Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als die welke in het wetsontwerp
Beroep verworpen
Bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie
Had
Moet zijn behandeld
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen
Verworpen uitgave
Was
Wetsontwerp

Traduction de «wetsontwerp wordt verworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

décision rejetant la demande


bij onherroepelijke beslissing verworpen oppositie

opposition rejetée par une décision définitive


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel om de Raad van State om een advies te vragen over dit wetsontwerp wordt verworpen met 8 tegen 5 stemmen.

La proposition de demander un avis au Conseil d'État sur le présent projet de loi est rejetée par 8 voix contre 5.


Het geheel van het geamendeerde wetsontwerp wordt verworpen met 9 tegen 2 stemmen en 2 onthoudingen.

L'ensemble du projet ainsi amendé a été rejeté par 9 voix contre 2 et 2 abstentions.


Het voorstel om de Raad van State om een advies te vragen over dit wetsontwerp wordt verworpen met 8 tegen 5 stemmen.

La proposition de demander un avis au Conseil d'État sur le présent projet de loi est rejetée par 8 voix contre 5.


Het geheel van het geamendeerde wetsontwerp wordt verworpen met 9 tegen 2 stemmen en 2 onthoudingen.

L'ensemble du projet ainsi amendé a été rejeté par 9 voix contre 2 et 2 abstentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de door de Franse autoriteiten verstrekte en in overweging 104 vermelde voorbereidende documenten blijkt overigens dat de Raad van State in 1997 van oordeel was dat de niet-wetgevende bepalingen in de tekst van het wetsontwerp moesten worden geschrapt; daarnaast is ook een wijzigingsvoorstel voor het wetsontwerp van de regering verworpen waarmee werd beoogd de heffingen die de Staat krachtens de wet aan EDF kon aanrekenen, te beperken.

Les documents préparatoires transmis par les autorités françaises mentionnés dans le considérant 104 montrent d'ailleurs que le Conseil d'État était d'avis en 1997 que les dispositions de nature non-législative devaient être écartées du texte du projet de loi; en outre, un projet d'amendement au projet de loi du gouvernement visant à limiter les prélèvements que l'État pourrait effectuer sur EDF en vertu de la loi a lui aussi été écarté.


Een op artikel 33 van het wetsontwerp ingediend amendement nr. 19 (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-832/2, p. 10), met als doel de belastingverminderingen ook voor « andere oude verwarmingselementen » mogelijk te maken, werd verworpen (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-832/3, p. 45).

Un amendement n° 19 à l'article 33 du projet de loi (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-832/2, p. 10), déposé dans le but de permettre également les réductions d'impôt pour d'« autres éléments vétustes de chauffage », a été rejeté (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-832/3, p. 45).


7. dringt erop aan dat humanitaire hulp en voedselhulp aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen louter op basis van behoeften moeten worden verstrekt, en herinnert alle partijen in het conflict in Zuid-Sudan aan hun verplichting om de neutraliteit, onafhankelijkheid en onpartijdigheid van humanitaire werkers te erkennen en eerbiedigen, om levensreddende hulp aan mensen in nood te vergemakkelijken, ongeacht hun politieke banden en etniciteit, en om onmiddellijk een einde te maken aan alle intimidatie van hulpverleners, inbeslagname van humanitaire goederen en misbruik van hulp; vraagt ook dat het „ngo-wetsontwerp” wordt ingetrokken of verw ...[+++]

7. insiste sur le fait que l'aide humanitaire et l'aide alimentaire doivent être fournies aux personnes les plus vulnérables uniquement sur la base de leurs besoins, et rappelle à toutes les parties au conflit au Soudan du Sud qu'elles sont tenues de reconnaître et de respecter la neutralité, l'indépendance et l'impartialité des travailleurs humanitaires, de faciliter l'aide de survie aux personnes qui en ont besoin, quelles que soient leurs opinions politiques et leurs appartenances ethniques, et de cesser immédiatement tout harcèlement de travailleurs humanitaires, toute réquisition de biens humanitaires et tout détournement de l'aide; demande également que le projet de loi concernant les O ...[+++]


Amendementen waarin werd onderstreept dat een verschil in behandeling alleen discriminerend is wanneer het een « nadelig of negatief » effect heeft en waarin vervolgens werd voorgesteld te preciseren dat de gediscrimineerde persoon « ongunstiger [moet zijn behandeld] dan een ander in een vergelijkbare situatie », werden verworpen omdat de definitie die erin werd voorgesteld « dezelfde strekking [had] als die welke in het wetsontwerp [was] vervat » (Par ...[+++]

Des amendements qui, soulignant qu'une différence de traitement n'est discriminatoire que si elle a un effet « néfaste ou négatif », proposaient de préciser que la personne discriminée doit avoir été traitée « de manière moins favorable qu'une autre se trouvant dans une situation comparable » ont été rejetés parce que la définition qu'ils proposaient avait « la même portée que celle reprise dans le projet » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1578/008, pp. 11-13).


Als de plenaire vergadering zich aansluit bij de commissie, wordt het wetsontwerp of het voorstel verworpen.

Si l'assemblée se rallie à l'avis de la commission, le projet de loi ou la proposition est rejeté.


De amendementen 1 tot en met 10, bij het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie, werden verworpen met negens stemmen tegen een.

Les amendements n 1 à 10 au projet de loi portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques ont été rejetés par neuf voix contre une.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp wordt verworpen' ->

Date index: 2023-05-12
w