Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Voorstel van wet
Wetsontwerp
Wetsvoorstel

Traduction de «wetsvoorstel nr 2-131 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi




voorstel van wet | wetsontwerp | wetsvoorstel

projet de loi


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de onmiddellijke ingebruikneming van de betrokken percelen dus enkel kan gebeuren door een onteigening volgens de procedure bij hoogdringende omstandigheden, gewone procedure; dat het Grondwettelijk Hof inderdaad heeft gemeend dat "de bij de wet van 26 juli 1962 geregelde rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden de enige rechtspleging is geworden die elke onteigenende overheid toepast, behalve wanneer de federale wetgever een bijzondere rechtspleging heeft ingevoerd" (Gr. Hof, 18/09/2002, nr. 131/2002);

Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles concernées ne saurait donc se réaliser autrement que par la voie de l'expropriation selon la procédure d'extrême urgence, procédure ordinaire ; que la Cour constitutionnelle a, en effet, considéré que « la procédure d'extrême urgence organisée par la loi du 26 juillet 1962 est devenue la seule procédure appliquée par toute autorité expropriante, sauf dans les cas où une procédure particulière est organisée par le législateur fédéral » (C. Const., 18/09/2002, n° 131/2002) ;


Door de weigering van inschrijving van een student die door een instelling voor hoger onderwijs werd uitgesloten wegens fraude bij de inschrijving of fraude bij de evaluaties « automatisch » te maken (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2014-2015, nr. 131/1, p. 12), onderwerpt de bestreden bepaling « bepaalde onaanvaardbare gedragingen » aan « verschrikkelijke sancties », teneinde te vermijden dat die gedragingen worden « gebanaliseerd » (CRI, Parlement van de Franse Gemeenschap, 24 juni 2015, nr. 18, p. 15) en omdat sommige gedragingen strenger dienen te worden bestraft dan andere (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2014-2015, nr. 131/3, p. 12).

En rendant « automatique » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2014-2015, n° 131/1, p. 12) le refus d'inscription d'un étudiant exclu par un établissement d'enseignement supérieur en raison d'une fraude à l'inscription ou d'une fraude aux évaluations, la disposition attaquée expose « certains comportements inacceptables » à des « sanctions terribles », afin d'éviter que ces comportements soient « banalisés » (CRI, Parlement de la Communauté française, 24 juin 2015, n° 18, p. 15) et parce que certains comportements appellent une sanction plus sévère que d'autres (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2014-2015 n° 131/3, p. 12).


Bij zijn arrest nr. 133/2015, gewezen op prejudiciële vraag en uitgesproken op dezelfde dag als het arrest nr. 131/2015, heeft het Hof voor recht gezegd :

Par son arrêt n° 133/2015, rendu sur question préjudicielle et prononcé le même jour que l'arrêt n° 131/2015, la Cour a dit pour droit :


De gedeeltelijke vernietiging van de bestreden bepaling, bij het in B.1 vermelde arrest nr. 131/2015, kan niet leiden tot een andere conclusie.

L'annulation partielle de la disposition attaquée, par l'arrêt n° 131/2015, mentionné en B.5.1, n'est pas de nature à conduire à une autre conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij zijn arrest nr. 131/2015 van 1 oktober 2015 heeft het Hof de bestreden bepaling vernietigd « in zoverre [zij] de openbare centra voor maatschappelijk welzijn toestaat dringende medische hulp te weigeren aan de vreemdelingen die gemachtigd zijn tot een beperkt verblijf op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 ' betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ', wegens een arbeidskaart B of een beroepskaart ».

Par son arrêt n° 131/2015 du 1 octobre 2015, la Cour a annulé la disposition attaquée « en ce qu' [elle] permet aux centres publics d'action sociale de refuser l'aide médicale urgente aux étrangers autorisés à un séjour limité sur la base de l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 ' sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ', en raison d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle ».


Mevrouw van Kessel benadrukt dat dit amendement inhoudelijk overeenstemt met wetsvoorstel nr. 131. Het bepaalt de essentiële en minimale voorwaarden die moeten worden nageleefd bij de toediening van vervangingsmiddelen en beschouwt al deze voorwaarden als gelijkwaardig.

Mme van Kessel souligne que le contenu de cet amendement est semblable à celui de la proposition de loi nº 131. Il prévoit les conditions essentielles et minimales qui doivent être respectées lors de l'administration d'un traitement de substitution, et place toutes ces conditions sur le même pied.


Mevrouw De Schamphelaere en de heer Beke dienen amendement nr. 131 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat ertoe strekt om het opschrift van Hoofdstuk II van Titel V van het voorliggend wetsvoorstel te vervangen als volgt :

Mme De Schamphelaere et M. Beke déposent l'amendement nº 131 (do c. Sénat, nº 3-1440/8), qui tend à remplacer l'intitulé du chapitre II du titre V de la proposition de loi à l'examen par ce qui suit:


Mevrouw De Schamphelaere en de heer Beke dienen amendement nr. 131 in (stuk Senaat, nr. 3-1440/8) dat ertoe strekt om het opschrift van Hoofdstuk II van Titel V van het voorliggend wetsvoorstel te vervangen als volgt :

Mme De Schamphelaere et M. Beke déposent l'amendement nº 131 (do c. Sénat, nº 3-1440/8), qui tend à remplacer l'intitulé du chapitre II du titre V de la proposition de loi à l'examen par ce qui suit:


De heer Vankrunkelsven dient amendement nr. 131 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/8) ter vervanging van amendement nr. 57. Amendement nr. 131 wil bij het opbergen van wapens waarvoor de regularisatie wordt toegestaan met toepassing van artikel 37, dezelfde veiligheidsvoorwaarde opleggen als die welke de indiener voorstelt in amendement nr. 129 (stuk Senaat, nr. 2-1158/8) voor wapens waarvoor een vergunning is afgegeven met toepassing van artikel 10.

M. Vankrunkelsven dépose l'amendement nº 131 (doc. Sénat, nº 2-1158/8), en remplacement de l'amendement nº 57. L'amendement nº 131 vise à imposer les mêmes conditions de sécurité en ce qui concerne la conservation des armes pour lesquelles une régularisation est octroyée en application de l'article 37, que celles que l'auteur propose à l'amendement nº 129 (Doc. Sénat nº 2-1158/8) pour les armes pour lesquelles une autorisation est délivrée en application de l'article 10.


In de inleidende uiteenzetting bij zijn wetsvoorstel nr. 2-131/1 herinnerde de heer Vandenberghe eraan dat in september 1995 de heer Lallemand c.s. een wetsvoorstel indiende strekkende tot de wettelijke erkenning van behandelingen met vervangingsmiddelen en tot wijziging van de wet van 24 februari 1921.

Lors de l'exposé introductif de sa proposition nº 2-131/1, M. Vandenberghe a rappelé qu'en septembre 1995, une proposition de loi tendant à la reconnaissance légale des traitements de substitution et à la modification de la loi du 24 février 1921 avait été déposée par M. Lallemand et consorts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel nr 2-131' ->

Date index: 2021-01-25
w