Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp verwijzen dus enerzijds » (Néerlandais → Français) :

Artikel 42 moet dus verwijzen naar artikel 2 van het wetsontwerp, of (eenvoudiger nog) rechtstreeks naar artikel 259bis, § 5, van het Strafwetboek.

L'article 42 proposé devrait donc renvoyer soit à l'article 2 du projet de loi, soit (ce qui paraît le plus simple) directement à l'article 259bis, § 5, du Code pénal.


Het is dus belangrijk dat men het verband legt tussen die twee elementen uit het Octopusakkoord : enerzijds is er dit wetsontwerp dat de vlakke loopbaan invoert en anderzijds is er de verbetering van de kwaliteit van het geleverde werk. Dat laatste doel zal bereikt worden door de interne controle vanwege de parketten-generaal en door de toepassing van een modern evaluatiesysteem.

Il est donc important d'opérer le lien entre ces deux éléments des accords Octopus : d'une part, le présent projet, qui introduit la carrière plane, et d'autre part, l'augmentation de la qualité des prestations, qui sera obtenue grâce à la modernisation du contrôle interne par les parquets généraux, et à l'introduction d'un système d'évaluation moderne.


Wij stemmen dus nu over het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (Stuk 3-951)

Nous passons donc au vote sur le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004 (Doc. 3-951)


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


De betrokken artikelen van het wetsontwerp verwijzen dus enerzijds naar de bevoegdheid van de vrederechter om akten van bekendheid af te geven aan diegenen die erom verzoeken - artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek - en anderzijds naar die van de notarissen, zoals artikel 1 van de wet van 16 maart 1803, 25 ventôse jaar XI, zonder dat daarbij de bevoegdheid van de burgemeester als openbaar ambtenaar wordt uitgesloten.

Dès lors, les articles concernés du projet de loi rappellent utilement, d'une part, la compétence du juge de paix de délivrer des actes de notoriété à ceux qui en font la demande - article 600 du Code judicaire - ainsi que, d'autre part, celle des notaires - par exemple, l'article 1 de la loi du 16 mars 1803, 25 ventôse an XI -, sans pour autant exclure celle attribuée au bourgmestre en tant qu'officier public compétent.


Indien een patiënt dus schade ondervindt tengevolge van het hergebruik van medisch materiaal: - kan, enerzijds, het ziekenhuis (of de beoefenaar) in de problemen komen omdat het zijn verplichting om kwaliteitszorg te verstrekken niet is nagekomen; - kan, anderzijds, indien de fabrikant het hergebruik van dat materiaal niet aanraadt, het ziekenhuis (of de beoefenaar) ertoe gebracht worden naar protocols te verwijzen, die onderworpen zijn aan een kwaliteitscontrole en die de voorwaarden verduidelijken waaronder het hergebruik van het m ...[+++]

Ainsi donc, si un patient subit un dommage en raison de la réutilisation de matériel médical: - d'une part, l'hôpital (ou le praticien) pourra être confronté à un problème de faute vis-à-vis de l'obligation de délivrer des soins de qualité; - d'autre part, dans le cas où la réutilisation du matériel n'était pas conseillée par le fabricant, l'hôpital (ou le praticien) pourra être amené à faire référence des protocoles, soumis à un contrôle de qualité et qui précisent les conditions dans lesquelles la réutilisation du matériel a eu lieu.


Wij stemmen dus nu over het wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Groot Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Sirte op 15 februari 2004 (Stuk 3-951)

Nous passons donc au vote sur le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Sirte le 15 février 2004 (Doc. 3-951)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp verwijzen dus enerzijds' ->

Date index: 2021-05-20
w