Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk samenwonende
Wettelijk samenwonende partner

Traduction de «wettelijk samenwonend koppel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk samenwonende partner

partenaire cohabitant légal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit is een belangrijke maatschappelijke trend: zo is het percentage wettelijk samenwonende koppels in Vlaanderen gestegen van 3 procent in 1991 tot 12 procent nu.

Il s'agit d'une évolution de société d'une ampleur assez importante: par exemple, le pourcentage de couples en cohabitation légale est passé en Flandre de 3% en 1991 à 12% aujourd'hui.


Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-916/5, pp. 7 en 8; in dezelfde zin, p. 4, en Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-916/5, pp. 7 et 8; dans le même sens, p. 4, et Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5) ».


Dit familiedossier bevat alle dossiers voorgebracht aan de familierechtbank en die betrekking hebben op elkaar, hetzij van een koppel met gemeenschappelijke kinderen, hetzij van een getrouwd koppel zonder gemeenschappelijke kinderen, hetzij van een wettelijk samenwonend koppel zonder gemeeschappelijke kinderen.

Le dossier familial se compose de tous les dossiers soumis au tribunal de la famille qui se rapportent, soit à un couple ayant des enfants communs, soit à un couple marié sans enfant commun, soit à un couple de cohabitants légaux sans enfant commun.


Het familiedossier bevat alle bij de familierechtbank aanhangig gemaakte dossiers, zowel de dossiers van een koppel met gemeenschappelijke kinderen, als van een getrouwd koppel zonder gemeenschappelijke kinderen, als van een wettelijk samenwonend koppel zonder gemeenschappelijke kinderen».

Le dossier familial se compose de tous les dossiers soumis au tribunal de la famille qui se rapportent, soit à un couple ayant des enfants communs, soit à un couple marié sans enfant commun, soit à un couple de cohabitants légaux sans enfant commun».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-916/5, pp. 7 en 8; in dezelfde zin, p. 4 en Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-916/5, pp. 7 et 8; dans le même sens, p. 4 et Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).


Uitgaande van het beginsel dat het 19º niet in zijn huidige vorm kan blijven bestaan, aangezien de geschillen met betrekking tot huwelijksstelsels van echtgenoten of meer in het algemeen met betrekking tot de goederen van een gehuwd of wettelijk samenwonend koppel tot de exclusieve bevoegdheid van de familierechtbank behoren (nieuw artikel 572bis, 2º en 8º, van het Gerechtelijk Wetboek), kan in punt 19 voortaan in de afwijkende bevoegdheid van de vrederechter worden voorzien inzake de nalatenschap van doofstommen die niet kunnen schrijven.

Partant du principe que le point 19º ne peut pas subsister sous sa forme actuelle puisque les litiges relatifs aux régimes matrimoniaux des époux ou qui concernent, plus généralement, les biens d'un couple marié ou cohabitant légalement relèvent de la compétence exclusive du tribunal de la famille (article 572bis, 2º et 8º, nouveau, du Code judiciaire), il est proposé d'inscrire au point 19º la compétence dérogatoire du juge de paix en ce qui concerne la succession des sourds muets qui ne savent pas écrire.


De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" ...[+++]

Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le même toit "en tant que couple", à condition que ni le participant, ni le partenaire ne soient mariés et à c ...[+++]


Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning ' (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-916/5, pp. 7 en 8; in dezelfde zin, p. 4 en Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social ' (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-916/5, pp. 7 et 8; dans le même sens, p. 4 et Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).


Aldus, aangezien de wetgever ervoor heeft gekozen het genot van het voordeel slechts aan één enkele belastingplichtige toe te kennen, ongeacht of die gehuwd, wettelijk samenwonend of feitelijk samenwonend is, zou elke andere oplossing in het voordeel van de gehuwde echtgenoten of de wettelijk samenwonenden om reden dat, wanneer de echtgenoot of de wettelijk samenwonende is vrijgesteld op basis van het voormelde artikel 23, § 2, 1°, van de Overeenkomst tussen België en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting, de echtgenoot met het laagste inkomen het voordeel van de ...[+++]

Ainsi, dès lors que le choix a été opéré par le législateur de n'accorder le bénéfice de l'avantage qu'à un seul contribuable, qu'il soit marié, cohabitant légal ou cohabitant de fait, toute autre solution en faveur des conjoints mariés ou des cohabitants légaux au motif que, lorsque le conjoint ou le cohabitant légal est exempté sur la base de l'article 23, § 2, 1°, précité de la convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Luxembourg, le conjoint qui touche le revenu le plus faible perd le bénéfice de l'imputation, serait discriminatoire par rapport à la situation des couples mariés et des cohabitants légaux et ...[+++]


Het zou dan ook vreemd zijn dat de sociale zekerheid zou moeten voorzien in solidariteit met de achterblijvende partner van een wettelijk samenwonend koppel indien deze personen niet eens onderling, voor elkaar, willen voorzien in sociale ondersteuning » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-916/5, pp. 7 en 8; in dezelfde zin, p. 4 en Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).

Il serait dès lors étrange que la sécurité sociale doive organiser la solidarité avec le partenaire survivant d'un couple de cohabitants légaux, si ces personnes n'ont même pas voulu prévoir entre elles un soutien social » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-916/5, pp. 7 et 8; dans le même sens, p. 4 et Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2984/003, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk samenwonend koppel' ->

Date index: 2022-10-08
w