Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijk bindende wereldwijde klimaatovereenkomst aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Op de klimaatconferentie van Parijs hebben 195 landen de allereerste universele, wettelijk bindende wereldwijde klimaatovereenkomst aangenomen.

Lors de la conférence de Paris sur le climat (COP21), 195 pays ont adopté le premier accord mondial, universel et juridiquement contraignant, en matière de climat.


: In Parijs werd de allereerste, universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst aangenomen, die vanaf 2020 moet worden ingevoerd.

: la conférence de Paris a permis d’adopter le premier accord universel et juridiquement contraignant en matière de climat, dont la mise en œuvre doit débuter à partir de 2020.


De Europese Unie verwacht dat de VN-conferentie over klimaatverandering, die van 1 tot en met 12 december plaatsvindt in Lima (Peru), de weg zal effenen voor de vaststelling van een nieuwe, wettelijk bindende, wereldwijde klimaatovereenkomst volgend jaar in Parijs.

L'Union européenne attend de la conférence des Nations unies sur les changements climatiques qui se tiendra du 1 au 12 décembre, à Lima, Pérou, qu'elle ouvre la voie à l'adoption d'un nouvel accord mondial sur le climat, juridiquement contraignant, à Paris, l'année prochaine.


Het feit dat de Klimaatovereenkomst van Parijs wettelijk bindend is en de nationaal bepaalde bijdragen moeten worden voorbereid, kan eveneens een impuls geven aan de nationale ontwikkelingsplanning in het kader van Agenda 2030.

Le caractère juridiquement contraignant de l’accord de Paris et l’obligation d’élaborer des CDN peuvent également donner une impulsion à la planification nationale du développement dans le contexte du programme à l’horizon 2030.


Deze acties zullen bijdragen aan de uitvoering van de allereerste, universele, wettelijk bindende klimaatovereenkomst, die in december 2015 in Parijs werd ondertekend en op 4 november 2016 in werking is getreden na de recente ratificatie door de Europese Unie.

Ces actions contribueront à mettre en œuvre le tout premier accord universel et juridiquement contraignant sur le climat, qui a été signé à Paris en décembre 2015 et est entré en vigueur le 4 novembre 2016 à la suite de sa ratification récente par l'Union européenne.


De besluiten moeten de uitvoering van de reeds goedgekeurde klimaatmaatregelen verbeteren, de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 nog verder helpen verlagen, en het pad effenen om tegen 2015 een nieuwe, juridisch bindende wereldwijde klimaatovereenkomst met emissieverbintenissen van alle landen goed te keuren.

Ces décisions devront permettre d’améliorer la mise en œuvre des mesures déjà convenues en matière de lutte contre le changement climatique, de faire avancer le dossier de l’accroissement des réductions des émissions mondiales de gaz à effet de serre avant 2020 et de préparer le terrain pour l’adoption, d’ici à 2015, d’un nouvel accord mondial sur le climat qui soit juridiquement contraignant et qui contienne des engagements en matière d’émissions de la part de tous les pays.


De Europese Unie heeft een belangrijke bemiddelingsrol gespeeld bij de totstandkoming van de historische, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst die 195 landen vandaag in Parijs hebben aangenomen.

L’Union européenne a joué un rôle clé dans les négociations de l’accord historique conclu aujourd’hui à Paris, où 195 pays ont adopté un nouvel accord mondial sur le climat, universel, juridiquement contraignant.


En wij zullen vorm blijven geven aan de internationale agenda door tegen 2015 met onze partners een omvattend, wettelijk bindend en wereldwijd klimaatverdrag uit te werken.

Et nous continuerons à définir la stratégie internationale en précisant d'ici à 2015, en collaboration avec nos partenaires, le contenu d'un accord mondial sur le climat, qui sera global et juridiquement contraignant.


De Raad heeft de Commissie een mandaat verleend om namens de EU te onderhandelen over een wereldwijd wettelijk bindend instrument voor kwik.

Le Conseil a donné mandat à la Commission pour qu'elle négocie, au nom de l'UE, un instrument juridiquement contraignant sur le mercure au niveau mondial.


(6) De Raad is van oordeel dat er, met het oog op een zo efficiënt mogelijke bestrijding van de internationale criminaliteit, in dit stadium op het niveau van de Unie een specifiek wettelijk bindend instrument inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams moet worden aangenomen aangaande gemeenschappelijk onderzoek naar drugshandel, mensenhandel en terrorisme.

(6) Le Conseil estime que, pour lutter aussi efficacement que possible contre la criminalité internationale, il y a lieu d'adopter à ce stade, au niveau de l'Union, un instrument spécifique, juridiquement contraignant, relatif aux équipes communes d'enquête qui devrait s'appliquer aux enquêtes communes sur le trafic de drogue et la traite des êtres humains, ainsi que sur le terrorisme.


w