Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsbepalingen door jean-paul david » (Néerlandais → Français) :

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepalingen door Jean-Paul David, de bvba « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », Emmanuel Guntz, de bvba « Société Médicale GK » en Ramon Vilallonga Puy, allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. M. Kaiser, advocaat bij de balie te Brussel.

f. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2013 et parvenue au greffe le 1 juillet 2013, un recours en annulation des mêmes dispositions légales a été introduit par Jean-Paul David, la SPRL « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », Emmanuel Guntz, la SPRL « Société Médicale GK » et Ramon Vilallonga Puy, tous assistés et représentés par Me M. Kaiser, avocat au barreau de Bruxelles.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde wetsbepalingen door Jean-Paul David, die keuze van woonplaats doet te 1040 Brussel, Louis Schmidtlaan 56, de bvba « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », met maatschappelijke zetel te 1070 Brussel, Maurice Albert Raskinstraat 22, Emmanuel Guntz, wonende te 1180 Brussel, Sumatralaan 20, de bvba « Société Médicale GK », met maatschappelijke zetel te 1180 Brussel, Sumatralaan 20, en Ramon Vilallonga Puy, ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 juin 2013 et parvenue au greffe le 1 juillet 2013, un recours en annulation des mêmes dispositions légales a été introduit par Jean-Paul David, faisant élection de domicile à 1040 Bruxelles, boulevard Louis Schmidt 56, la SPRL « Médianut - Médecine Interne et Médecine Endocrinologique, Diabétologie et Nutrition », dont le siège social est établi à 1070 Bruxelles, rue Maurice Albert Raskin 22, Emmanuel Guntz, demeurant à 118 ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « Mevr. Anne Françoise VANGANSBERGT », « de heer Bernard DETIMMERMAN », en « de heer Jean-Paul HITTELET » respectievelijk vervangen door de woorde ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoise VANGANSBERGT », « M. Bernard DETIMMERMAN », et « M. Jean-Paul HITTELET » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Arlette HENNICO », « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et M. Bernard DETIMMERMAN ».


In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 23 tot 29 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, ingesteld door de vzw « Belgische Vereniging van Artsensyndicaten » en anderen, Jean-Olivier Amiel en anderen, de bvba « Foot and Ankle Institute » en anderen, de vzw « Collectif médecine hospitalière » en anderen, de vzw « Association des Médecins exerçant aux Cliniques Saint-Joseph » en anderen en Jean-Paul ...[+++]

En cause : les recours en annulation des articles 23 à 29 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé, introduits par l'ASBL « Association belge des Syndicats Médicaux » et autres, Jean-Olivier Amiel et autres, la SPRL « Foot and Ankle Institute » et autres, l'ASBL « Collectif médecine hospitalière » et autres, l'ASBL « Association des Médecins exerçant aux Cliniques Saint-Joseph » et autres et Jean-Paul David et autres.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari 2017 tot benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, worden de woorden "de heer Bernard DE COMMER" en "de heer Jean-Paul D'HAYER" respectief vervangen door de woorden "de heer Emmanuel FAYT" en "de heer Bernard DE COMMER".

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, les mots « M. Bernard DE COMMER » et « M. Jean-Paul D'HAYER » sont respectivement remplacés par les mots « M. Emmanuel FAYT » et « M. Bernard DE COMMER ».


- Onder het 2 streepje worden de woorden « de heer Jean-Paul D'HAYER » vervangen door de woorden « Mevr. Sophie GOLDMANN ».

- Au 2 tiret, les mots « M. Jean-Paul D'HAYER » sont remplacés par les mots « Mme Sophie GOLDMANN ».


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op de brief van 28 november 2014 van de dhr. Jean-Paul Tasset, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinsti ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 28 novembre 2014 de M. Jean-Paul Tasset, avocat, par laquelle il pose à nouveau sa candidature pour la fonction d'asses ...[+++]


- Onder het 1 streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Jean-Michel SCHNOCK », « de heer Bernard WARLOP », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Joseph PIRSON » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer David LEMAIRE », « Mevr. Monia DI GIANGREGORIO », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Jean-Marie DEMOUSTIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Jean-Michel SCHNOCK », « M. Bernard WARLOP », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Joseph PIRSON » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. David LEMAIRE », « Mme Monia DI GIANGREGORIO », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Jean-Marie DEMOUSTIER ».


-in paragraaf 1, worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « Mevr. Madeleine MARCHAL-GERON », « de heer Philippe ENGLEBERT », « de heer Paul BOLAND », « de heer Benoît DE WAELE », « de heer Jean-Marie WILLOT » en « de heer André COBBAERT » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Philippe ALBERT », « de heer Paul LATINE », « de heer Philippe VAN GEEL », « de heer Stéphane VANOIRBECK » « de heer Luc ZOMERS » en « de heer Gilbert BRANCART ».

- Au 1 paragraphe, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « Mme Madeleine MARCHAL-GERON », « M. Philippe ENGLEBERT », « M. Paul BOLAND », « Benoît DE WAELE », « M. Jean-Marie WILLOT » et « M. André COBBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Philippe ALBERT », « M. Paul LATINE », « M. Philippe VAN GEEL », « M. Stéphane VANOIRBECK » « M. Luc ZOMERS » et « M. Gilbert BRANCART ».


- Voor het arrondissement Charleroi, worden de woorden « STEVENS, Stéphanie en haar plaatsvervangster BRUX, Micheline » vervangen door de woorden « DI FELICE, Luisa en haar plaatsvervanger DOSIMONT, Eric »; de woorden « TERNET Marc en zijn plaatsvervanger RONSART, Pascal » door de woorden « RONSART, Pascal en zijn plaatsvervangster CHAUFOURAUX, Michèle »; de woorden « BIENAIME, Gérard en zijn plaatsvervanger JENARD, Jean-Paul » door de woorden « JENARD, Jean-Paul en TASSIN, Pierre »; de woorden « LEFEVRE, Jacques en zijn plaatsverv ...[+++]

- Pour l'arrondissement de Charleroi, les termes « STEVENS, Stéphanie et sa suppléante BRUX, Micheline » sont remplacés par les termes « DI FELICE, Luisa et son suppléant DOSIMONT, Eric »; les termes « TERNET, Marc et son suppléant RONSART, Pascal » sont remplacés par les termes « RONSART, Pascal et sa suppléante CHAUFOURAUX, Michèle »; les termes « BIENAIME, Gérard et son suppléant JENARD, Jean-Paul » sont remplacés par les termes « JENARD, Jean-Paul et TASSIN, Pierre »; les termes « LEFEVRE, Jacques et son suppléant MICHAUX, Jean » sont remplacés par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsbepalingen door jean-paul david' ->

Date index: 2024-08-09
w