Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "wettelijk kader want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een wettelijk initiatief wenselijk wordt geacht zal dit initiatief zorgvuldig warden voorbereid, rekening houdend met de nood aan een passende omkadering van de risico's ter bescherming van de consumenten, maar ook met de leefbaarheid van het product want het heeft weinig zin om een wettelijk kader te creëren waarin geen enkele financiële instelling geïnteresseerd is.

Si une initiative d'ordre législatif est jugée souhaitable, cette initiative sera soigneusement préparée, en tenant compte de la nécessité d'un encadrement adéquat des risques en vue d'assurer la protection des consommateurs, mais également de la viabilité du produit, car il serait peu judicieux de créer un cadre législatif qui n'intéresserait aucun établissement financier.


Bovendien zou dat De Post geen goede diensten hebben bewezen want De Post heeft behoefte aan een wettelijk kader waarmee druk kan worden uitgeoefend.

De plus, cette technique n'aurait pas rendu service à La Poste qui a besoin d'un cadre légal qui fasse pression sur elle.


Wat betreft het algemene wettelijke kader van de gewijzigde wet van 2 augustus 2002 wordt hier volstaan met de vaststelling dat de uitgangspunten en principes ervan vanzelfsprekend, want in overeenstemming met de bepalingen van richtlijn 2011/7/EU, gelijklopen met die van de betalingsregels van het KB AUR van 14 januari 2013.

En ce qui concerne le cadre légal général de la loi modifiée du 2 août 2002, on se limitera à constater que ses points de départ et principes sont bien entendu, en raison de leur conformité aux dispositions de la directive 2011/7/UE, similaires à ceux des règles de paiement de l'AR RGE du 14 janvier 2013.


Dat is een recht. We moeten echter ook een wettelijk kader opstellen voor het internet ter bescherming van de intellectuele eigendom, want ook op het internet geldt het recht.

Mais nous devons aussi appliquer à l’internet les textes légaux qui protègent la propriété intellectuelle car c’est également le droit, sinon ce sera la jungle et, dans la jungle, c’est la loi du plus fort qui règne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb gestemd vóór de resolutie over de brede strategie met betrekking tot de overdracht van gegevens van vliegtuigpassagiers aan derde landen, want het is noodzakelijk een wettelijk bindend kader op te stellen voor deze overdrachten, die in toenemende mate worden gebruikt in de strijd tegen het terrorisme.

– J’ai voté pour la résolution sur la stratégie globale en matière de transfert des données passagers aux pays tiers car il est nécessaire d’établir un cadre juridique contraignant à ces transferts de plus en plus utilisés dans le cadre de la lutte contre le terrorisme.


De Europese Unie moet niet eenzijdig en overhaast te werk gaan, want iedere herziening van haar instrumenten moet plaatsvinden binnen het wettelijk kader van de lopende onderhandelingen over de multilaterale regels met betrekking tot de handelsbeschermingsinstrumenten in het kader van de Doha-ronde.

L’Union européenne ne doit pas agir unilatéralement et avec précipitation car toute révision de ses instruments ne peut se faire en dehors du cadre légal des négociations en cours sur les disciplines multilatérales concernant les IDC au sein du cycle de Doha.


De Raad en de Commissie hebben op 8 juni 2006 in een conclusie opgeroepen tot voorstellen ter bevordering van een kostenefficiënt en duurzaam gebruik van biomassa voor verwarmings- en koelingsdoeleinden, tot een herziening van de wettelijke voorschriften voor dierlijke bijproducten, tot de bevordering van het gebruik van landbouwbijproducten en de productie van levensmiddelen als hernieuwbare energiebron - want biogas wordt in de toekomst een belangrijk onderwerp -, tot de vereenvoudiging van de beheersprocedures voor de bio-energiepr ...[+++]

Dans une conclusion datée du 8 juin de cette année, le Conseil et la Commission ont appelé à l’élaboration de propositions concernant la promotion de l’utilisation économique et durable de la biomasse à des fins de chauffage et de refroidissement, à la révision des dispositions légales applicables aux sous-produits animaux, à la promotion de l’utilisation - étant donné que le biogaz sera d’une actualité brûlante à l’avenir - des sous-produits de l’agriculture et de la production alimentaire comme source d’énergie renouvelable, et à l’évaluation de l’extension éventuelle des règles en matière de cultures énergétiques à tous les États membres; c’est selon ces grands axes que l’én ...[+++]


De groep zal zich niet bezighouden met ethische kwesties, want die vallen onder het mandaat van de Europese groep ethiek, maar zal zich eerder concentreren op juridische en technische aspecten en op de wisselwerking tussen het wettelijke kader en de werkzaamheden op het gebied van onderzoek en innovatie.

Il ne s'occupera pas des questions d'éthique, qui constituent le mandat du groupe européen sur l'éthique, mais se concentrera en revanche sur les aspects juridiques et techniques et sur l'impact mutuel du cadre juridique et du secteur de la recherche et de l'innovation.


In het algemeen is vroeg of laat een oplossing nodig, want de demografische druk in Kosovo maakt het economisch herstel van de provincie bijzonder moeilijk zonder duidelijk, wettelijk geregeld en internationaal erkend kader.

Dans l’ensemble, il est nécessaire que la situation soit stabilisée le plus rapidement possible, car la pression démographique au Kosovo fait de la relance économique une tâche très difficile, en l’absence d’un cadre clair légalement établi et reconnu au plan international.


Een aantal mandatarissen heeft immers een mandaat uitgeoefend binnen een bepaald wettelijk kader, want de bestaande wetgeving bevatte geen verplichte bijdragebetaling op inkomsten uit een bepaald mandaat; nu moeten zij toch bijdragen gaan betalen op basis van die inkomsten uit het verleden.

Un certain nombre de mandataires ont en effet exercé un mandat dans un cadre légal bien défini, car la législation existante ne prévoyait aucun paiement obligatoire de cotisations sur les revenus découlant d'un mandat déterminé ; ils doivent à présent payer des cotisations sur la base de revenus perçus dans le passé.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk kader want     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk kader want' ->

Date index: 2023-05-21
w