Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp geen openbare " (Nederlands → Frans) :

Onder de aangebrachte vereenvoudigingen, kunnen we vermelden dat dit wetsontwerp geen voorkeur meer geeft aan strenge procedures, zoals de open en de niet-openbare procedure, maar voortaan het beroep aanmoedigt, voor zover aan de voorwaarden voldaan wordt, op procedures die onderhandelingselementen integreren, zoals de mededingingsprocedure met onderhandeling, het innovatiepartnerschap en de concurrentiegerichte dialoog.

Parmi les simplifications apportées, rappelons que ce projet de loi ne privilégie plus les procédures rigides, telles que les procédures ouvertes et restreintes, mais encourage désormais, pour autant que les conditions soient remplies, le recours aux procédures intégrant des éléments de négociation, telles que la procédure concurrentielle avec négociation, le partenariat d'innovation et le dialogue compétitif.


De minister verwijst naar artikel 16 van het wetsontwerp nr. 2-1475, dat werd ingevoegd als gevolg van een regeringsamendement, waarin wordt gesteld dat een niet-problematisch gebruik van cannabis door een meerderjarige dat geen openbare overlast veroorzaakt weliswaar door de politie wordt geregistreerd ­ zodat men vanuit het beleid een zicht krijgt op het cannabisgebruik ­ zonder dat zulks aanleiding geeft tot het opstellen van een proces-verbaal.

Le ministre renvoie à l'article 16 du projet de loi nº 2-1475, qui a été inséré à la faveur d'un amendement du gouvernement et qui prévoit qu'un usage non problématique, par un majeur, de cannabis, qui n'est pas accompagné de nuisances publiques, fait certes l'objet d'un enregistrement policier ­ de sorte que l'on puisse, au niveau de la politique, avoir une idée de la consommation de cannabis ­ mais plus d'un procès-verbal.


De minister verwijst naar artikel 16 van het wetsontwerp nr. 2-1475, dat werd ingevoegd als gevolg van een regeringsamendement, waarin wordt gesteld dat een niet-problematisch gebruik van cannabis door een meerderjarige dat geen openbare overlast veroorzaakt weliswaar door de politie wordt geregistreerd ­ zodat men vanuit het beleid een zicht krijgt op het cannabisgebruik ­ zonder dat zulks aanleiding geeft tot het opstellen van een proces-verbaal.

Le ministre renvoie à l'article 16 du projet de loi nº 2-1475, qui a été inséré à la faveur d'un amendement du gouvernement et qui prévoit qu'un usage non problématique, par un majeur, de cannabis, qui n'est pas accompagné de nuisances publiques, fait certes l'objet d'un enregistrement policier ­ de sorte que l'on puisse, au niveau de la politique, avoir une idée de la consommation de cannabis ­ mais plus d'un procès-verbal.


Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er ...[+++]

Concernant le désaccord entre parents, le projet de loi n'a voulu ni de la solution du droit français vu le « risque d'appauvrissement de la diversité des noms de famille », ni de celle du droit luxembourgeois qui laisse « faire le hasard dans une matière d'ordre public, à savoir l'état des personnes » et qui « susciterait la frustration des parents et l'embarras de l'officier de l'état civil », ni du recours aux juridictions afin de « ne pas créer d'incertitude quant au nom de l'enfant au moment où son acte de naissance est dressé » (ibid., pp. 11 et 12).


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et n ...[+++]


Als het wetsontwerp ook van toepassing wil zijn op motorrijtuigen die aan spoorstaven gebonden zijn, dan moet dit ontwerp eerst artikel 1 wijzigen door toevoeging van dit soort motorrijtuigen. Het moet eveneens artikel 2 wijzigen, aangezien een spoorweg geen deel uitmaakt van de openbare weg of van de andere plaatsen omschreven in artikel 2.

Si le projet de loi tend à viser les véhicules automoteurs liés à une voie ferrée, encore faut-il que le projet modifie l'article 1 pour qu'elle ajoute ce type de véhicules automoteurs liés à une voie ferrée et qu'elle modifie l'article 2 dans la mesure où une voie ferrée ne fait ni partie de la voie publique ni des autres endroits définis à l'article 2.


Het wetsontwerp heeft tot doel een collectieve schuldenregeling te voorzien voor alle natuurlijke personen (inclusief zelfstandigen, vrije beroepen, land- en tuinbouwers) die geen koopman zijn en die zich in de onmogelijkheid bevinden om hun openbare en nog te vervallen schulden te vereffenen.

Ce projet de loi a pour objectif de prévoir un règlement collectif de la dette pour toutes les personnes physiques (en ce compris les indépendants, les professions libérales, les agriculteurs et les horticulteurs) qui ne sont pas commerçants et qui se trouvent dans l'impossibilité de liquider leurs dettes publiques et encore à échoir.


De eerste heeft betrekking op het statuut van de leden van het controleorgaan, die volgens het wetsontwerp geen openbare of particuliere activiteit mogen uitoefenen die de onafhankelijkheid of de waardigheid van het ambt in gevaar zou kunnen brengen.

Le premier concerne le statut des membres de l'organe de contrôle qui, d'après le projet de loi, ne peuvent exercer aucun emploi ou activité publique ou privée qui pourrait mettre en péril l'indépendance ou la dignité de la fonction.


In het wetsontwerp betreffende de wedden van titularissen van sommige openbare ambten en van de bedienaars van de erediensten is nochtans geen sprake van een wijziging van de bedoelde presentiegelden (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 658/1).

Or, le projet de loi relatif aux traitements des titulaires de certaines fonctions publiques et des ministres des cultes ne fait, à ma connaissance, aucunement mention d'une modification des jetons de présence en question (Doc. Parl., Chambre, 1995-1996, no 658/1).


Zo garandeert het wetsontwerp een toegang tot een telefoondienst via openbare telefooncellen, om tegemoet te komen aan eventuele resterende behoeften van de bevolking waaraan de mobiele telefonie niet zou kunnen voldoen, zoals dat bijvoorbeeld het geval is in de volgende situaties: geen dekking, technisch probleem met het mobiele netwerk of met het eindtoestel, probleem met de batterij of te weinig tegoed op de voorafbetaalde kaart ...[+++]

Le projet de loi garantit ainsi un accès à un service téléphonique via les cabines publiques, pour pallier les besoins résiduels éventuels de la population qui ne seraient pas rencontrès par la téléphonie mobile, comme c'est le cas par exemple dans les situations suivantes: défaut de couverture, problème technique au niveau du réseau mobile ou du terminal, problème de batterie ou solde sur la carte prépayée insuffisant .b) et c) En cette matière, il est très délicat de se prononcer sur l'évolution future de la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp geen openbare' ->

Date index: 2024-07-01
w