Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandafstand
Doorvaart verboden
Lijst van verboden vuurwapens en munitie
Roerend door wetsbepaling
Verboden band
Verboden doorvaart
Verboden energiezone
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verboden wapen
Verboden zone
Wetsbepaling

Vertaling van "wetsbepaling worden verboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bandafstand | verboden band | verboden energiezone

bande interdite | écart énergétique | gap | interbande | intervalle de bande | largeur de bande interdite




doorvaart verboden | verboden doorvaart

interdiction de passage | passage interdit


roerend door wetsbepaling

meuble par la détermination de la loi




lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens

liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


lijst van verboden vuurwapens en munitie

liste des armes à feu et munitions prohibées




voorschriften met betrekking tot verboden materialen naleven

respecter la réglementation sur les substances interdites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toevoeging van de woorden « noch in de financiering ervan voorzien » in fine van deze bepaling zou dan ook een bron van dubbelzinnigheid kunnen zijn : zal dit financieringsverbod enkel gelden voor de activiteiten die in het eerste gedeelte van de wetsbepaling worden verboden, met andere woorden, activiteiten uitgeoefend binnen de grenzen van het Belgische grondgebied of door personen die ressorteren onder de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, of zal dit verbod ook gelden voor activiteiten uitgeoefend in het buitenland, in landen waar die activiteiten niet illegaal zijn ?

L'ajout des mots « ou en assurer le financement » in fine de cette disposition pourrait dès lors être source d'ambiguïté: cette interdiction de financement concernera-t-elle uniquement les activités prohibées par la première partie de la disposition légale, c'est-à-dire celles exercées sur le territoire belge ou par des personnes assujetties aux compétences des cours et tribunaux en Belgique, ou vise-t-elle également les activités exercées à l'étranger, dans des pays où ces activités ne sont pas illégales ?


De toevoeging van de woorden « noch in de financiering ervan voorzien » in fine van deze bepaling zou dan ook een bron van dubbelzinnigheid kunnen zijn : zal dit financieringsverbod enkel gelden voor de activiteiten die in het eerste gedeelte van de wetsbepaling worden verboden, met andere woorden, activiteiten uitgeoefend binnen de grenzen van het Belgische grondgebied of door personen die ressorteren onder de bevoegdheid van de Belgische hoven en rechtbanken, of zal dit verbod ook gelden voor activiteiten uitgeoefend in het buitenland, in landen waar die activiteiten niet illegaal zijn ?

L'ajout des mots « ou en assurer le financement » in fine de cette disposition pourrait dès lors être source d'ambiguïté: cette interdiction de financement concernera-t-elle uniquement les activités prohibées par la première partie de la disposition légale, c'est-à-dire celles exercées sur le territoire belge ou par des personnes assujetties aux compétences des cours et tribunaux en Belgique, ou vise-t-elle également les activités exercées à l'étranger, dans des pays où ces activités ne sont pas illégales ?


16. Ik betwijfel sterk of de inrichtingen die de testen uitvoeren en hun werknemers burgerlijk aansprakelijk zouden kunnen worden gesteld o.g.v. artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aangezien deze buitencontractuele aansprakelijkheid een fout (schending van een wetsbepaling of de algemene zorgvuldigheidsnorm) veronderstelt, wat in deze materie geenszins vaststaand is, gelet op het feit dat private DNA-onderzoeken de lege lata niet verboden zijn.

16. Je doute fortement que les établissements qui réalisent les tests et leur personnel puissent être rendus responsables au civil en application de l'article 1382 du Code civil, étant donné que cette responsabilité extracontractuelle suppose une faute (violation d'une disposition légale ou de la norme générale de précaution), ce qui ne saurait être établi en l'espèce, vu que les examens ADN privés ne sont pas interdits de lege lata.


Zowel om redenen van rechtszekerheid als om de nieuwe wetsbepaling de nodige efficiëntie mee te geven, kan het dan ook verkieslijk lijken om — in de context van het strafrechtelijk bestrafte verbod dat in de wet van 3 januari 1933 zou worden ingevoegd — een definitie vast te leggen van het begrip « financiering van activiteiten die in verband staan met verboden wapens » die beter geschikt zou zijn om de gedragingen te beschrijven d ...[+++]

Tant pour préserver la sécurité juridique que dans un souci d'effectivité de la nouvelle disposition légale, il pourrait dès lors apparaître préférable d'adopter, dans le contexte de l'interdiction pénalement sanctionnée à introduire dans la loi du 3 janvier 1933, une définition de la notion de « financement des activités en relation avec des armes prohibées », qui soit mieux adaptée pour décrire les comportements qui feront l'objet de cette interdiction légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Ik betwijfel sterk of de inrichtingen die de testen uitvoeren en hun werknemers burgerlijk aansprakelijk zouden kunnen worden gesteld o.g.v. artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aangezien deze buitencontractuele aansprakelijkheid een fout (schending van een wetsbepaling of de algemene zorgvuldigheidsnorm) veronderstelt, wat in deze materie geenszins vaststaand is, gelet op het feit dat private DNA-onderzoeken de lege lata niet verboden zijn.

16. Je doute fortement que les établissements qui réalisent les tests et leur personnel puissent être rendus responsables au civil en application de l'article 1382 du Code civil, étant donné que cette responsabilité extracontractuelle suppose une faute (violation d'une disposition légale ou de la norme générale de précaution), ce qui ne saurait être établi en l'espèce, vu que les examens ADN privés ne sont pas interdits de lege lata.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsbepaling worden verboden' ->

Date index: 2024-05-27
w