Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Traduction de «wettelijk kader meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een dergelijke context waarin, om het met de woorden van professor De Duve te zeggen, de ontwikkeling van onze wijsheid achterloopt op de ontwikkeling van onze intelligentie, lijkt het nut van een wettelijk kader meer dan voor de hand te liggen. Dat moet de spaarders namelijk de mogelijkheid bieden zich ervan te verzekeren dat « hun » geld daadwerkelijk zal dienen voor een duurzame en solidaire economische ontwikkeling. Op zich zal dat type ontwikkeling bijdragen tot de totstandkoming van de sociaal-economische en milieuvoorwaarden die beantwoorden aan hun verwachtingen inzake een kwaliteitsvol leven voor zichzelf en voor hun nakomeli ...[+++]

Dans un tel contexte où, pour reprendre une expression du professeur De Duve, le développement de notre sagesse est en retard sur le développement de notre intelligence, apparaît plus qu'évidente l'utilité d'un cadre légal permettant aux épargnants de s'assurer que « leur » argent serve effectivement un développement économique durable et solidaire, lui-même utile à construire des conditions socio-économiques et environnementales favorables à leur attente d'une vie de qualité, pour eux et pour leur descendance.


X. overwegende dat de praktijk van rulings zich, in het kader van nauwere en meer op samenwerking gerichte betrekkingen tussen belastingdiensten en belastingbetalers, heeft ontwikkeld tot een instrument om de toenemende complexiteit van de fiscale behandeling van bepaalde transacties in een steeds complexere, mondiale en gedigitaliseerde economie te verhelpen; overwegende dat – hoewel lidstaten beweren dat rulings niet discretionair zijn, maar louter een instrument om de bestaande belastingwetgeving te verduidelijken, terwijl ze wel geheim worden gehouden – uit de werkzaamheden van zijn bijzondere commissie is gebl ...[+++]

X. considérant que la pratique des rescrits est devenue, dans le contexte de relations plus étroites et plus coopératives entre les administrations fiscales et les contribuables, un moyen de faire face à la complexité croissante du traitement fiscal de certaines opérations dans une environnement économique de plus en plus complexe, mondialisé et numérisé; que, même si les États membres affirment que les rescrits ne constituent pas des accords discrétionnaires, mais simplement un outil permettant de clarifier la législation fiscale en vigueur, tout en les gardant secrets – les travaux de la commission spéciale du Parlement ont confirmé que les rescrits fiscaux peuvent être appliqués hors du cadre légal, sous la forme d'accords informels ou ...[+++]


J. overwegende dat de bestrijding van illegale handel in cultuurgoederen dringend beter moet worden gecoördineerd en dat er meer moet worden samengewerkt om de bewustwording te bevorderen, informatie te delen en het wettelijk kader te versterken; overwegende dat er in de Conclusies van de Raad van december 2011 over de voorkoming en bestrijding van misdaden tegen cultuurgoederen onder meer is aanbevolen dat de lidstaten de samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties, culturele autoriteit ...[+++]

J. reconnaissant qu'il faut d'urgence une meilleure coordination de la lutte contre le commerce illicite des biens culturels et une collaboration étroite destinée à promouvoir la sensibilisation et le partage d'informations, ainsi qu'à renforcer les cadres juridiques; rappelant, dans ce contexte, que dans ses conclusions datées de décembre 2011 relatives à la prévention de la criminalité visant les biens culturels et à la lutte contre ce phénomène, le Conseil recommandait, entre autres, aux États membres de renforcer la coopération entre les services répressifs et les autorités chargées de la culture ainsi que les entités privées;


J. overwegende dat de bestrijding van illegale handel in cultuurgoederen dringend beter moet worden gecoördineerd en dat er meer moet worden samengewerkt om de bewustwording te bevorderen, informatie te delen en het wettelijk kader te versterken; overwegende dat er in de Conclusies van de Raad van december 2011 over de voorkoming en bestrijding van misdaden tegen cultuurgoederen onder meer is aanbevolen dat de lidstaten de samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties, culturele autoritei ...[+++]

J. considérant qu'il est urgent de mieux coordonner la lutte contre le commerce illicite des biens culturels et de collaborer étroitement afin de promouvoir la sensibilisation et le partage d'informations ainsi que de renforcer les cadres juridiques; rappelant, dans ce contexte, que dans ses conclusions de décembre 2011 relatives à la prévention de la criminalité visant les biens culturels et à la lutte contre ce phénomène, le Conseil recommandait entre autres aux États membres de renforcer la coordination entre les services répressifs et les autorités chargées de la culture ainsi que les entités privées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheden die zich aandienen zijn, onder meer, een relatief stabiel macro-economisch kader, een grote vraag naar spaar- en kredietproducten, de aanwezigheid van een wettelijk kader voor de spaar- en kredietcoöperaties en van een reglementair kader voor de microfinancieringsinstellingen, de aantrekking die op banken en donoren wordt uitgeoefend.

