Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht van wettelijke terugkeer
Wettelijk gewaarborgd inkomen
Wettelijk recht
Wettelijk recht van retentie
Wettelijk recht van terughouding
Wettelijk retentierecht

Traduction de «wettelijk gewaarborgd recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk gewaarborgd inkomen

revenu légalement garanti


zijn wettelijk,uitsluitend recht uitoefenen

exercer ses droits exclusifs légaux


oorspronkelijke verwerving van een wettelijk uitsluitend recht

acquisition première d'un droit exclusif légal


wettelijk recht van retentie | wettelijk recht van terughouding | wettelijk retentierecht

droit de rétention légal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn doet niet af aan het wettelijk gewaarborgd recht van toegang tot informatie zoals dat is vastgelegd in nationale en uniale wetgeving, maar dat recht mag tegelijkertijd niet worden ingeroepen om onrechtmatige en willekeurige toegang tot informatie te rechtvaardigen.

La présente directive est sans préjudice du droit d'accès à l'information garanti légalement par le droit national et le droit de l'UE, et ne peut pas non plus servir de disposition dérogatoire pour justifier un accès illicite et arbitraire à l'information.


D. overwegende dat Syrische burgers willekeurig kunnen worden gearresteerd en zonder proces of met een proces voor een militaire rechtbank kunnen worden opgesloten, en dat zij niet beschikken over een onafhankelijke rechterlijke macht om hen te verdedigen, noch over vrijheid van meningsuiting of het wettelijk gewaarborgde recht om te demonstreren;

D. considérant que les citoyens de Syrie font l'objet d'arrestations arbitraires et sont emprisonnés sans avoir bénéficié d'un procès, ou sont jugés par un tribunal militaire et ne disposent d'aucun système judiciaire indépendant propre à les défendre, d'aucune liberté d'expression et d'aucun droit de manifester qui soit garanti par la loi;


D. overwegende dat Syrische burgers willekeurig kunnen worden gearresteerd en zonder proces of met een proces voor een militaire rechtbank kunnen worden opgesloten, en dat zij niet beschikken over een onafhankelijke rechterlijke macht om hen te verdedigen, noch over vrijheid van meningsuiting of het wettelijk gewaarborgde recht om te demonstreren;

D. considérant que les citoyens de Syrie font l'objet d'arrestations arbitraires et sont emprisonnés sans avoir bénéficié d'un procès, ou sont jugés par un tribunal militaire et ne disposent d'aucun système judiciaire indépendant propre à les défendre, d'aucune liberté d'expression et d'aucun droit de manifester qui soit garanti par la loi;


Beleggers in covered bonds hebben een wettelijk gewaarborgd verhaalrecht op de onderliggende activa die als dekking dienen, maar ze behouden ook een recht van verhaal op de kredietinstelling zelf (op het algemeen vermogen van die instelling).

Les investisseurs dans des covered bonds disposent d'un droit de recours légalement garanti sur les actifs sous-jacents qui forment les actifs de couverture, mais ils conservent également un droit de recours sur l'établissement de crédit lui-même (à savoir, le patrimoine général de celui-ci).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo blijven onder meer « de vaststelling van het minimumbedrag, de toekenningsvoorwaarden en de financiering van het wettelijk gewaarborgd inkomen overeenkomstig de wetgeving tot instelling van het recht op een bestaansminimum » federale bevoegdheid.

Par exemple, la fixation du montant minimum, des conditions d'octroi et du financement du revenu légalement garanti, conformément à la législation instituant le droit à un minimum de moyens d'existence » reste de la compétence de l'autorité fédérale.


3.1. Volgens de eerste uitzondering is de federale overheid bevoegd voor « de vaststelling van het minimumbedrag, de toekenningsvoorwaarden en de financiering van het wettelijk gewaarborgd inkomen, overeenkomstig de wetgeving tot instelling van het recht op een bestaansminimum » (artikel 5, § 1, II, 2º, a) , van de bijzondere wet).

3.1. Selon la première exception, l'autorité fédérale est compétente en ce qui concerne « la fixation du montant minimum, des conditions d'octroi et du financement du revenu légalement garanti, conformément à la législation instituant le droit à un minimum de moyens d'existence » (article 5, § 1 , II, 2º, a) , de la loi spéciale).


a) de vaststelling van het minimumbedrag, de toekenningsvoorwaarden en de financiering van het wettelijk gewaarborgd inkomen overeenkomstig de wetgeving tot instelling van het recht op een bestaansminimum;

a) de la fixation du montant minimum, des conditions d'octroi et du financement du revenu légalement garanti, conformément à la législation instituant le droit à un minimum de moyens d'existence;


Dit geldt ook voor de nationale maatregelen inzake profylaxis, voor de vaststelling van het minimumbedrag, de toekenningsvoorwaarden en de financiering van het wettelijk gewaarborgd inkomen overeenkomstig de wetgeving tot instelling van het recht op een bestaansminimum, voor de aangelegenheden met betrekking tot de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die geregeld zijn in de artikelen 1 en 2 en in de hoofdstukken IV, V en VII van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de a ...[+++]

Il en va de même pour les mesures prophylactiques nationales, pour la fixation du montant minimum, pour les conditions d'octroi et de financement du revenu légalement garanti, conformément à la législation instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, pour les matières relatives aux centres publics d'action sociale, réglées par les articles 1 et 2 et les chapitres IV, V et VII de la loi organique du 8 juillet 1976 relative aux centres publics d'action sociale, pour les matières relatives aux centres publics d'action sociale réglées dans la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les commission ...[+++]


D. overwegende dat Syrische burgers blootstaan aan willekeurige arrestatie en opsluiting zonder proces of met een proces voor een militaire rechtbank, en dat zij niet beschikken over een onafhankelijke rechterlijke macht om hen te verdedigen, noch over vrijheid van meningsuiting of het wettelijk gewaarborgde recht om te demonstreren;

D. considérant que les citoyens de Syrie font l'objet d'arrestations arbitraires et sont emprisonnés sans avoir bénéficié d'un procès, ou sont jugés par un tribunal militaire et ne disposent d'aucun système judiciaire indépendant propre à les défendre, d'aucune liberté d'expression et d'aucun droit de manifester qui soit garanti par la loi;


A. overwegende dat Syrische burgers blootstaan aan willekeurige arrestatie en opsluiting zonder proces of met een proces voor een militaire rechtbank, en dat zij niet beschikken over een onafhankelijke rechterlijke macht om hen te verdedigen, noch over vrijheid van meningsuiting of het wettelijk gewaarborgde recht om te demonstreren;

A. considérant que les citoyens de Syrie font l'objet d'arrestations arbitraires et sont emprisonnés sans avoir bénéficié d'un procès, ou sont jugés par un tribunal militaire et ne disposent d'aucun système judiciaire indépendant propre à les défendre, d'aucune liberté d'expression et d'aucun droit de manifester qui soit garanti par la loi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk gewaarborgd recht' ->

Date index: 2023-02-21
w