Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Bestand van de verplichtingen
Compulsief
Dwangmatig
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Gokken
Gokverslaving
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
OOV
PWV's
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
U W
Uitstaande verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «wetsvoorstel de verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]




voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de voorwaarden te scheppen die succesvolle grensoverschrijdende e-commerce mogelijk maken, zal de Commissie, zoals zij in het werkprogramma voor 2015 heeft aangekondigd, een gewijzigd wetsvoorstel indienen waardoor verkopers de nationale wetgeving kunnen toepassen. Daartoe zullen de belangrijkste rechten en verplichtingen van de partijen bij een verkoopovereenkomst verder worden geharmoniseerd.

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.


Daarbovenop verstrengt dit wetsvoorstel de verplichtingen inzake de verstrekking van informatie aan de minderjarige consumenten, waarbij rekening moet worden gehouden met hun leeftijd en onervarenheid (artikel 5 dat artikel 30 van de WHP aanvult).

En outre, la présente proposition renforce les obligations d'information à l'égard du consommateur mineur d'âge « compte tenu de son âge et de son inexpérience » (article 5 complétant l'article 30 de la LPC).


Daarbovenop verstrengt dit wetsvoorstel de verplichtingen inzake de verstrekking van informatie aan de minderjarige consumenten, waarbij rekening moet worden gehouden met hun leeftijd en onervarenheid (artikel 5 dat artikel 30 van de WHP aanvult).

En outre, la présente proposition renforce les obligations d'information à l'égard du consommateur mineur d'âge « compte tenu de son âge et de son inexpérience » (article 5 complétant l'article 30 de la LPC).


Om de voorwaarden te scheppen die succesvolle grensoverschrijdende e-commerce mogelijk maken, zal de Commissie, zoals zij in het werkprogramma voor 2015 heeft aangekondigd, een gewijzigd wetsvoorstel indienen waardoor verkopers de nationale wetgeving kunnen toepassen. Daartoe zullen de belangrijkste rechten en verplichtingen van de partijen bij een verkoopovereenkomst verder worden geharmoniseerd.

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée 2 visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verzoekt de Egyptische regering blijk te geven aan zijn inzet voor democratische hervorming door het huidige wetsvoorstel te vervangen door een wetsvoorstel waarin het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting wordt bevorderd, overeenkomstig internationale normen en de verplichtingen die Egypte is aangegaan;

6. invite le gouvernement égyptien à faire preuve de son engagement en faveur des réformes démocratiques en remplaçant le projet de loi actuel par un projet de loi qui vise à promouvoir le droit à la liberté d'association et d'expression, conformément aux normes et aux obligations internationales auxquelles l'Égypte a souscrit;


H. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsvoorstel inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsvoorstel fel werd bekritiseerd, zowel in het land zelf als in het buitenland, omdat buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van maatschappelijke organisaties mogelijk worden gemaakt, waardoor Egypte zijn internationale verplichtingen inzake mensenrechten niet naleeft, terwijl de raadpleging met de Commissie van Venetië van de Raad v ...[+++]

H. considérant qu'un nouveau projet de loi sur les associations a été remis par le président Morsi au conseil de la choura le 29 mai 2013; considérant que ce projet de loi a fait l'objet de vives critiques, à la fois dans le pays et à l'étranger, en ce qu'il autorise les autorités de l'État à imposer des restrictions excessives et discrétionnaires sur les activités des organisations de la société civile, et fait fi de ce fait des obligations internationales de l'Égypte en matière de droits de l'homme, tout en prenant acte de la consultation menée avec la commission de Venise du Conseil de l'Europe;


Toen ik hoorde over de inhoud van dit wetsvoorstel en berichten vernam over het trieste lot van homoseksuelen in Oeganda, Soedan, Iran en Nigeria – om maar een paar voorbeelden te noemen – drong het tot me door dat homofobie helaas nog altijd stevig verankerd is in een groot aantal culturen, en dat deze landen hun verplichtingen op het gebied van de mensenrechten op flagrante wijze schenden.

Lorsque j’ai pris connaissance du contenu de la loi proposée et lorsque j’ai entendu les comptes-rendus sur le sort tragique réservé aux homosexuels en Ouganda, au Soudan, en Iran et au Nigéria, pour ne citer que quelques exemples, j’ai réalisé à quel point l’homophobie est toujours lamentablement bien ancrée dans de nombreuses cultures, en violation flagrante des obligations de ces pays dans le cadre des droits de l’homme.


3. Volgens uw rapporteur voor advies moet punt 1 van het werkdocument van de heer Varvitsiotis als volgt worden aangevuld: a) op grond van artikel 6 van het wetsvoorstel kunnen surveillancemaatregelen alleen worden opgelegd tijdens het proces, maar deze mogelijkheid zal ook gedurende het gerechtelijk vooronderzoek moeten openstaan (waarbij het land dat het gvo uitvoert het recht heeft hier naar eigen goeddunken over te besluiten); de bepalingen van artikel 6, lid 4 van het wetsvoorstel zijn juist en noodzakelijk, maar ze zijn onduidelijk geformuleerd omdat de betekenis van ".verplichtingen ...[+++]

(b) les dispositions de l'article 6, paragraphe 4, de la proposition sont correctes et même nécessaires, mais elles manquent de clarté: le sens de ".modifier les obligations" n'est pas clair: s'agit-il d'un type de mesure non privative de liberté (par exemple saisie du permis de travail à titre de caution) ou seulement de la portée de la mesure non privative de liberté proprement dite?


In dit opzicht is de nationale wetgeving "strenger" dan het onderhavige wetsvoorstel, en het valt dan ook te betwijfelen of de bepalingen van het wetsvoorstel met betrekking tot aanhouding in geval van schending van de verplichtingen inzake surveillancemaatregelen voor Litouwen aanvaardbaar zijn.

À cet égard, le droit national est plus "strict" que la proposition législative et il est donc peu probable que la Lituanie admette les dispositions de la proposition législative qui prévoient l'arrestation en cas de manquement aux obligations du contrôle judiciaire.


De collega's van de N-VA hebben gelijk wanneer ze zeggen dat door dit wetsvoorstel de verplichtingen inzake preventie van witwaswet toepasselijk zullen zijn en dat financiële instellingen en zelfstandigen opgezadeld zullen worden met het onderzoeken van eventuele opiniedelicten en het melden ervan bij de cel Financiële Informatieverwerking.

Les collègues de la N-VA ont raison de dire que cette proposition impose les obligations relative à la prévention du blanchiment et que les institutions financières et les indépendants devront s'assurer de l'existence éventuelle de délits d'opinion et signaler ceux-ci à la CTIF.


w