Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp roept wat dat aspect betreft enkele » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp roept wat dat aspect betreft enkele belangrijke vragen op :

Le projet de loi suscite, concernant cet aspect, quelques questions importantes:


Dat het MER, voor wat dit aspect van het ontwerp betreft, slechts een herhaling zou zijn van het standpunt van de Regering waarbij de wijziging van voorschrift 18 enkel procedureel zou zijn;

Que le RIE ne serait, sur cet aspect du projet, que le rappel de la position du Gouvernement selon laquelle la modification apportée à la prescription 18 serait seulement procédurale.


Voor wat het aspect privacy betreft zal de minister advies vragen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, conform artikel 6, §3, van het wetsontwerp.

En ce qui concerne la protection de la vie privée, la ministre prendra l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, conformément à l'article 6, § 3, du projet de loi.


Wat het formele aspect betreft, gelooft de heer Mahoux niet dat een wetsontwerp dat gebaseerd is op een parlementair initiatief en dat door beide kamers is goedgekeurd, kan worden tegengehouden door de regering waaraan de tekst is gezonden voor bekrachtiging door de Koning.

Sur la forme, M. Mahoux ne pense pas qu'un projet de loi trouvant son origine dans une initiative parlementaire et qui aurait été adopté par les deux chambres puisse faire l'objet d'une rétention par le gouvernement à qui le texte aurait été transmis pour sanction royale.


Voor wat het aspect privacy betreft zal de minister advies vragen aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, conform artikel 6, §3, van het wetsontwerp.

En ce qui concerne la protection de la vie privée, la ministre prendra l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, conformément à l'article 6, § 3, du projet de loi.


Wat het formele aspect betreft, gelooft de heer Mahoux niet dat een wetsontwerp dat gebaseerd is op een parlementair initiatief en dat door beide kamers is goedgekeurd, kan worden tegengehouden door de regering waaraan de tekst is gezonden voor bekrachtiging door de Koning.

Sur la forme, M. Mahoux ne pense pas qu'un projet de loi trouvant son origine dans une initiative parlementaire et qui aurait été adopté par les deux chambres puisse faire l'objet d'une rétention par le gouvernement à qui le texte aurait été transmis pour sanction royale.


Hij heeft in werkelijkheid enkel betrekking op de regel vervat in artikel 21 van de wet van 13 juni 2006 dat, wat dat aspect betreft, door het Hof niet ongeldig is verklaard in zijn arrest nr. 49/2008.

Il porte, en réalité, exclusivement sur la règle contenue à l'article 21 de la loi du 13 juin 2006 qui, sur cet aspect, n'a pas été invalidé par la Cour dans son arrêt n° 49/2008.


De delegatiebepalingen die zijn opgenomen in artikel 322, § 3, derde lid WIB - die overigens wat dit aspect van de ontworpen regeling betreft niet door de gemachtigde worden ingeroepen als rechtsgrond -, en die betrekking hebben op het regelen van enkele specifieke aangelegenheden, kunnen evenmin rechtsgrond bieden voor bedoelde bepalingen, aangezien het in beperkende zin omschrijven van de begrippen " rekeningen" en " contracten" niet kan worden ing ...[+++]

Les délégations prévues à l'article 322, § 3, alinéa 3, du C. I. R. - qu'au demeurant le délégué n'invoque pas comme fondement juridique pour cet aspect des dispositions en projet - et qui concernent le règlement de quelques matières spécifiques ne peuvent pas davantage procurer de fondement juridique aux dispositions visées, dès lors que la définition restrictive des notions de " comptes" et de " contrats" ne peut pas s'inscrire dans une de ces matières.


In elk van de drie middelen wordt een aspect van één enkele discriminatie uiteengezet, voortvloeiende uit de toepassingssfeer ratione personae van het in het geding zijnde decreet, dat de studenten die waren ingeschreven voor een studiejaar van de tweede of de derde cyclus geneeskunde vóór het academiejaar 2000-2001 en de studenten die voor de eerste keer in de tweede cyclus waren ingeschreven tijdens het academiejaar 2000-2001 of later op een identieke manier behandelt, terwijl die categorieën van studenten wezenlijk verschillen wat hun perspectieven betreft voor toeg ...[+++]

Les trois moyens développent chacun un aspect d'une discrimination unique résultant du champ d'application ratione personae du décret en cause, qui traite de manière identique les étudiants inscrits à une année d'études du deuxième ou du troisième cycle en médecine avant l'année académique 2000-2001 et les étudiants inscrits pour la première fois en deuxième cycle lors de l'année académique 2000-2001 ou postérieurement, alors que ces catégories d'étudiants sont essentiellement différentes au regard de leurs perspectives d'accès au troisième cycle de médecine.


- Wat 'geheel en al verkregen producten ' betreft, is het voornaamste aspect dat verbeterd dient te worden de vaststelling van de oorsprong van visserijproducten aan de hand van de “nationaliteit” van het vaartuig: enkele van de huidige criteria moeten opnieuw worden bekeken in het licht van nieuwe ontwikkelingen in de visserijsector.

- Dans la mesure où les «produits entièrement obtenus» sont concernés, le principal aspect qui doit être amélioré est la détermination de l'origine des produits de la pêche au moyen de la «nationalité» du navire : certains des critères actuels pourraient nécessiter une révision à la lumière des nouveaux développements dans le secteur de la pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp roept wat dat aspect betreft enkele' ->

Date index: 2023-07-16
w