Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onder ...[+++]

Plus loin, la ministre a encore précisé : « le projet de loi ne modifie pas la question de la prescription lorsque les devoirs sont sollicités par le ministère public. Par contre, dans l'hypothèse où les parties (l'inculpé ou la partie civile) sollicitent, à de multiples reprises, de nouveaux devoirs qui provoquent un allongement de la procédure pouvant amener à un dépassement du délai raisonnable, il est prévu de suspendre la prescription pendant la durée s'écoulant entre la date de la demande de nouveaux devoirs et la décision du juge d'instruction (ou, en cas d'appel, de la chambre des mises en accusation) et pendant la durée nécessai ...[+++]


Om deze taken te kunnen vervullen, beschikken zij overeenkomstig de artikelen 13 tot 23 van het wetsontwerp over gepaste rechtsmiddelen, naast de middelen die in de wet op het politieambt bepaald zijn.

Afin de leur permettre de remplir ces missions, les articles 13 à 23 du projet de loi leur donnent les moyens juridiques adéquats et déterminés parallèlement avec ceux qui sont prévus dans la loi sur la fonction de police.


Dit arrest steunt het wetsontwerp volledig, want het verbiedt operatoren kansspelen op het Internet te organiseren indien ze niet reeds beschikken over een vergunning waarmee ze traditionele spelen in België kunnen organiseren.

Cet arrêt conforte totalement le projet de loi en ce qu'il interdit à des opérateurs d'organiser des jeux de hasard sur l'Internet s'ils ne possèdent pas déjà une licence leur permettant d'organiser des jeux de manière traditionnelle en Belgique.


Indien er reeds zulke enquête zou zijn verricht, bepaalt het wetsontwerp dat de sociaal assistenten aangewezen door de jeugdrechter, hetzij justitieassistenten, hetzij assistenten van de gemeenschappen, contact kunnen opnemen met de gemeenschappen om over deze informatie te beschikken.

Si cette enquête a déjà été effectuée, le projet de loi prévoit que les assistants sociaux désignés par le juge de paix, c'est-à-dire soit des assistants de justice, soit des assistants des communautés, peuvent prendre contact avec les communautés en vue de disposer de ces informations.


Op dat moment had het Parlement geen andere keus dan aan dit fonds mee te werken. Het was beter geweest als de Raad meer geld op de begroting had vrijgemaakt voor de langlopende herstructurering, modernisering en het scheppen van banen op regionaal en sectoraal niveau. Alleen dankzij de rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, die daarvoor weerstand in het Parlement en de Raad heeft overwonnen, beschikken we nu over een wetsontwerp met echte verbeteringen, dat we nu in een enkele lezing tot wettelijke basis voor het fonds kunnen maken.

Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puisse devenir dès la première lecture la base juridique de ce Fonds.


10. is tevens van mening dat de Commissie gedurende het consultatieproces dat voorafgaat aan het indienen van een wetsontwerp moet kunnen beschikken over voldoende politieke en professionele vrijheid;

10. estime également que la Commission doit, durant toute la procédure de consultation préalable à la présentation d'un projet législatif, jouir d'une liberté politique et professionnelle suffisante;


We hebben bij de bespreking van dit belangrijke wetsontwerp kunnen beschikken over interessante adviezen, onder meer die van de Raad van State en van de Hoge Raad voor de Justitie.

Lors de l'examen de cet important projet de loi, nous avons pu disposer d'avis intéressants, notamment ceux du Conseil d'État et du Conseil supérieur de la justice.


Of moet het wetsontwerp zo begrepen worden dat bijzondere veldwachters (met toepassing van artikel 14, § 2, van het wetsontwerp) dit jachtwapen alleen mogen dragen tijdens de jacht en tijdens hun faunabeheersactiviteiten? b) Welk standpunt neemt u in met betrekking tot de vraag van bijzondere veldwachters om inderdaad te kunnen beschikken over een verweerwapen?

Ou faut-il conclure, à la lecture du projet de loi, que les gardes champêtres particuliers, en application de l'article 14, § 2, du projet de loi, ne peuvent porter cette arme de chasse que lors de la chasse ou de leurs activités de gestion de la faune? b) Quelle position adoptez-vous à l'égard du port éventuel d'une arme de défense par les gardes champêtres particuliers?


Zodra we over het advies van de sociale partners beschikken, kunnen we het wetsontwerp voorleggen aan de Ministerraad en vervolgens indienen bij het Parlement.

Dès que nous disposerons de l'avis des partenaires sociaux et du Conseil national du travail, nous pourrons déposer le projet de loi au conseil des ministres et ensuite au parlement qui en débattra.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp kunnen beschikken' ->

Date index: 2025-09-15
w