Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Gemeenschappelijk uitgevoerde bouwwerkzaamheden
Immunisatie niet uitgevoerd
Immunisatie niet uitgevoerd wegens contra-indicatie
Juridische text
Ophanging
Steekproefsgewijze uitgevoerde controle
Vergiftiging
Vormgeving van de wet
Vuurpeloton
Werk dat bij aanneming is uitgevoerd
Wettekst

Traduction de «wettekst uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison




rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

juge du lieu où l'obligation est née,a été ou doit être exécutée


werk dat bij aanneming is uitgevoerd

ouvrage fait à l'entreprise


steekproefsgewijze uitgevoerde controle

contrôle exécuté par coups de sonde




wettekst [ vormgeving van de wet ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]


gemeenschappelijk uitgevoerde bouwwerkzaamheden

construction collective


immunisatie niet uitgevoerd wegens contra-indicatie

Vaccination non faite en raison d'une contre-indication


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Op basis van het voorgaande, kan ik het geachte lid meedelen dat, sedert de inwerkingtreding van de originele wet van 15 mei 2007, er reeds een evaluatie van de wettekst uitgevoerd werd.

3. Sur la base de ce qui précède, je puis communiquer à l’honorable membre que, depuis l’entrée en vigueur de la loi originale du 15 mai 2007, le texte de loi a déjà fait l’objet d’une évaluation.


Bovendien is de wettekst, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in strijd met de toelichting want volgens de minister maakt de ingevoerde bepaling het enkel mogelijk rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikend waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd, terwijl in de huidige wettekst staat dat de verzoekende staat geen toereikende waarborgen kan bieden.

De plus, le texte de loi tel qu'il a été déposé à la Chambre des représentants, est contraire à l'exposé des motifs car, selon la ministre, la disposition instaurée n'autorise l'entraide judiciaire pour les infractions passibles de la peine de mort que si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée, alors que le texte néerlandais actuel vise le cas où l'État requérant ne peut pas donner des garanties suffisantes.


Bovendien is de wettekst, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in strijd met de toelichting want volgens de minister maakt de ingevoerde bepaling het enkel mogelijk rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikend waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd, terwijl in de huidige wettekst staat dat de verzoekende staat geen toereikende waarborgen kan bieden.

De plus, le texte de loi tel qu'il a été déposé à la Chambre des représentants, est contraire à l'exposé des motifs car, selon la ministre, la disposition instaurée n'autorise l'entraide judiciaire pour les infractions passibles de la peine de mort que si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée, alors que le texte néerlandais actuel vise le cas où l'État requérant ne peut pas donner des garanties suffisantes.


Een van de leden had gewild dat de commissie voorstelde om de wettekst te wijzigen om een op deze wijze uitgevoerde euthanasie desgevallend als « hulp bij zelfdoding » te omschrijven (wijziging van de titel, van de definitie en van artikelen 3, 5, 7, 14 en 15).

Un membre a émis le voeu de voir la commission suggérer une modification du texte légal pour qualifier de « suicide assisté » une euthanasie ainsi pratiquée (modification de l'intitulé, de la définition et des articles 3, 5, 7, 14 et 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onaanvaardbaar dat het Parlement een wettekst goedkeurt die via koninklijke besluiten en ministeriële besluiten uitgevoerd moet worden, doch nooit zo ver raakt omdat de regering geen uitvoeringsmaatregelen vaststelt.

Il n'est pas acceptable que le Parlement vote un texte légal qui, requérant une mise en oeuvre par le biais d'arrêtés royaux et d'arrêtés ministériels, n'est jamais appliqué parce que le Gouvernement ne prend pas les mesures d'exécution.


Dit initiatief moet uitmonden in één wettekst die naast algemene bepalingen over alle controleaspecten[14] een algemeen systeem ter bestrijding van om het even waar uitgevoerde illegale visserij bevat waarvoor een beroep kan worden gedaan op de meest geavanceerde controlenormen en -technieken ter wereld[15].

Ces mesures devraient aboutir à une législation d'un seul tenant comprenant des règles générales régissant tous les aspects du contrôle[14] et un système général destiné à mettre un terme à la pêche illicite, quel que soit le lieu dans lequel elle est exercée, en bénéficiant des normes et techniques de contrôle les plus avancées au monde[15].


Onder verwijzing naar het advies van de Raad van State nr. 35.287/2 van 15 april 2003 wordt benadrukt dat de beschikking van de Europese Commissie van 19 maart 2003 voor gevolg heeft dat de wettekst niet kan worden uitgevoerd voorzover het bepalingen betreft die het voorwerp uitmaken van de formele onderzoeksprocedure.

En référence à l'avis du Conseil d'Etat n° 35.287/2 du 15 avril 2003, l'accent est mis sur la circonstance que la décission de la Commission européenne du 19 mars 2003 a pour conséquence que le texte de loi ne peut être exécuté qu'autant qu'il concerne des dispositions qui ont fait l'objet de la procédure formelle d'investigation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettekst uitgevoerd' ->

Date index: 2024-11-01
w