Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Netwerk voor samenwerking op wetgevingsgebied
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Vertaling van "wetgevingsgebied beperkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


netwerk voor samenwerking op wetgevingsgebied

RCLUE [Abbr.]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. verzoekt de Commissie alvorens de overeenkomst te paraferen tijdig schriftelijke bewijzen aan de bevoegde commissies te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de harmonisatie van uitzonderingen en beperkingen voor auteursrechten en gerelateerde rechten in de EU niet bemoeilijkt; noch de mogelijkheid van toekomstige uitbreiding van de uitzonderingen en beperkingen buiten die van de opsomming van Richtlijn 2001/29/EG bemoeilijkt; noch toekomstige beleidsopties en gerechtelijke handelingen uitsluit om met behulp van uitzonderingen de toegang tot creatieve producten uit te breiden in de context van technologische vernieuwingen; noch opties op wetgevingsgebied beperkt die de Co ...[+++]

7. invite la Commission à fournir les preuves écrites aux commissions compétentes au fond, dans un délai opportun avant le paraphe de l'ACAC, selon lesquelles l'ACAC ne restreindra pas l'harmonisation des exceptions et des limitations relatives aux droits d'auteur et aux droits connexes dans l'Union européenne, ne restreindra pas la possibilité d'un futur élargissement de ces exceptions et limitations au-delà de celles mentionnées dans la directive 2001/29/CE, n'exclura pas d'options politiques ni d'actions judiciaires futures en vue d'élargir l'accès à des œuvres créatives compte tenu des progrès technologiques via le recours aux exceptions, ne limitera pas les options législatives envisagées par la Com ...[+++]


Idealiter zou de regelgeving waarbij producten onder meerdere richtlijnen vallen, waarmee soortgelijke of verschillende publieke belangen worden nagestreefd en die op verschillende wijze in de lidstaten zijn omgezet, kunnen worden beperkt door op wetgevingsgebied voor fabrikanten van een bepaalde categorie producten één “loket” in het leven te roepen.

Idéalement, l’approche réglementaire selon laquelle les produits font l’objet de plusieurs directives qui poursuivent des intérêts publics similaires ou non et sont transposées différemment dans les États membres pourrait être simplifiée par la création de «guichets uniques» législatifs pour les fabricants d’une catégorie de produits donnée.


Voorlopig beperkt de Commissie juridische zaken zich middels het verslag van mijnheer Gargani tot een aansporing aan het adres van de Commissie om actie te ondernemen op wetgevingsgebied.

Pour le moment, la commission des affaires juridiques, par l’intermédiaire du rapport de M. Gargani, se limite à dire à la Commission qu’il est nécessaire de commencer à proposer des actions de nature législative.


Ze vallen uiteen in twee grote groepen: 1) algemene versterking van de beginselen die ten grondslag liggen aan het voorstel en 2) het beklemtonen van artikel 149, namelijk dat het communautaire optreden op het terrein van het onderwijs beperkt blijft tot ondersteuning en aanvulling van de activiteiten van de lidstaten, en dat harmonisatie op wetgevingsgebied uit den boze is.

Ceux-ci relèvent globalement de deux catégories: 1) renforcement général des principes sous-tendant la proposition, et 2) réaffirmation de ce que l'article 149 établit très clairement, en l'occurrence que l'intervention de la Communauté dans le domaine de l'éducation se borne à appuyer et compléter l'action des États membres, et que l'harmonisation, sur le plan législatif, est proscrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bevestigt andermaal dat besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen de algemene regel moet worden en dat eenparigheid van stemmen beperkt dient te worden tot besluiten van constitutionele aard; is van oordeel dat op wetgevingsgebied de link tussen de uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsprocedure in acht moet worden genomen;

5. réaffirme que le vote à la majorité qualifiée doit devenir la règle, et l'unanimité se limiter aux décisions d'ordre constitutionnel, et que le lien entre l'extension du vote à la majorité qualifiée et la procédure de codécision doit être respecté en matière législative;


6. bevestigt andermaal dat besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen de algemene regel moet worden en dat eenparigheid van stemmen beperkt dient te worden tot besluiten van constitutionele aard; is van oordeel dat op wetgevingsgebied de link tussen de uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsprocedure in acht moet worden genomen;

6. réaffirme que le vote à la majorité qualifiée doit devenir la règle, et l'unanimité se limiter aux décisions d'ordre constitutionnel, et que le lien entre l'extension du vote à la majorité qualifiée et la procédure de codécision doit être respecté en matière législative;


De rol van de Commissie blijft niet beperkt tot haar initiatief op wetgevingsgebied.

Le rôle de la Commission ne se borne pas à son initiative législative.


w