgeoefend in de taal die door de wet wordt voorgeschreven en dat het ...[+++]

Des impératifs de même nature découlent des directives européennes concernant la libéralisation des services postaux, qui obligent bpost à opérer sur un marché entièrement libéralisé. bpost, entreprise cotée en bourse depuis juin 2013, ne peut relever cette mission légale qu'à condition, tout comme ses concurrents, de pouvoir travailler de manière flexible avec des effectifs évoluant rapidement. Enfin bpost souligne que ses services sont organisés de manière à optimalement assurer qu'ils soient rendus dans la langue prescrite par la loi et qu'un équilibre linguistique soit respecté à tous les niveaux de l'organisation.


Kunt u me zeggen of de wettelijke verplichting om het taalevenwicht in de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst te respecteren al dan niet opgeheven wordt door artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst en de Kanselarijcarrière ?

Pouvez-vous me dire si l'obligation légale de respecter un équilibre linguistique entre les agents du cadre organique de la carrière du Service extérieur est oui ou non supprimée par l'article 3 de l'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u me zeggen of de opheffing van die bepaling betekent dat men nu niet langer wettelijk verplicht is het taalevenwicht te respecteren in de personeelsformatie van de carrière Buitenlandse Dienst ?

Pouvez-vous me dire si l'abrogation de cet article signifie qu'il n'y a plus aujourd'hui d'obligation légale de respecter un équilibre linguistique entre les agents du cadre organique de la carrière du Service extérieur ?


Het instituut probeert via de aanwervingen, in de mate van het mogelijke en met in achtneming van het wettelijk kader, het taalevenwicht te herstellen.

L’institut tente par la voie des recrutements, dans la mesure du possible et dans le respect du cadre légal, de rééquilibrer les cadres linguistiques.


Het Instituut probeert via de aanwervingen, in de mate van het mogelijke en met in achtneming van het wettelijk kader, het taalevenwicht te herstellen.

L’Institut tente par la voie des recrutements, dans la mesure du possible et dans le respect du cadre légal, de rééquilibrer les cadres linguistiques.


5. De vaststelling dat de onderneming niet in de mogelijkheid is om een strikte naleving van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken te kunnen waarborgen impliceert allerminst dat er niet alles wordt aan gedaan om een taalevenwicht te bereiken voor de diensten die wettelijk gesproken in het taalkader moeten worden opgenomen (« centrale diensten »), zoals moge blijken uit de percentages voorzien in antwoord op vraag 7.

5. La constatation que l'entreprise n'est pas en mesure d'appliquer d'une manière stricte ces lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives n'implique pas pour autant que celle-ci ne met pas tout en oeuvre pour atteindre l'équilibre linguistique pour les services qui, d'un point de vue légal, doivent être repris dans le cadre linguistique (« services centraux »), comme le démontrent les pourcentages mentionnés en réponse à la question 7.


- Uiteenzettigen / bespreking 2012/2013-0 Hernieuwing van het mandaat van de directeur-generaal van het Paleis voor Schone Kunsten.- Financieel beheer.- Wettelijk taalevenwicht 53K2840003 Staatssecretaris Philippe Courard ,PS - Cathy Coudyser ,N-VA - Peter Logghe ,VB - Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen - Valérie Warzée-Caverenne ,MR - Karine Lalieux ,PS -

- Exposés / discussion 2012/2013-0 Renouvellement du mandat du directeur général du Palais des Beaux-Arts.- Gestion financière.- Equilibre linguistique 53K2840003 Secrétaire d'État Philippe Courard ,PS - Cathy Coudyser ,N-VA - Peter Logghe ,VB - Muriel Gerkens ,Ecolo-Groen - Valérie Warzée-Caverenne ,MR - Karine Lalieux ,PS -


5. De vaststelling dat het proces om een strikte naleving van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken te waarborgen nog aan de gang is, impliceert allerminst dat er niet alles wordt aan gedaan om een taalevenwicht te bereiken voor de diensten die wettelijk gesproken in het taalkader moeten worden opgenomen («centrale diensten»), zoals moge blijken uit de percentages voorzien in antwoord op vraag 7.

5. La constatation que le processus d'appliquer d'une manière stricte ces lois coordonnées sur l'emploi des langues en matières administratives est toujours en cours, n'implique pas pour autant que celle-ci ne met pas tout en oeuvre pour atteindre l'équilibre linguistique pour les services qui, d'un point de vue légal, doivent être repris dans le cadre linguistique («services centraux»), comme le démontrent les pourcentages mentionnés en réponse à la question.


w