Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp een verlengstuk moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 2262bis , § 1, tweede lid, zoals voorgesteld door het wetsontwerp van de regering, bepaalde aanvankelijk dat de verjaringstermijn van vijf jaar voor de buitencontractuele rechtsvorderingen begon te lopen vanaf de dag volgend op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen « of redelijkerwijs kennis had moeten krijgen » van de schade of van de verergering ervan en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon.

L'article 2262bis , § 1 , alinéa 2, tel que proposé dans le projet de loi déposé par le Gouverenement, disposait initialement que toute action en réparation d'un dommage fondée sur une responsabilité extracontractuelle se prescrit par cinq ans à partir du jour qui suit celui où la personne lésée a eu connaissance « ou aurait dû raisonnablement avoir connaissance » du dommage ou de son aggravation et de l'identité de l'auteur responsable.


De memorie van toelichting en de besprekingen in de Kamer rechtvaardigen dat nieuwe monopolie (waardoor het oorspronkelijke monopolie van de organisatie van de weddenschappen op de Belgische paardenwedrennen wordt versterkt) door een economische argumentatie te voeren die op zijn minst kortzichtig is want de Belgische en Europese billijkheids- en non-discriminatiebeginselen worden op geen enkele manier in aanmerking genomen. In elk kanaliseringsbeleid zouden die voorrang moeten krijgen; vooral om ...[+++]

L'exposé des motifs et les débats à la Chambre justifient ce nouveau monopole (qui renforce le monopole initial de l'organisation des paris sur les courses hippiques belges) par une argumentation économique pour le moins tronquée qui ne permet en aucun cas de faire abstraction des principes belges et européens d'équité et de non-discrimination qui doivent prévaloir dans toute politique de canalisation; d'autant plus que les auteurs du projet de loi prétendent tenir compte dans la mesure du possible de la situation existante.


Het lid concludeert dat ook de aangelegenheid van de spijtoptanten een verdere regeling zou moeten krijgen en wacht het wetsontwerp voor wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft af, dat nu ter discussie in de Kamer is.

Le membre conclut que la question des repentis devrait être réglée plus avant et qu'il attend le projet de loi relatif aux méthodes particulières de recherche, qui est en cours d'examen à la Chambre.


Ook de verschillende technieken die in het kader van het wetsontwerp ingezet worden, moeten in de wet zelf een definitie krijgen aangezien het om een strafrechtelijke materie gaat.

De même, les différents moyens techniques utilisés dans le cadre du projet de loi devraient être définis dans la loi elle-même, étant donné qu'il s'agit d'une matière de droit pénal.


De heer Lionel Vandenberghe verwijst naar artikel 4, § 4, van het wetsontwerp, over de opleiding van een persoon die is toegelaten tot een vrijwillige dienst van collectief nut en meent dat de jongeren een goede opleiding moeten krijgen.

M. Lionel Vandenberghe se réfère à l'article 4, § 4 du rapport de loi relative à la formation d'une personne admise à un service volontaire d'utilité collective et estime que les jeunes doivent recevoir une bonne formation.


Als dankzij het in dit wetsontwerp voorgestelde wetgevend optreden het verstrekken van bankinlichtingen door België mogelijk werd gemaakt in het kader van de van toepassing zijnde overeenkomsten tot vermijden van dubbele belasting, zou België na afloop van de peer review een positieve evaluatie moeten krijgen, zelfs indien het a ...[+++]

Si, par l'intervention législative suggérée dans le présent projet de loi, la fourniture par la Belgique de renseignements bancaires était rendue possible dans le cadre des conventions préventives de la double imposition actuellement en vigueur, la Belgique devrait obtenir une évaluation positive à l'issue du peer review, quand bien même l'article qui, dans chacune de ces conventions, est consacré à l'échange de renseignements, ne serait pas encore conforme à l'article 26 de la dernière version du Modèle OCDE » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1208/001, pp. 36-42).


Opdat de bescherming van de werknemers uitgebreider en vollediger zou worden, zou dit wetsontwerp een verlengstuk moeten krijgen door het wijzigen van de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten, dit om de erkenning van werknemers die het slachtoffer zijn van feiten en van agressief gedrag, te vergemakkelijken, zodat zij kunnen genieten van een specifieke tenlaste neming, hetzij als arbeidsongeval, hetzij als beroepsziekte.

Pour que la protection des travailleurs soit élargie et plus complète, ce projet de loi devrait être prolongé par des modifications de la législation relative aux accidents du travail et aux maladies professionnelles, afin de faciliter la reconnaissance des travailleurs victimes de faits et de comportement agressifs, afin qu'ils bénéficient d'une prise en charge spécifique soit en accident du travail soit en maladie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp een verlengstuk moeten krijgen' ->

Date index: 2024-10-29
w