Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp vele nieuwe elementen " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid verklaart dat er sedert de indiening van het wetsontwerp vele nieuwe elementen zijn opgedoken.

Un autre membre déclare que bon nombre d'éléments nouveaux sont survenus depuis le dépôt du projet de loi.


De zaak blijft dus op de rol ingeschreven opdat zij, in geval van nieuwe elementen, opnieuw voor de familierechtbank gebracht kan worden middels conclusies of schriftelijk verzoek, ingediend bij of geadresseerd aan de griffie, en dit binnen de twee weken na de indiening van de conclusies of het verzoek (artikel 221 van het wetsontwerp).

La cause restera dès lors inscrite au rôle pour que, en cas d'éléments nouveaux, elle puisse être ramenée devant le tribunal de la famille, par conclusions ou par demande écrite, déposée ou adressée au greffe et ce, dans les quinze jours du dépôt des conclusions ou de la demande (article 221 du projet de loi).


Hiermee heb ik de vijf nieuwe elementen die in het voorliggend wetsontwerp zijn opgenomen, geschets.

Voici dressé le schéma des cinq nouveaux éléments figurant dans le présent projet de loi.


Het wetsontwerp biedt de raadkamer de mogelijkheid om de nadere regels op elk moment te wijzigen op grond van nieuwe elementen en rekening houdend met het geval in kwestie.

Le projet de loi permettra à la chambre du conseil de modifier, à tout moment, les modalités, en fonction d'éléments nouveaux et en tenant compte du cas d'espèce.


C. overwegende dat de nieuwe grondwet van Egypte vele positieve elementen bevat, met name op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten, de bescherming van minderheden, en de rechten van de vrouw, maar ook artikelen behelst waardoor de strijdkrachten niet aan civiele controle onderworpen zijn, hun begroting niet door het parlement wordt behandeld, en militaire rechters burgers kunnen berechten, terwijl een ander artikel de vrije beoefening van religieuze rituelen en de oprichting van gebedshuizen beperkt tot de volgelingen van de abrahamitisch ...[+++]

C. considérant que la nouvelle constitution de l'Égypte contient de nombreux éléments positifs, dans les domaines des libertés fondamentales et des droits de l'homme, de la protection des minorités et des droits des femmes en particulier, mais comprend également des articles qui placent les forces armées à l'abri du contrôle civil et leur budget à l'abri du contrôle parlementaire, et qui permettent aux militaires de juger des civils, tandis qu'un autre article restreint la liberté des pratiquants de religions monothéistes de se livrer ...[+++]


C. overwegende dat de nieuwe grondwet van Egypte vele positieve elementen bevat, met name op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten, de bescherming van minderheden, en de rechten van de vrouw, maar ook artikelen behelst waardoor de strijdkrachten niet aan civiele controle onderworpen zijn, hun begroting niet door het parlement wordt behandeld, en militaire rechters burgers kunnen berechten, terwijl een ander artikel de vrije beoefening van religieuze rituelen en de oprichting van gebedshuizen beperkt tot de volgelingen van de abrahamitisc ...[+++]

C. considérant que la nouvelle constitution égyptienne contient de nombreux éléments positifs, dans le domaine des libertés fondamentales et des droits de l'homme, de la protection des minorités, et des droits des femmes en particulier, mais compte également des articles qui prévoient l'exemption des formes armées de tout contrôle civil et de leur budget du contrôle parlementaire, et qui autorisent les juges militaires à juger des civils, et enfin un article qui restreint, pour les pratiquants des religions abrahamiques, la liberté de pratiquer des rituels religieux et de mettre en place des lieux ...[+++]


Dat is de reden waarom wij de Commissie vandaag een boodschap sturen die niet gericht is op de volledige herziening van het stelsel – dat geen radicale veranderingen behoeft –, maar ons doel weergeeft om de vele positieve elementen te behouden en daar nieuwe aan toe te voegen, teneinde de juiste balans te vinden tussen de Europese, de nationale en internationale dimensie.

C’est précisément pourquoi nous envoyons aujourd’hui un message à la Commission qui ne vise pas une refonte totale du système - il ne demande pas de modification radicale - mais témoigne de notre intention de préserver ses nombreux volets les plus réussis, et d’en voir apparaître de nouveau, et de trouver un juste équilibre entre les dimensions européenne, nationale et internationale.


In het voorstel zijn enige aanwijzingen van de aanbeveling van 1992 overgenomen, maar er worden ook vele nieuwe elementen aangevoerd.

La proposition reprend certaines des indications de la recommandation de 1992, tout en ajoutant de nombreux éléments nouveaux en la matière.


De rapporteur is ingenomen met de nieuwe overeenkomst en is van mening dat deze vele positieve elementen bevat die, indien volledig en adequaat uitgevoerd, tot verbetering kunnen leiden van de ACS-EU-samenwerking.

Votre rapporteur se félicite du nouvel accord et est d'avis qu'il contient de nombreux éléments positifs qui, s'ils sont mis en œuvre entièrement et correctement, pourraient améliorer les résultats de la coopération ACP-UE.


- Het wetsontwerp voegt nieuwe, goede elementen toe zoals de focus op mensenrechten en waardig werk.

- Le projet de loi apporte de nouveaux éléments positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp vele nieuwe elementen' ->

Date index: 2023-04-28
w