Les opportunités qui se présentent à ces structures sont notamment la relative stabilité du cadre macro-économique, l'importante demande de services financiers tant de produits d'épargne que de produits de crédits, l'existence d'un cadre légal pour les coopératives d'épargne et de crédit et d'un cadre réglementaire pour les institutions de microfinance, ainsi que l'attrait exercé sur les banques et les bailleurs de fonds.


Omdat hij berust op een consensus tussen de sociale partners, uitvoering geeft aan een aantal wettelijke basisprincipes en het instrument van de CAO meer flexibel is dan een wet met het oog op eventuele aanpassing mag deze CAO zeker niet omgezet worden in een wettelijk kader.

Parce qu'elle est le fruit d'un consensus entre les partenaires sociaux, qu'elle met en œuvre une série de principes légaux fondamentaux et qu'elle constitue un instrument plus flexible que la loi par rapport à une éventuelle adaptation, il faut absolument éviter de transposer cette CCT dans un dispositif légal.


Algemener gesteld moet een dwingend wettelijk kader worden gecreëerd dat de betrokken industriëlen verplicht om voor hun producten mineralen en andere materialen te gebruiken die afkomstig zijn uit wettelijke, traditionele bronnen, en geen sluikwaar van gewapende groeperingen en tevens te zorgen voor meer transparantie.

D'une manière plus générale, il importe donc de mettre en place un cadre législatif contraignant qui indique aux industriels concernés l'obligation d'utiliser des minerais et autres matériaux en provenance de sources traditionnelles légales et non de contrebande issue de groupes armés et de faire preuve de d'avantage de transparence.


De verordening beoogt onder meer bekorting van de normalisatieprocedure voor op verzoek van de Commissie opgestelde normen, waarborging van behoorlijke vertegenwoordiging van het mkb en belanghebbenden uit de maatschappij bij het normalisatieproces (in het bijzonder bij op verzoek van de Commissie opgestelde normen), meer gebruikmaking van normen voor informatie- en communicatietechnologie ter vergroting van de interoperationaliteit, meer gebruikmaking van normen voor de modernste, zich snel ontwikkelende productietechnologieën, zoals nanotechnologie, biotechnologie en nucleaire technologie, alsook consolidatie van he ...[+++]

Il s'agit notamment de réduire le temps nécessaire au processus de normalisation pour les normes élaborées à la demande de la Commission, de veiller à ce que les PME et les acteurs sociétaux soient dûment représentés dans le processus de normalisation, en particulier en ce qui concerne les normes élaborées à la demande de la Commission, et d'élargir l'utilisation des normes dans le domaine des technologies de l'information et de la communication et ainsi améliorer l'interopérabilité, ainsi que des normes relatives aux techniques de production innovantes en évolution rapide, telles que les nanotechnologies, les biotechnologies et les technologies nucléaires, et de continuer à renforcer le cadre juridiqu ...[+++]


17. herhaalt dat er nog steeds behoefte is aan een op grond van de jurisprudentie van het Europese Hof voor de rechten van de mens ontwikkeld wettelijk kader om te zorgen dat alle religieuze gemeenschappen zonder onterechte beperkingen kunnen functioneren, met name op het gebied van hun rechtspositie, de opleiding van geestelijken, het kiezen van hun voorgangers, godsdienstonderwijs en de bouw van gebedshuizen; dringt er bij de Turkse autoriteiten, alle politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en de betrokken gemeenschappen op aan een omgeving te creëren die gunstig is voor de volledig ...[+++]

17. rappelle qu'un cadre juridique établi conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme reste nécessaire afin de permettre à toutes les communautés religieuses de fonctionner sans contraintes excessives, en particulier pour ce qui concerne leur statut juridique, la formation du clergé, l'élection de la hiérarchie, l'éducation religieuse et la construction de lieux de culte; encourage les autorités turques, tous les partis politiques, la société civile et les communautés concernées à s'efforcer de créer un environnement propice au plein respect de la liberté de religion dans la pratique; renouvelle son appe ...[+++]


Algemeen genomen en in de geschetste context, strekt het voorstel van resolutie dat ter stemming voorligt ertoe, bij te dragen aan het scheppen van een dwingend wettelijk kader dat de betrokken industriëlen verplicht om mineralen en andere materialen te gebruiken afkomstig van wettelijke, traditionele bronnen en geen sluikwaar van gewapende groeperingen en tevens te zorgen voor meer transparantie.

Considérée globalement et ainsi contextualisée, la proposition soumise aujourd'hui à votre vote entend participer à la mise en place d'un cadre législatif contraignant, signifiant aux industriels concernés l'obligation d'utiliser des minerais et autres matériaux en provenance de sources traditionnelles légales et non des minerais ou matériaux de contrebande, issus de groupes armés, et également de faire preuve de plus de transparence.




D'autres ont cherché : wettelijk kader meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk kader meer' ->

Date index: 2023-04-28
w