Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp geen enkel vergelijkbaar recht » (Néerlandais → Français) :

b) een inbreuk te vermijden van het nationale en Europese principe van non-discriminatie dat zijn toepassing kent tussen de economische operatoren aangezien de huidige versie van het wetsontwerp geen enkel vergelijkbaar recht toekent aan de andere houders van een licentie van klasse F1 met betrekking tot de organisatie van dit type van weddenschappen op de buitenlandse koersen.

b) à éviter une violation du principe national et européen de non-discrimination qui trouve à s'appliquer entre les opérateurs économiques dès lors que dans la version actuelle du projet de loi aucun droit comparable n'est conféré aux autres titulaires d'une licence de classe F1 en ce qui concerne l'organisation de ce type de paris sur les courses étrangères.


b) een inbreuk te vermijden van het nationale en Europese principe van non-discriminatie dat zijn toepassing kent tussen de economische operatoren aangezien de huidige versie van het wetsontwerp geen enkel vergelijkbaar recht toekent aan de andere houders van een licentie van klasse F1 met betrekking tot de organisatie van dit type van weddenschappen op de buitenlandse koersen.

b) à éviter une violation du principe national et européen de non-discrimination qui trouve à s'appliquer entre les opérateurs économiques dès lors que dans la version actuelle du projet de loi aucun droit comparable n'est conféré aux autres titulaires d'une licence de classe F1 en ce qui concerne l'organisation de ce type de paris sur les courses étrangères.


In dit stadium geldt geen enkel individueel recht op het te restorneren bedrag.

A ce stade, il n'y a aucun droit individuel sur le montant à ristourner.


Dit bedrag wordt derhalve algemeen bepaald voor alle betrokken verzekeringnemers en begunstigden, en er is nog geen enkel individueel recht aan verbonden.

Ce montant est dès lors déterminé globalement pour l'ensemble des preneurs d'assurance concernés et des bénéficiaires et aucun droit individuel n'y est encore attaché.


De minister wenst eens te meer te onderstrepen dat dit wetsontwerp geen enkel ander doel heeft dan het Belgisch recht in overeenstemming te brengen met het Verdrag en het Protocol van de Raad van Europa inzake informaticacriminaliteit.

Mais une fois de plus, la ministre tient à souligner que le projet de loi à l'examen n'a pas d'autre but que de mettre le droit belge en conformité avec la Convention et le Protocole du Conseil de l'Europe en matière de cybercriminalité.


Het verrichten van de vrijwillige burgerdienst doet als dusdanig de vrijwilliger geen enkel sociaal recht verliezen dat hij vóór het verrichten van die dienst genoot. Het verrichten van de vrijwillige burgerdienst, geeft voor een wekelijkse duur van achtendertig uur recht op een vergoeding die gelijk is aan het leefloon, op voorwaarde dat de vrijwilliger afziet van elke subsidie of uitkering waarop hij vóór het verrichten van de vrijwillige burgerdienst recht had.

L'accomplissement du Service citoyen volontaire donne droit, pour une durée hebdomadaire de trente-huit heures, à une indemnité dont le montant est fixé par le Roi, à la condition que le volontaire renonce provisoirement à percevoir tout subside ou allocation auquel il avait droit avant l'accomplissement du Service citoyen volontaire.


Ten aanzien van de door de Koning met toepassing van artikel 519 vastgestelde maatregelen geldt geen enkele statutaire of contractuele goedkeuringsclausule en geen enkel statutair of contractueel recht van voorkoop, geen enkele optie tot aankoop van een derde, en geen enkele statutaire of contractuele clausule die de wijziging van de controle over de betrokken verzekerings of herverzekeringsonderneming verhindert.

Sont inopérantes à l'égard des mesures arrêtées par le Roi en application de l'article 519, toute clause statutaire ou conventionnelle d'agrément ou de préemption, toute option d'achat d'un tiers, ainsi que toute clause statutaire ou conventionnelle empêchant la modification du contrôle de l'entreprise d'assurance ou de réassurance.


Buiten de strijdkrachten van Oekraïne en Rusland en de pro-Russische separatisten, was er op dat ogenblik en in die zone, geen enkele andere actor in staat om een vergelijkbaar systeem in werking te stellen.

Hormis les forces armées ukrainiennes, russes et les séparatistes pro-Russes, aucun autre acteur n'était en mesure de mettre en oeuvre un système comparable dans cette zone à l'époque.


Bij de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 16 januari 2013 houdende diverse maatregelen betreffende de strijd tegen maritieme piraterij, stelde de minister dat er geen enkel bezwaar is tegen het voorstel om in het kader van de vijfjaarlijkse verslaggeving aan de Ministerraad het verslag in de schoot van het Parlement te bespreken.

Lors de l'examen du projet de loi modifiant la loi du 16 janvier 2013 portant diverses mesures relatives à la lutte contre la piraterie maritime, le ministre a affirmé qu'il n'y avait aucune objection à la proposition visant à examiner au sein du Parlement le rapport fait tous les cinq ans au Conseil des ministres.


Tijdens de periode 1996-2006 heeft zich in België geen enkel vergelijkbaar incident met dergelijke gevolgen voorgedaan.

Pour la période 1996-2006, aucun incident de nature semblable et ayant donné lieu à de telles conséquences n'est connu en Belgique.




D'autres ont cherché : wetsontwerp geen enkel vergelijkbaar recht     stadium geldt     geldt     enkel individueel recht     nog     dit wetsontwerp     wetsontwerp     belgisch recht     vrijwilliger     enkel sociaal recht     maatregelen geldt     geen     contractueel recht     zone     geen enkele     vergelijkbaar     er     belgië     geen enkel vergelijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp geen enkel vergelijkbaar recht' ->

Date index: 2021-01-31
w