Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Wetsvoorstel

Vertaling van "wetsvoorstel is uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi








een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de algemene toelichting bij het wetsvoorstel is uitdrukkelijk voorzien dat dit wetsvoorstel perfect kan functioneren parallel met de bestaande erkenningen op basis van de kaderwet-« Verhaegen » van 1 maart 1976 tot bescherming van de beroepstitel en de beroepsactiviteit van dienstverlenende intellectuele beroepen.

Il est dit explicitement dans la partie « Généralités » des développements de la proposition de loi à l'examen que le régime proposé pourrait parfaitement fonctionner parallèlement au système d'agrément prévu par la loi-cadre « Verhaegen » du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services.


2. Tijdens de behandeling van de wetsvoorstel van de heer Duquesne en consorten in de kamercommissie voor de Justitie is de vraag naar de kwalificatie van het wetsvoorstel opnieuw uitdrukkelijk aan bod gekomen.

2. La question quant à la qualification de la proposition de loi a clairement été soulevée lors de l'examen de la proposition de loi de monsieur Duquesne et consorts, au sein de la commission de la Justice de la Chambre.


In de algemene toelichting bij het wetsvoorstel is uitdrukkelijk voorzien dat dit wetsvoorstel perfect kan functioneren parallel met de bestaande erkenningen op basis van de kaderwet-« Verhaegen » van 1 maart 1976 tot bescherming van de beroepstitel en de beroepsactiviteit van dienstverlenende intellectuele beroepen.

Il est dit explicitement dans la partie « Généralités » des développements de la proposition de loi à l'examen que le régime proposé pourrait parfaitement fonctionner parallèlement au système d'agrément prévu par la loi-cadre « Verhaegen » du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services.


In het oorspronkelijke wetsvoorstel werd uitdrukkelijk bepaald dat de interne organisatie van religieuze gemeenschappen en levensbeschouwelijke organisaties die erkend zijn door de Koning, buiten de toepassing van deze wet vallen, dit om te voorkomen dat er problemen zouden rijzen met de relaties, met inbegrip van de werkrelaties, die rechtstreeks verband houden met de religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging van personen.

La proposition de loi initiale prévoyait expressément que la loi en projet ne s'applique pas à l'organisation interne des communautés religieuses et des organisations philosophiques reconnues par le Roi, afin d'éviter de mettre en cause des relations, y compris de travail, qui sont directement liées à la conviction religieuse ou philosophique des personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het wetsvoorstel wordt uitdrukkelijk gekozen voor draagmoederschap voor alleenstaande vrouwen om zoveel als mogelijk problemen inzake het vaststellen van de juridische afstamming te vermijden.

La proposition de loi a choisi délibérément de réserver la maternité de substitution aux femmes isolées afin d'éviter le plus possible tout problème relatif à la constatation de la filiation juridique.


Er is uitdrukkelijk bevestigd dat het wetsvoorstel geen gevolgen zal hebben voor het arbeidsrecht, noch voor de rechten van werknemers. Het Europees Parlement heeft daar veel waarde aan gehecht.

Le Parlement européen a été tout particulièrement attentif à ce qu’il soit explicitement décidé que le projet de législation n’affecte ni le droit du travail ni les droits des travailleurs.


Er werd uitdrukkelijk bepaald dat het wetsvoorstel geen gevolgen zal hebben voor het arbeidsrecht, noch voor de rechten van werknemers.

La directive précise explicitement que ces dispositions législatives n’affecteront ni le droit du travail, ni les droits des salariés.


Er werd uitdrukkelijk bepaald dat het wetsvoorstel geen gevolgen zou hebben voor het arbeidsrecht noch voor de rechten van werknemers, daar heeft het Europees Parlement veel waarde aan gehecht.

Le Parlement européen à été tout particulièrement attentif à ce qu'il soit explicitement décidé que le projet de législation n'affecte ni le droit du travail ni les droits des travailleurs.


7. neemt kennis van het feit dat de mogelijkheid dat de Commissie een wetgevingsvoorstel intrekt niet wordt genoemd in enige bepaling van de bestaande Verdragen terwijl de mogelijkheid om een wetsvoorstel te wijzigen valt onder het beginsel dat de Commissie haar voorstel kan wijzigen tijdens de procedure die voorafgaat aan de goedkeuring van een communautair besluit zoals uitdrukkelijk bepaald is in artikel 250, lid 2 van het EG-Verdrag; erkent dat dit beginsel tevens van toepassing is op de medebeslissingsprocedure uit artikel 251 e ...[+++]

7. note qu'aucune disposition des traités en vigueur ne confère à la Commission la faculté de retirer une proposition législative, alors que celle de modifier une proposition législative est couverte par le principe, expressément prévu à l'article 250, paragraphe 2, du traité CE, qui l'habilite à modifier sa proposition tout au long des procédures conduisant à l'adoption d'un acte communautaire; prend acte que ce principe s'applique également à la procédure de codécision prévue à l'article 251 et à la procédure de coopération définie à l'article 252;


6. neemt kennis van het feit dat de mogelijkheid dat de Commissie een wetgevingsvoorstel intrekt niet wordt genoemd in enige bepaling van de bestaande Verdragen terwijl de mogelijkheid om een wetsvoorstel te wijzigen valt onder het beginsel dat de Commissie haar voorstel kan wijzigen tijdens de procedure die voorafgaat aan de goedkeuring van een communautaire wet zoals uitdrukkelijk bepaald is in artikel 250, lid 2 van het EG-Verdrag; erkent dat dit beginsel tevens van toepassing is op de medebeslissingsprocedure uit artikel 251 en d ...[+++]

6. note qu'aucune disposition des traités en vigueur ne confère à la Commission la faculté de retirer une proposition législative, alors que celle de modifier une proposition législative est couverte par le principe, expressément prévu à l'article 250, paragraphe 2, du traité CE, qui l'habilite à modifier sa proposition tout au long des procédures conduisant à l'adoption d'un acte communautaire; prend acte que ce principe s'applique également à la procédure de codécision prévue à l'article 251 et à la procédure de coopération définie à l'article 252;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel is uitdrukkelijk' ->

Date index: 2022-10-16
w